III
Бенит шел по улице в сопровождении двух номенклаторов . Те шепотом называли имена встречных граждан, если то были граждане из шестой трибы. Бенит подходил, здоровался, участливо спрашивал о жене и детях, интересовался делами. Ухищрение, старое, как Рим, срабатывало.
И тут какой-то мальчишка с воплем: "Гении захватили курию!" – пробежал по улице.
Бенит понял, что настал его час. Подобрав тогу, он бросился на форум. Номенклаторы и охранники следом. Бенит встретил по дороге патруль вигилов и забрал "неспящих" с собой. Вокруг статуй трех Фат перед курией собралась толпа. Заметив белоснежное одеяние кандидата, люди расступились. Кто-то попытался ему помешать, удержать… Не тут-то было. Оставив своих соратников разбираться с гениями, Бенит ворвался внутрь курии. Сенаторы сидели в мраморных креслах. В зале их было примерно столько же, сколько гениев. Но никто не пытался дать отпор. Сенаторы как будто двоились: люди в тогах с пурпурными полосами и гении в тогах с пурпурными полосами. Как отличить кто из них кто? Да, многие были вооружены. И значит – это гении. Никто из них не стал стрелять в кандидата.
С кресла председательствующего поднялся консул Силан. Помолодевший лет на двадцать как минимум. Гений? Ну конечно. Возраст не совпадает – вот оно что! У гения свое время, отличное от человека. Бенит подскочил к гению консула Силана и крикнул развязно:
– Эй, придурок, что ты тут делаешь?!
– Я – гений, – отвечал тот. – Отныне Рим принадлежит нам.
– Ну разумеется! Как же иначе, дорогуша! – И Бенит выстрелил гению в лоб.
На белоснежной тоге кандидата пурпурные капли смотрелись как знаки избрания.
– Это же гении! – заорал Бенит. – Они боятся убивать в отличие от нас, доблестных сынов Рима! Чего вы смотрите, отцы-сенаторы?! Бей их! Они трусы!
И сам полез по ступеням наверх, стреляя в воздух. Наверное было бы ему несдобровать – гении уже отведали крови и прежний запрет был не так строг, не так свят и страшен. Но тут в курию ворвалась контуберния преторианцев с Цезарем во главе. Среди гениев началась паника. Один из гениев выстрелил. Пуля раздробила центуриону преторианцев челюсть. Началась свалка. Цезаря сбили с ног. Двое дерущихся навалились на него сверху.
– Я сенатор! Сенатор! – вопил один из них. Второй лишь хрипел в ответ.
Преторианцы фактически остались без начала. Бенит возликовал.
– Воины! – завопил Бенит. – Бей гениев!
Преторианцы хватали всех подряд и тут же проводили тест на гениальность. Людей сгоняли в одну кучу, как стало овец. Но стоило из-под клинка брызнуть платине, как несчастного добивали. Элий наконец оглушил строптивого сенатора ударом кулака, локтем заехал в нос его противнику и выбрался из-под навалившихся сверху тел. Туника его была разорвана, волосы взъерошены. Меч он потерял в свалке.
Элий попытался остановить резню, но Бенит его опередил:
– Не слушайте гада, он гений! Главный среди них!
Один из преторианцев, захмелевший от крови, взмахнул мечом. Элий увернулся – острие клинка лишь чиркнуло по руке. Брызнула кровь. Чистый кармин, без платины.
– Цезарь! Это Цезарь! – крикнул преторианец. Но его не услышали.
Элий кинулся буквально под клинки. Чудом избежал удара и занял проход между мраморных кресел. Гении сгрудились у него за спиной, ища спасения. У преторианцев были сумасшедшие, искаженные лица. У Цезаря тоже.
– Назад! – прохрипел Элий. – Гении сдаются.
Бенит выстрелил. Метил ли он в Элия или нет – неведомо. Пуля ударила в мраморную доску с консульскими фастами . Мраморными осколками Элию посекло кожу на лице и шее. На этот раз все увидели, что кровь человеческая. Точка была поставлена.
– Всем гражданским сложить оружие! – Верзила-преторианец с символическим именем Неофрон шагнул вперед, загораживая Цезаря.
Ему подчинились. На тех гениев, кому посчастливилось остаться в живых, надели наручники. Бенит, сообразив, что здесь ему делать больше нечего, выскользнул из курии.
Тем временем на площади творилось невообразимое. Каждый стремился искромсать соседа ножом, дабы узнать, не гений ли перед ним. Вигилы обливали толпу из пожарных рукавов водой, люди разбегались, но тут же драка и резня вспыхивали в новом месте.
Бенит вылетел на форум, в сопровождении своих людей двинулся к Палатину, толпы взволнованной черни тут же к нему присоединилась. Однако на улице он не призывал начать избиение гениев. Скорее, скорее на Палатин! В неразберихе будет совсем нетрудно спутать Руфина и его гения. Пусть добычей будет Руфин, если Элию удалось ускользнуть…
"Смелым судьба помогает", – любят повторять римляне.
В этот раз Фортуна явно благоволила Бениту. Говорят, она тайком лазала в окно к царю Сервию. Почему ей не пробраться в спальню к кандидату в сенат? Бенит торопился, он будто на крыльях летел. Но понял, что опоздал, когда увидел, как на улице Триумфаторов толпа терзает чье-то тело, все в грязи и в пыли. И в платине.
– Элий, мерзавец… – прошептал Бенит. – Неужели ты осмелился это сделать?
Кто-то дернул его за рукав. Бенит резко обернулся, взмахнул мечом. Человек с фотоаппаратом отпрянул.
– Я – репортер! – крикнул не очень уверенно. – Отличная поза. Снимаю.
Белая вспышка. Яркая, как улыбка Фортуны.
– Отличный снимок, клянусь Геркулесом! Еще один! Теперь можно опустить меч. Можно вопрос? – репортер мгновенно осмелел.
– Валяй. – Милостиво разрешил Бенит.
– Как ты узнал про заговор гениев?
– Я узнал вместе со всеми. Только начал действовать раньше других.
IV
Бенит развалился на ложе в триклинии и попивал фалернское вино. Стол перед ним был уставлен яствами из ближайшего ресторана. Устрицы, форель, телятина вперемежку на золотом блюде. Раздавленные виноградины на полу. Кляксы вина на белоснежной тунике. Бенит вытирал об нее пальцы вместо салфетки.
Пизон смотрел на сына и не мог ничего сказать. Банкиру казалось, что он проглотил змею, и тварь теперь копошится внутри и жалит непрерывно.
– Слышал о моем сегодняшнем подвиге? – спросил Бенит, старательно очищая языком зубы. – Жаль, императора взять в оборот не успели, Курций застрелил гения Руфина. И с Элием вышла промашка. Зато я на вершине славы. По радио обо мне только и говорят. Гней Галликан обнимал меня и рыдал на плече. Надо заплатить проходимцу тысяч двадцать – уж больно хорошо пишет.
– Нельзя тратить столько денег! Ты меня разоришь! – запротестовал Пизон.
– Да брось ты. Это мелочи. Главное впереди! Вспомни, сколько долгов наделал Юлий Цезарь, а Рим покорил. Я куда моложе. Удачливее и талантливее. Раньше начал, и значит, выше взлечу. Главное – хорошо начать. Потому что кончают все плохо – погребальным костром и гробницей, на которой нельзя прочесть надпись. Ставь на меня смело, папаша! Пока все идет отлично. Ты втерся в доверие к Криспине, а значит, и к Руфину. Денежки так и польются в твой карман. Мне понадобится много денег – "Первооткрыватель" оказались прожорливым. Ты будешь доить Криспину, а я – лизать сливки… – Он потянулся, расправил плечи. – Сегодня такой день! Жаль, Марция удрала в Новую Атлантиду. Я бы с удовольствием повеселился с этой шлюшкой.
– Ты… подонок… я же твой отец… – У Пизона затряслись губы. – Как ты смеешь ко мне так относиться… так говорить!
– Да что ты, папашка, что ты! – воскликнул Бенит, вскакивая. – Я же тебя боготворю, как полагается любящему сыну! Кто, кроме меня, заступился за твою поруганную честь? Я наказал твою жену-потаскуху, ну а Цезаря мы превратим в пыль. И все это я делаю ради тебя! Наплюй на Марцию! Купи себе самую роскошную девку в Риме. Хочешь, дам адресок?
Пизон замотал головой и выскочил из триклиния. Он весь трясся.
– Подонок… как я позволил ему это сделать… Как позволил, – бормотал он.
Если бы Марция была рядом, он бы упал перед нею на колени. Но Марции не было. И Пизон рухнул перед мраморной Венерой и обнял ее колени.
– Прости, – бормотал Пизон и целовал золоченые ремешки сандалий.
И Венера снисходительно ему улыбалась.
Глава XIV
Игры драматурга Силана
"Руфин Август заявил, что гений императора будет погребен в мавзолее императора Адриана".
"Чудесное освобождение сенаторов произошло исключительно благодаря смелости и находчивости кандидата Пизона. Как выяснилось, во главе заговора стоял бывший гений консула Силана. Сорок шесть гениев-террористов убиты, еще двадцать семь заключены в карцер. Большинству угрожает смертный приговор за участие в попытке государственного переворота. Вот как надо поступать с этим племенем. А не создавать префектуры и потворствовать бунтарям, как предлагал Цезарь".
"Кто знает, может, Бенит Пизон – это Юлий Цезарь наших дней? "О нет, это не Юлий Цезарь!" – воскликнут многие. Но мой ответ таков – каковы времена, таков и Цезарь. "У нас уже есть Цезарь. Элий Цезарь", – возражают мне. Но, выбирая между Элием и Бенитом, Рим должен выбрать Бенита.
Подпись: Гней Галликан".
"Акта диурна", 11-й день до Календ ноября .
I
Два часа на заседании в курии Элий пытался убедить сенаторов переменить свое мнение. Безрезультатно!
Римляне жестоки, едва вообразят, что кто-то угрожает их существованию. "Карфаген должен быть разрушен", – твердят они, позабыв и о справедливости, и о милосердии.
Элий позвонил домой и предложил Летиции отправиться вечером в театр.
Она ответила "хорошо" и тут же повесила трубку.
Элию хотелось на время забыть о происходящем. Да и Летиции надо развлечься. Премьера в театре Помпея пришлась как нельзя кстати. Ставили Плавта. Элий, занятый другими мыслями, не обратил внимания на название пьесы.
Летиция надела платье из золотистого шелка, нитку крупного жемчуга обвила вокруг шеи. Наряд более чем скромный для одной из самых богатых женщин Рима и к тому же супруги Цезаря.
– Почему ты не надела пурпур? – спросил Элий, когда они садились в авто.
– К чему? Все равно через несколько месяцев его придется снять. А я могу к нему привыкнуть. Так лучше не привыкать, не так ли?
На коленях у нее лежал кипарисовый венок, и она то и дело отщипывала от него веточки.
– Я была на ее похоронах, – сказала Летти. – Гении, в отличие от людей, уходят навсегда. А я хотела ее спросить: летом, когда гении пытались меня убить, она помогала им или мне? Все думала, спрошу… и вот, не довелось.
– И хорошо, что не спросила, – отозвался Элий. – Гении слишком часто лгут. Если бы гении не лгали, люди бы стали как боги.
– Но ты же призываешь заключить с ними союз.
– Утром в сенате меня никто не поддержал.
– Я тебя не понимаю… – Летиция отшвырнула изуродованный венок. – Другие наверняка не понимают тоже. Во время подавления заговора ты убил трех гениев. И в том числе ее. А сегодня призываешь их полюбить.
– Летти, девочка моя, не надо тащить прошлое в настоящее, даже если речь идет всего лишь о вчерашнем дне. Вчера я подавил мятеж гениев. Сегодня попытался заключить перемирие и максимально обезопасить Рим. И ты, разумеется, права… Меня не поняли. Все гениев объявили перегринами. Получить гражданство для них теперь почти невозможно. Для этого надо отслужить в армии десять лет. Но гении не умеют воевать. Они либо погибнут, либо останутся чужаками, либо…
– Либо? – спросила Летиция.
– Либо отыщут какой-то третий путь.
Пурпурная "трирема" Цезаря выехала на Марсово поле. Это пешеходная зона, в тени портиков здесь в любое время дня и ночи толпится народ. Однако для пурпурных авто делалось исключение. Когда машина Цезаря остановилась у входа в театр, толпа людей – судя по всему несчастливчики, которым не хватило билетов, принялись выкрикивать:
– Элий Цезарь! Элий Цезарь!
Летиция, выйдя из машины, послала толпящимся вокруг людям воздушный поцелуй. Толпа приветствовала ее аплодисментами.
– Руфин уже в своей ложе, – сообщил служитель театра.
Летиция обожала театр – драпировки орхестра , где помещались сенаторы со своими женами, лучи прожекторов, прорезавших темноту, чтобы придать сцене то голубоватую, то золотую подсветку, шорох марципановых оберток, дыхание в полумраке сотен людей, внезапные взрывы смеха, а следом – ледяная тишина, когда замирает даже дыхание, и лишь на сцене гулко и четко звучат шаги актеров, обутых в котурны, и от брошенных в тишину зала реплик мурашки бегут по спине… а потом – вопль восторга – и опять тишина – и грохот аплодисментов, и подъем аулеума , как точка в конце письма. Это можно переживать заново раз за разом и не насытиться никогда.
Элий почему-то боялся театра. Особенно театра Помпея. Быть может потому, что рядом с театром находилось здание курии Помпея – той самой, в которой убили Юлия Цезаря и которую потом замуровали. В детстве Элию представлялось почему-то, что труп божественного Юлия, в окровавленной тоге так и оставили в этой курии не погребенным. И как ни пытались взрослые его разубедить, та странная детская фантазия до сих пор вселяла в его душу тревогу.
Элий с Летицией прежде, чем занять свои места, направились к храму Венеры Победительницы. Маленький храм стоял наверху, и каждый ряд театральных кресел служил ступенькой к подножию храма богини любви.
Сегодня ни в орхестре, ни в следующих четырнадцати рядах, предназначенных для всадников, свободных мест не было. Да и остальные кресла были заняты, а театр вмещал восемнадцать тысяч зрителей. Элий, поднимаясь к храму, отвечал на приветствия и шутки. Зрители, как и в древние времена, общались в театре к властителям запросто. Все на несколько часов становились лицедеями: император, и его подданные…
– Элий, каково быть женатым на самой богатой женщине в Риме?
– То же самое, что и на самой красивой, – отозвался Цезарь.
– Элий, кто же будет теперь выполнять желания римлян, если в Колизее можно выиграть только деньги?
– Сами римляне. Это совсем несложно.
– Я взял клеймо, чтобы сделать открытие в биологии. А мне заплатили двадцать тысяч. Зачем мне деньги?
– Хорошенько отдохни в Байях, потом примись за работу и сделай свое открытие.
На пурпуре императорской ложи сверкали золотом орлы, венки и гении-покровители. И всюду надписи – "благочестивый" и "счастливый", обязательные титулы императора, но не всякому правителю дано их оправдать. К примеру, Руфин сейчас счастлив, восседая в ложе рядом с Криспиной, но вряд ли при этом благочестив.
– Мой маленький сынок, что ж такое получается?! – Нахмурил брови Руфин. – У тебя есть золотое яблоко с надписью "достойнейшему", и ты его прячешь.
– Я должен его всем показывать?
– Ты должен подарить его мне. Я – твой отец и твой император! – Август поправил венок на голове.
– Нет, Август. Оно не для тебя.
– Вот как… – Глаза императора сверкнули холодно и зло. – Подумай хорошенько…
– Гладиатор принимает решение на арене, – отвечал Элий старинной поговоркой. – И я его уже принял.
– Оставишь яблоко себе?
– Нет.
– Ты кому-то его подаришь? Я знаю этого человека? – насторожился Руфин.
– Нет.
Элий раскрыл театральную программу и только теперь обнаружил, что дают "Касину". Ему не понравился во-первых, выбор пьесы, а во-вторых набранное мелким шрифтом примечание – "по мотивам пьесы Плавта. Обработка драматурга Силана". Это означало, что ловкач Силан успел переделать пьесу на тему дня. И, хотя Элий не особенно интересовался театром, имя Силана ему было знакомо.
Тем временем на сцене появился Пролог. Элий понял, что его самые худшие опасения сбываются. Пролог так прокомментировал будущее действие, что у зрителей не осталось сомнения – им предлагают отведать весьма острое блюдо. Даже в классическом тексте можно было отыскать некоторые аллюзии. За обладание молоденькой рабыней Касиной борются похотливый старик Лисидам и его сыночек. Чтобы заполучить красотку к себе в койку, Лисидам хочет женить ее на своем управляющем, а сыночек и его мамаша, то бишь супруга Лисидама и хозяйка Касины, сватают девушку за раба-оруженосца, но Касина, разумеется, предназначена не рабу, а молодому господину. С современностью сходство более чем отдаленное. Но драматург Силан исправил этот недостаток. Во-первых молодой господин получил имя Гай, то есть личное имя самого Элия. Во-вторых, был сделан намек на большие деньги, которые достанутся Касине. А когда на сцене появились два прохвоста – управитель Лисидама и оруженосец сыночка Гая, и принялись спорить, кому из них жениться на рабыне, и делать постоянные намеки на отсутствующего Гая, зрители в зале принялись недвусмысленно хихикать и поглядывать в сторону императорской ложи.
"А почему Гая здесь нет? Чего он боится?" – произнес вдруг оруженосец отсутствовавшую в классическом тексте фразу.
Зал взорвался смехом и аплодисментами.
– Замечательно! – воскликнула Летиция и зааплодировала. – В самом деле, чего этот парень прячется, если девушка ему симпатична?! Ведь она не рабыня, эта Касина, а свободнорожденная и всем ему равная, мы-то знаем!
На сцену вышла Юлия Кумская, исполняющая роль хозяйки Касины и супруги Лисидама. Актриса, загримированная под Сервилию Кар, великолепно имитировала походку Сервилии. Зрители завопили от восторга.
– Бедная Летти, так неприятно, когда тебя выставляют в виде рабыни, которую все хотят купить, – с наигранным сочувствием произнесла Криспина.
– Кто такой отсутствующий Гай, догадаться нетрудно, – отвечала Летиция, – так же как нетрудно понять, на кого похожа хозяйка рабыни. Но кто же тогда старик Лисидам, который так хочет заполучить молодую девицу к себе в постель – это загадка.
По лицу Криспины пошли красные пятна. В этот момент на сцене появился как раз Лисидам – самодовольный, с накладным животиком, с круглой лысиной на макушке. И в венке. Зал ахнул от восторга.
– Мерзавцы! Что они себе позволяют! – прошептал Руфин и поправил на голове венок. – Когда-то актеров и за людей не считали, они прятали лица под масками. А теперь!..
– Даже во времена менее либеральные правители позволяли подданным смеяться. Юлий Цезарь – некоторые считают, что ты на него похож – позволял солдатам распевать во время своего триумфа пошлые стишки, куда обиднее сегодняшних намеков, – улыбнулся Элий.
Руфин позеленел, но ничего не ответил. Однако Элий и сам был задет. Никто прежде не издевался над ним так жестоко. В актерской придумке было много правды и много яду. Но в чем-то главном насмешка была глубоко несправедлива.
– Я конечно не так велик, как Юлий Цезарь, – сквозь зубы процедил император, – но смотреть это безобразие больше не собираюсь.