Преторианец - Валерий Большаков 36 стр.


Палатин, дворец Флавиев

Величественный дворец Флавиев, резиденция императора, поместился совсем рядом с храмом Аполлона. Криптопортики замыкали обширный двор, в который вели помпезные ворота, несущие колесницу, которой правили на пару Аполлон и Диана.

Дежурный офицер-преторианец, лощеный щеголь, провел четверых гладиаторов в ту половину дворца, которая именовалась домом Флавиев. Существовал в стенах дворца и дом Августа, но то была запретная зона – место жительства принцепса. А дом Флавиев выполнял функции парадной приемной.

Здесь все блистало богатством и роскошью – нумидийский мрамор был инкрустирован мрамором александрийским, вокруг на полу змеились мозаичные узоры такой чудесной работы, что соперничали с живописью, потолки были покрыты стеклом, статуи повсюду, колонны, вазы, светильни, отлитые из серебра.

– Хорошо устроился император… – протянул Эдик, заглядываясь на высоченные колонны.

– Глянь, – шепнул Искандер, – то не Клодий стоит?

У высоких дверей, отделанных слоновой костью, стоял Клодий, правда, не в плаще, а в тоге, как и полагалось преторианцу, караулившему во дворце. Клодий залихватски подмигнул гладиаторам. Те дружно вскинули руки в старинном латинском приветствии.

– Вот вы где! – донесся голос префекта, и Клодий замер по стойке смирно. – Пойдемте!

Ацилий Аттиан через анфиладу залов вывел всю четверку в тихий полутемный коридор.

– Подождем здесь… – вздохнул префект. – Да, навели вы шороху…

– Досталось тебе, доминус? – посочувствовал Эдик.

– Да как сказать… Больше я не префект претория…

Лицо Эдика вытянулось. Аттиан захихикал.

– Но скоро принцепс возведет меня в сенаторы, – продолжил он, – так что я не много потерял… Даже консульство мне обещано!

– А кто ж теперь вместо тебя, досточтимый? – осведомился Искандер.

– Марций Турбон. Он был наместником в Дакии и Паннонии. Крепкий человек. Простой, грубоватый, но верный и надежный. Сработаетесь… – Аттиан фыркнул: – А как легко Адриан сенаторов купил! Пообещал этим напыщенным чушкам никогда больше не казнить кого-либо из их сословия без позволения сената. Те побурчали и успокоились…

– А ты, доминус, выступил в роли козла отпущения… – разлепил губы Лобанов.

– Да, – легко согласился Аттиан. – Но Адриан лично меня предупредил об этом, так что я не в обиде… А знаете, чем он толпу порадовал? Адриан сжег долговые расписки почти на миллиард сестерциев!

– Вот это жест! – восхитился Эдик.

– Да-а… – протянул Аттиан. – Кстати, а деньги вы вернули?

– Какие деньги? – сделал Эдик очень удивленное лицо.

– Которые увели у публиканов!

– Ах, те…

– Не слушай его, досточтимый, – улыбнулся Искандер. – Всю сумму мы передали Квинту Кальпену.

– Ну тогда ладно…

Открылась дверь, и в коридор выглянул моложавый мужчина, волосы ежиком, уши лопушками.

– Приветствую тебя, Ацилий! – вскричал он шепотом. – Как жизнь, Ацилий?

– Нормально, Светоний… – проворчал экс-префект. – Вот те, о ком спрашивал принцепс.

– Ясно! – Светоний Транквилл бегло осмотрел всех присутствующих и открыл дверь пошире. – Прошу!

Лобанов вошел первым. Он оказался в небольшой комнате с фресками на стенах, изображавшими совращение нимф.

– Сюда! – позвал Светоний, распахивая створки высоких "министерских" дверей.

Сергей прошел куда звали и остановился в небольшой экседре. Она была пуста, одно лишь кресло стояло на блестящем полу, и в кресле восседал император Рима.

– Сальве, величайший, – с достоинством поклонился Лобанов.

– Сальве! – повторило трио его друзей.

– И вам привет, – улыбнулся Адриан. – Времени у меня мало, но перепоручать аудиенцию я никому не стал. Ну, долгих церемоний не ждите. Я спрашиваю вас, что вы желаете получить за вашу верную службу?

Лобанов посмотрел на друзей, будто спрашивая разрешения, и твердо сказал:

– Больше всего мы хотим получить свободу!

– Я ждал этого желания, – улыбнулся Адриан, – поэтому… – император встал и принял от Светония кипу чего-то мягкого. – Поэтому вот вам мой ответ.

Адриан подошел к гладиаторам и вручил каждому из них колпак-пиллеум, символ освобождения.

– А это, – протянул он Сергею пергамен, – в качестве подарка.

– Это… – растерялся Сергей, с трудом разбирая буквы (не каждый день волю обретаешь!).

– Это вексель на один миллион двести тысяч сестерциев, – четко проговорил император. – По триста тысяч на брата. Столько я плачу в год всаднику, неизвестно за что. Вы же эти деньги заслужили. Vale!

Экс-гладиаторы поклонились Адриану и вышли вон. Они долго шли коридором, и только в большом зале, где дежурил Клодий, Эдик заорал:

– Ур-ра-а!

– Ур-ра-а-а! – подхватил Гефестай.

Искандер только смеялся, а Лобанов молчал и улыбался. Его ждали в гипогее…

9

Альта Семита

Усталый и печальный, Сергей вернулся домой. Голова гудела от пережитого, ноги гудели от исхоженного. Дома никого не было, только Нафаня громко требовал чего-нибудь съестного. Мимоходом погладив кота, Сергей заглянул в кубикулу. На развороченной постели валялись пиллеумы. Лобанов упал на кровать, перевернулся на спину и уставился в потолок. Нафаня тут же пристроился рядом, замурчал в ухо.

Авидия была так красива в белой столе… Киклоп бережно уложил ее в локулу, а вот закрыть могилу плитой уже не смог. Мощь жила в его мышцах, а вот сил душевных не было. Хор бледных девушек исполнил дрожащими голосами какой-то псалом… Потом была поминальная трапеза…

В дверь постучали. Сергей поднялся с неохотой. Наверное, друзья вернулись, а у него ни малейшего желания нет видеть их счастливые морды. Он все понимает и завтра будет рад им, но не сегодня.

Лобанов отпер дверь и 'застыл. На пороге стоял дядя Терентий в тоге сенатора, стоял и улыбался.

– Ну, здравствуй! – сказал он.

– Я не вернусь в двадцать первый век! – сразу предупредил хмурый Лобанов. – Мне и во втором хорошо! Тут я дома!

Теренций Варрон вздохнул понимающе:

– Хорошая была девочка Авидия…

Лобанов зажмурился и обнял дядю Терентия.

– Проходи, сиятельный, – улыбнулся Сергей. – То-то племяннички обрадуются!

– А я их встретил уже! Побежали с Эдиком за продуктами и винишком! Они мне все рассказали…

– Ладно, – вздохнул Сергей. – Ты же знаешь, не люблю, когда соболезнуют и выражают сочувствие! Ты все понимаешь, и я все понимаю… Пройдет!

Он убеждал то ли дядю, то ли себя, но вряд ли убедил.

– Я письма привез! – оживленно заговорил Теренций Варрон. – Половина Эдику!

– Не удивляюсь!

Теренций построжел.

– Я к вам не на весь вечер. Дела! Больше я в Хранителях не числюсь, хочу реальным делом заняться, через курию! Мне вас Марций Турбон порекомендовал, это ваш новый префект, ты в курсе?

– Я в курсах. Только не видел его еще.

– Увидишь! Есть одно дело… Хоть и избрал новый принцепс мирный курс, а в империи неспокойно. На границах постоянные заварушки с маврами, сарматами, германцами, бунтуют в Иудее, в Ливии, в Египте. О чем и речь. Случились беспорядки в Александрии – долго искали быка Аписа, а когда нашли, не знали, куда ж его девать. И такая с тех пустяков каша заварилась… Короче, Египет может отпасть, как уже отпали Парфия и Армения. Этого допустить нельзя ни в коем случае, иначе пойдет полный распад, как тогда в СССР! Следом за Египтом уйдут Нумидия, Сирия, Британия… Развалится к Орку вся империя!

А в эпицентре непорядков некий Зухос. Этот проходимец называет себя прямым потомком фараонов, его поддерживают жрецы Изиды и тамошние греки. Силой с проблемой не справиться, да и нет у нас сил – все легионы на охране границ! Придется эту трудную миссию взять на себя неким преторианцам, Сережа. Тебе и твоей группе. Берешься?

– Когда отплывать? – спокойно спросил Лобанов.

– Чем скорее, тем лучше!

– Значит, завтра, – кивнул Сергей. – Ладно, дядька, не переживай, спасем мы империю! Делов-то…

Примечания

1

Вешалка (воен. жарг.) – конец, гибель.

2

Правак – штурман-оператор.

3

Руик – героин.

4

Блистер – остекление кабины пилотов.

5

Горник – серый комбинезон с капюшоном для горных условий.

6

РПК – ручкой пулемет Калашникова.

7

Уйти во мраки (жарг.) – погибнуть. "За речкой на юге" – в Афганистане.

8

Шурави – советский.

9

Кафир – неверный, немусульмакик.

10

Сарбаз – солдат афганской армии.

11

ДШК – крупнокалиберный пулемет Дегтярева-Шпагина, китайского производства.

12

Бортач – борттехник (воен. жарг.).

13

АКМ – автомат Калашникова.

14

ПМ – пистолет Макарова.

15

НУРС – неуправляемые реактивные снаряды.

16

ЗШ – защитный шлем.

17

РПГ – реактивный гранатомет.

18

САБ – светящиеся авиабомбы, отвлекающие ракеты на себя.

19

200-й – убитый, 300-й – раненый.

20

Мигарь (воен. жарг.) – истребитель МиГ.

21

БШУ – бомбово-штурмовой удар.

22

Устод – мастер, учитель.

23

Суфа – глиняное возвышение.

24

Мусаласса – молодое виноградное вино.

25

ПЗРК – противозенитный ракетный комплекс.

26

Туй – празднество.

27

Джон, акаджон – приставка, выражающая уважение.

28

Дувал – ограда из необожженного кирпича или глины.

29

Дехкане – трудовое крестьянство, колхозники.

30

Меджлис или Олий маджлиси – парламент, Госдума на таджикский манер.

31

Пахлавон – богатырь, борец.

32

Зиндан – тюрьма.

33

Марди мардон (тадж.) – молодец из молодцов.

34

Дукбози мекунем! Тан ба тан! (тадж.) – Начинаем бои! Один на один! (Дукбози – кулачный бой).

35

Сомони – дензнак Таджикистана.

36

Поччо Наккаш (тадж.) – зять Наккаша.

37

Кани, бо забони руси гуед! (тадж.) – Скажи это по-русски!

38

Ур! (тадж.) – Бей!

39

"Горняшка" – горная болезнь.

40

Фирн – слежавшийся, спрессованный снег.

41

Койне – разговорный эллинский язык.

42

Оскопище – древко копья.

43

Целла – святилище храма, иначе – наос.

44

Macte (лат.) – Отлично.

45

Ehem (лат.) – ага.

46

Bonus est. Gradis. (лат.) – Хорошо. Идем.

47

Сенеб, анх уда снеб. (древнеегипет.) – Здравствуй, жизнь, здоровье, сила – обращение к фараону.

48

Salve! (лат.) – Здравствуй! Euge! – Превосходно! Зукиудду! – Прекрасно! Ьфсеу мшкеге – Молодецю

49

Raditicus, comes! (лат.) – Клево, пацан!

50

Хурджун – сума из ковровой ткани.

51

Кушти – ритуальный пояс.

52

Г.Хекматиар – один из лидеров афганских моджахедов.

53

Имеется в виду 342 год эры Аршакидов (тот же 117-й н. э.).

54

Фромены – так парфяне именовали римлян.

55

Гладиус, или гладий, – римский меч.

56

Кахланы – порода скакунов.

57

Ауксиларии – союзные Риму войска, набранные из варваров.

58

Стадия (стадии) – римский стадий – 185 метров; греческий – 178 м.

59

Аквилы и сигнумы – отличительные знаки легионов и когорт.

60

Консуляр – бывший консул. По римской табели о рангах Гай Нитрин относился к высшему обществу.

61

Клепсидра – каждый час у эллинов и римлян делился на три клепсы, содержавшие по 20 минут; отсюда клепсидра – водяные часы.

62

Калиги – полусандалии-полуботинки легионеров с тройной подошвой, подкованные гвоздями.

63

Онагр (лат.) – осел.

64

Аншахрик – раб-военнопленный.

65

Поска – сильно разбавленное вино с уксусом и яйцом.

66

Мае-гери – удар ногой в технике карате.

67

Спата – кельтский клинок.

68

Торквес – галльское украшение, шейная гривна.

69

Ошую – слева.

70

Сентинакула – поршневой насос для откачки воды из трюма-сентины.

71

Стробил – Эльбрус.

72

9 августа.

73

Принцепс – так титуловались императоры в 1–3 веках нашей эры.

74

Ланиста – занимался содержанием и перекупкой гладиаторов, сдавал их внаем и т. д.

75

8 часов римского времени – "по нашему" будет приблизительно два часа. Время в Риме считалось так: с шести утра до шести вечера – день, с шести вечера до шести утра – ночь.

76

"О, времена! О, нравы!" (лат.)

77

Препозит – заведующий.

78

Венедскими горами римляне называли Карпаты; Данубий – это Дунай, а Борисфен – Днепр.

79

Ветерок! – соответствует восклицанию "Пустое! Ерунда!".

80

Документальные свидетельства. Первое означает "отрада и мечта девушек", второе – "девочек ночных властитель и врачеватель".

81

Диспенсатор – что-то вроде бухгалтера.

82

Альбус – река Эльба.

83

Белгика – Бельгия.

84

Ланион (лат.) – мясник.

85

Тирон – гладиатор-новичок, первогодок. Ветератор – боец с большим опытом, гладиатор-ветеран. Гладиаторы делились "а ранги, самыми высокими считались 1-й и 2-й.

86

Мурмиллон или галл – тяжеловооруженный гладиатор, с мечом и щитом, обычно бившийся с ретиарием, у которого ничего, кроме сети и трезубца, не было.

87

По эллинскому обычаю, вино смешивали с водою в чашевидных сосудах-кратерах.

88

Ацилий Аттиан – реальное лицо. Префект претория – высшая всадническая должность; командир императорской гвардии, по совместительству возглавлял "спецслужбу".

89

Венатор – буквально "охотник".

90

Ergo (лат.) – следовательно.

91

Vale! (лат.) – Прощай!

92

Секстарий – пол-литра.

93

Vae victis! (лат.) – Горе побежденным!

94

Могонтиак – совр. Майнц.

95

Толоза – Тулуза.

96

То есть оплату золотом и серебром за кровь убиенных по приказу. Срок – месяц.

97

Постоялый двор, где меняли лошадей по специальному документу – эвакциону.

98

Доисламские божества арабов.

99

Bonus est! (лат.) – Хорошо!

100

Домна – госпожа.

101

Сокки – мягкие кожаные сандалии, тапки.

102

Фрументарии – первоначально конвой при обозах с хлебом в описываемое время исполняли функции жандармов и тайных агентов. Располагались на Целии, в Castra Peregrinorum.

103

Flava coma (лат.) – "белокурая", прозвище для проституток. Уличные девки в Риме имели в обычае наряжаться в мужские тоги и носить "блондинистые" парики.

104

Соляриум – открытая терраса на крыше римского домуса для принятия солнечных ванн.

105

Гипогеи – так раньше называли катакомбы.

106

Название "христиане" в то время мало употреблялось. Последователи Христа называли себя "верными", "назореями", "братьями", "призывающими имя Господа".

107

Локоть – приблизительно 40 см.

108

День господен – воскресенье.

109

Агапэ – общая трапеза.

110

Иошуа – сокращенное от имени Егошуа (ударение на последнем слоге).

111

Аллилуйя! – Хвала богу! Буквально – "Восхвалим Вечного!"

112

Ocelle mi (лат.) – радость моя.

113

Большая клоака, Клоака максима – система канализации в Древнем Риме.

114

Рабби – господин мой.

115

Отделение в кентурии, состоит из восьми человек. Наименьшее неделимое легиона.

116

Принципарий – штаб.

117

Опцион – младший офицер, помощник кентуриона.

118

Нарбонская Галлия – провинция, занимавшая территорию между Альпами и Пиренеями. Цизальпинская Галлия лежала между рекой Падус (По) и Альпами. Аквитания – между Пиренеями и Атлантикой. Арелат – ныне Арль, Немаус – Ним, Нарбо Мартиус – Нарбон.

119

Мистраль – сильный и холодный северо-западный ветер в Южной Галлии.

120

Родан – ныне Рона.

Назад Дальше