- К японцам – никакого, - пожал плечами Гурьев. - Просто у нас с его превосходительством взаимопонимание установилось с первой минуты общения. Истинный воин и благороднейший человек, доложу я вам. Вероятно, он предвидел горячность атамана Семёнова, потому и поспешил упредить его возможные опрометчивые шаги.
- Ай да Сумихара, - улыбнулся Шлыков.
- Я не понимаю, - жалобно произнёс Шерстовский.
- Да чего тут понимать-то!
- Подожди, Иван Ефремыч. Я объясню, - Гурьев чуть наклонил голову набок. - Генерал Сумихара наверняка гораздо лучше меня представляет себе всё многообразие политических раскладов в среде эмиграции. Он, безусловно, предполагал, что некоторые мои навыки и умения, о которых он в силу определённых обстоятельств отлично осведомлён, в случае моего участия в военных действиях позволят мне быстро приобрести авторитет, отнюдь не для всех желанный. Да вот Вы не бойтесь, Виктор Никитич. Как только война закончится, я исчезну.
- А я – останусь, - закончил Шлыков.
- То есть?
- А вот то есть, - набычился полковник. - Соберёшься с силёнками – вернёшься, Яков Кириллыч. А мы тебя подождём. Подготовимся.
- Погодите, господа, - Шерстовский переводил растерянный взгляд со Шлыкова на Гурьева и обратно. - У меня такое чувство, что я очутился как раз посередине какого-то вашего давнего разговора и решительно не понимаю, какое это имеет отношение…
- Самое прямое, - отрезал Шлыков. - Самое прямое. Мне Сумихара тоже сказал – слушайте его, вам же лучше будет. Ты посмотри на меня, Виктор Никитич. Я ведь сюда умирать пришёл. А они с Пелагеей…
Шлыков отвернулся и шарахнул кулаком по столу:
- А они меня из могилы вытащили. Яков Кириллыч и Пелагеюшка, царствие ей небесное, голубушке нашей. И две сотни краснюков он вот, - Шлыков ткнул в Гурьева пальцем, - положил, ни одного убитого, все мои люди, - его люди, - живы-здоровы. Им теперь море по колено и сам чёрт не брат. Они теперь с ним краснопузую дивизию в шматки расхерачат, дай только срок! Ты так умеешь, Виктор Никитич?! И я не умею. Никакой наш Яков Кириллыч не наследник, на это даже моих куриных мозгов хватает. А только я себе лучшего командира… А может, чем чёрт не шутит, и Государя – не пожелаю. А ты, Виктор Никитич, сам решай.
Шлыков умолк, посмотрел в окно. Молчал и Гурьев, - молчал спокойно, но вот щурился совсем неласково. Шерстовский потряс головой:
- Ну и ну. Чёрт возьми, да это просто уму непостижимо!
- Доложите Григорию Михайловичу правду, - тихо проговорил Гурьев. - А генерала Сумихару я сам поблагодарю. Связи вот нет, и это самое ужасное во всей истории. Воевать мы будем, никуда не денемся, но – сами. А вы – лучше не мешайте.
- И скажи спасибо, что он вам не мешает, - с усмешкой добавил Шлыков. - А ведь захоти он…
- Иван Ефремович, - Гурьев провёл рукой по лбу и вздохнул.
- Вот как? - напрягся опять Шерстовский. - Мы для тебя теперь – "вы"? Быстро же ты перестроился, Иван Ефремович.
- Я не перестроился, - Шлыков собрал на переносице густые брови. - Я в строй встал. Наконец-то. Как полагается.
Шерстовский хотел что-то возразить, но не успел. В горнице, потирая друг о друга ладони, возник… Вот это и есть петроградский профессор, ошалело подумал Шерстовский. Загряжский?!? Здесь?!? Сейчас?!? Не может быть!
- Доброе утро, господа! Нуте-с, нуте-с, - профессор широким шагом подошёл к Шлыкову, бесцеремонно, по-докторски, уложил его на лавку, закатал рубаху, осматривая почти зажившую рану. - Делаете успехи, молодой человек. Яков Кириллыч, коллега, вы как, пользовали уже нашего больного?
Гурьев, улыбаясь, кивнул.
- Лимонник! Лимонник, доложу я вам, - воодушевлённо произнёс Загряжский. - Народным средствам нужно самое пристальное внимание уделять! Это же просто не знаю, как чудесно, что вы меня, Яков Кириллыч, сюда вытащили!
- Илья Иванович, - Шерстовский, не узнав собственного голоса, прокашлялся. - Простите, Илья Иванович… Это… Вы?!
Профессор, кажется, только теперь заметивший ротмистра, выпрямился и вгляделся, поправляя очки, в его лицо. И всплеснул руками:
- Боже мой! Витенька! Какими судьбами?! Голубчик! - и шагнул ему навстречу, протягивая обе руки.
Когда первые восторги узнавания поутихли, Загряжский проговорил, улыбаясь:
- Возмужали вы, Витенька, вас и не узнать сразу! Не знал, не знал, что вы в Манчжурии, иначе давно разыскал бы! А я тут теперь, изволите ли видеть, проживаю, совершенным магнатом Потоцким, почти, можно сказать, по-старорежимному! Ну, что это я разболтался, - оборвал он себя. - Не буду, не буду мешать. А вас, Витенька, как милостивый государь наш Яков Кириллыч с военного совета отпустит, пожалуйте, жду. Наливочка здесь на лимоннике настоянная, просто нектар божественный! Лимонник! Женьшень – это полная, доложу я вам, Витенька, ерундистика! Но вот лимонник, лимонник – это да! Всё, всё. Ретирада, ретирада!
Профессор исчез так же непостижимо, как явился. Шерстовский встряхнулся, как выбравшийся из воды пёс, одёрнул зачем-то френч и уставился на Шлыкова в совершенной прострации. А Шлыков, язва такая, осклабился да ещё и подмигнул:
- Что, ротмистр? Расклад улавливаешь?
Ответить на это Шерстовскому вновь не удалось. На пороге возник вестовой с несколько растерянным видом.
- Что такое, Малышкин? - недовольно, хотя и ровно произнёс Гурьев. - Я же просил – не беспокоить.
- Так японцы там, Яков Кириллыч!
- Какие?! О-о… Пусть заходит, - Гурьев поднялся.
Вестовой вышел и секунду спустя вернулся с высоким японским офицером. Тот поклонился и сказал на чистейшем русском языке:
- Доброго утра, Гуро-сан. Генерального штаба майор Такэда. Прибыл в ваше распоряжение по приказу его высокопревосходительства генерала Сумихары. Со мной – взвод маньчжурской армии и боеприпасы для вашей части.
- Благодарю, - поклонился в ответ Гурьев, стараясь не выдать охватившего его волнения. - Присаживайтесь, Такэда-сан.
- Сабуро, - улыбнулся японец, снова кланяясь. - Моё имя Сабуро, Гуро-сан.
- Прошу, Сабуро-сан, - Гурьев протянул руку к столу и кивнул вестовому: – Малышкин, собери на стол.
- Есть!!!
Шерстовский, закрывая рот, громко клацнул зубами.
После того, как со стола исчезли остатки трапезы, Такэда достал из планшета карту:
- Прошу внимания, господа. По сведениям разведки, усиленный батальон Красной Армии пересёк границу вот здесь, - офицер указал точку на карте. - Если мы правильно понимаем их замысел, они собираются запереть ваш отряд, Гуро-сан.
- Я понял, - кивнул Гурьев, склоняясь над картой. - Ну, что ж. Значит, не успокоились.
- Виктор Никитич, останешься? - спросил Шлыков. - Каждый человек на вес золота, особенно с твоим опытом?
- Останусь, - не задумываясь, ответил Шерстовский, и только после этого посмотрел на Гурьева и на полковника. - Донесение напишу атаману, найдите, кого послать с письмом.
- Не нужно никого посылать, - заулыбался Такэда. - Я имею установку радиотелеграфа с собой. Можете телеграфировать его превосходительству отсюда прямо.
- Связь, - просиял Гурьев. - Превосходно. Я даже надеяться не мог!
Такэда поклонился:
- Его высокопревосходительство генерал Сумихара велел передать вам, Гуро-сан, что долго думал над вашими словами и сообщает о своём решении моим прибытием, - Такэда отвесил новый поклон. - Гуро-сан.
- Телеграфируйте генералу мою искреннюю признательность. Ну, и давайте определимся с планом боевых действий. Судя по скорости их продвижения, сутки у нас есть.
- А что ты ему сказал? - шёпотом спросил Шлыков. - Какое там решение?
- Да так, - скромно потупился Гурьев. - Потом, Иван Ефремыч. Не до этого. Вот совершенно.
Командир усиленного почти до семисот человек батальона, видимо, никогда не слышал о тактике Ганнибала, позволявшей последнему громить превосходящие его по численности и вооружению римские легионы. Во всяком случае, ошибку римлян он повторил с удивительной точностью: растянувшись на марше в погоне за крошечным отрядом, врубился в ущелье Тыншэйки и угодил сначала под ставший уже визитной карточкой Гурьева залп стрелков-охотников, выбивший старших и большинство младших командиров, а затем под кинжальный пулемётный огонь. Конница, атаковавшая остатки красных со склонов, довершила чудовищный разгром.
То, что разгром был чудовищным, Шерстовский с изумлением убедился лично: дюжина раненых в шлыковском отряде, двое убитых и шестнадцать раненых – у маньчжурцев, за две сотни трупов и столько же раненых – у красных. Двести с лишним пленных, трофеи – полтысячи винтовок, шесть пулемётов "Максим", четырнадцать "Дегтярёвых", не счесть гранат и патронов, подводы, лошади, упряжь. Самому Шерстовскому пуля легко оцарапала щёку. Всё.
Шлыков об этом ещё не знал. Маячил на околице, сидел на табурете, что притащили ему, ожидая возвращения отряда, курил отрывисто и сердито, щурился. И резко поднялся, поморщившись от тянущей боли в животе, увидев, как пылят по дороге босые, в цыпках, мальчишечьи ноги, и услышав радостный, заполошный и звонкий крик:
- На-а-а-аши-и-и! Вертаются-а-а-а-! Пленных веду-у-у-у-уть! Мно-о-о-о-га!
На этот раз раненых и пленных доставили в станицу, заперли в овинах, поставили караул. Раненым оказали посильную помощь. До глубокой ночи Гурьев, Шлыков, Такэда, Котельников и Шерстовский допрашивали красноармейцев. Среди них, в большинстве своём забайкальских и уссурийских крестьян и казаков, оставшихся без командиров и комиссаров один на один с победившим врагом, который был сыт, весел и неутомим, желающих запираться не находилось. Только успевай записывать. Несколько человек стали просить разрешения остаться в станице. Их Гурьев велел немедля от прочих отделить и перевести в другое помещение. Всего таких набралось восемнадцать человек.
- Что вы собираетесь с ними делать, Яков Кириллыч? - спросил Шерстовский. Он слышал, как шлыковцы – или как их теперь, после всего, называть-то?! - обычно поступают с пленниками.
- Завтра, Виктор Никитич. Всё завтра. То есть, уже сегодня, - усмехнулся Гурьев. - Сейчас – всем отдыхать до утра.
- А… перебежчики?
- Этих оставим. Раскидаем по станицам, под гласный, так сказать, надзор. Воевать их не следует неволить, они и так на грани. Пускай живут. Там станет видно. Остальное станичники и атаманы сами решат. Спокойной ночи.
Как же, подумал Шерстовский. Уснёшь тут, пожалуй.
Утром колонну пленных провели по улице, - при полном стечении народа. Конвой остановился на майдане, где верхом при полном параде их ждали офицеры, Гурьев и полувзвод "лейб-гвардейцев" из самых молодецки выглядящих и обученных казаков.
- А теперь, - голос Гурьева покрывал всё пространство без видимых усилий с его стороны, - мы вас всех отпустим. И подводы дадим для раненых. Чтобы вы знали и рассказали всем за речкой, - мы уничтожаем бандитов, в том числе идейных, а с трудовым крестьянством и мастеровым людом мы не воюем. Вы видели сами, как мы живём здесь, на нашей земле. На Русской земле! Мы вас не звали, - вы сами пришли. Чтобы карать и убивать. За что и получили по заслугам. Сейчас каждый из вас подойдёт вот сюда, - Гурьев указал нагайкой на длинный, накрытый зелёной скатертью стол посередине улицы, - и поставит подпись под обязательством не поднимать оружия против мирных казаков и крестьян Маньчжурии и Трёхречья. Кто не подпишет – расстреляем, как злостного бандита и преступника. Как мы поступили с теми бандитами и извергами, которые называли себя "красными партизанами", а на самом деле жгли наши дома, убивали наших жён, стариков и детей, сжигали их заживо, насиловали и грабили. Есаул, командуйте.
Наслушавшись за время своего пребывания в Тынше рассказов о Гурьеве, Шерстовский, в принципе, чего-нибудь в таком духе и ожидал. Оказывается, всю ночь мобилизованные Гурьевым дети и учительница Неклетова во главе с ним самим переписывали данные из красноармейских книжек и составляли "проскрипционные списки". Понятно, что пленных надо или отпускать, или… Но вот так, - превратив вынужденное мероприятие в идеологический демарш, одержав ещё одну, на этот раз моральную, победу?! Кто же он такой, подумал Шерстовский. Пожалуй, полковник Шлыков поставил на правильный цвет.
Когда последняя телега с ранеными красноармейцами и пешая колонна исчезли в дорожной пыли, Гурьев посмотрел на небо:
- Ну, господа офицеры, счастлив наш Бог. Эту кампанию мы выстояли.
- Что?!? - вытаращился на него Шерстовский. - Яков Кириллыч, голубчик, да вы…
- Через два дня начнутся проливные дожди и распутица, - Гурьев улыбнулся. - По такой погоде никто воевать не станет. А к зиме мир подпишут.
- Откуда вы знаете?!
- Связь, дражайший Виктор Никитич. Связь и разведка. Так что этот бой был последним. Не получился у большевичков победный церемониальный марш. Благодарю за посильное участие, - Гурьев, как показалось Шерстовскому, с едва уловимой насмешкой вскинул правую руку к фуражке.
Ротмистр машинально отдал честь в ответ и развернулся к Такэде:
- Господин майор?!
- Гуро-сан говорит чистую правду, - Такэда, улыбаясь фарфоровой японской улыбкой, поклонился в седле. - Переговоры о мире действительно не за горами. Русское население может перевести дух. Не думаю, что возможны дальнейшие эксцессы. У нас нет никаких сведений об этом.
Шлыков, подмигнув всё ещё недоумевающему Шерстовскому, довольно хохотнул и, тронув поводья, медленно направил коня в сторону штаба. За ним двинулись Гурьев, Такэда, китайский лейтенант и сотники. Шерстовскому ничего не оставалось, как последовать за ними.
Едва они успели войти в избу, как появился разъезд охранения с добычей – комиссаром.
- Вот, вашескобродь! Комиссара ихнего поймали. Думал, схоронился, тварь, - казак в сердцах двинул пленника по затылку.
- Отставить, - едва раздвинул губы Гурьев. Шерстовский от этого тихого шелеста подскочил на лавке, а казаки вытянулись по стойке "смирно". - Не ранен?
- Никак нет!
- Развяжите.
- Разрешите, вашеско…
Гурьев так посмотрел, что конвоировавших казаков качнуло. И комиссара тоже. Такого взгляда ослушаться не посмели.
- Жид, - уверенно произнёс Шлыков и оскалился. Такэда улыбнулся.
- Иван Ефремович, - укоризненно вздохнул Гурьев. - Мы с тобой, кажется, договаривались.
- Ну, извини, извини, - неохотно проворчал Шлыков.
Шерстовский понял, что медленно, но верно сходит с ума. Казаки привели комиссара. Явно, определённо жида. Абсолютно никаких сомнений. Не шлёпнули по дороге. Шлыков за "жида" извиняется. В станице, как ни в чём не бывало, процветает, как его там, Шнеерсон, храбрый портняжка. Да это же конец света, не иначе, в ужасе подумал ротмистр.
- Фамилия, имя, отчество, - промурлыкал Гурьев.
- Ничего не скажу, сволочь белогвардейская, - прошипел комиссар.
- Ну, не надо, - пожал плечами Гурьев и улыбнулся. - Документы при нём были какие-нибудь?
Один из казаков шагнул вперёд и протянул Гурьеву командирскую сумку. Гурьев открыл её и, перевернув, вытряхнул на стол всё содержимое. В числе прочих бумаг и карт были там красноармейская книжка и партийный билет. Гурьев пролистал документы, весело посмотрел на комиссара:
- Ай-яй-яй, товарищ Черток. На прогулочку направлялись, никак. Проучить белогвардейскую сволочь. А ведь не на своей территории. Здесь ведь подобные улики могут очень, очень плохую службу сослужить. Не по-военному как-то воюете, товарищ Черток. А?
- Можете меня расстрелять!
- Ну, началось, - поморщился Гурьев. - Семён Моисеевич. Здесь некому оценить ваш геройский пыл. Если бы я хотел вас, как вы выражаетесь, расстрелять, я бы это уже сделал. Прошу только учесть один маленький нюанс. Расстреливают по приговору суда, пускай хоть и военно-полевого. А у нас комиссаров и коммунистов просто ставят к стенке и шлёпают. Совершенно, кстати, справедливо, по-моему. Но, впрочем, для вас я придумал кое-что поинтереснее. Что, страшно?
Черток смотрел на Гурьева бешеными глазами на белом лице. Лоб его был мокрым, волосы прилипли к коже.
- Вы… не смеете… С пленными…
- О, - Гурьев вытянул губы трубочкой. - Прочтите мне лекцию о духе и букве Женевских конвенций. Золотко моё. Пленных мы отпустили, переписав имена и фамилии, взяв с них расписки, что воевать с русскими людьми они больше не будут. Нам лишние рты ни к чему. Если ещё раз придут сюда, будут считаться не пленными, а бандитами, и поступят с ними надлежащим образом. А вы не сдавались, вас поймали, как козла в огороде. Так что извините, товарищ Черток.
- От… От… Отпусти-и-или?!.
- Мы – Русская Армия, а не палачи, - резко, словно пощёчину закатил, бросил Гурьев. - Мы с безоружными не воюем. В отличие от вас, кстати.
Черток переваривал обрушившуюся на него новость минуты, наверное, две. Офицеры уже отошли от горячки боя, а Гурьев – так тот, кажется, и не волновался вообще никогда. Теперь все с торжеством наблюдали за совершенно сбитым с толку комиссаром, который, судя по всему, готовился не к вежливой беседе с приятным молодым человеком, а к матерщине, пыткам и неминуемой смерти. А вышло – иначе.
Черток, наконец, опомнился:
- Всё равно я ничего не скажу!
- Да пожалуйста, - Гурьев вздохнул. - А с чего вы взяли, что мне интересно получить от вас сведения? Пленные всё доложили в таких подробностях, что просто сердце радуется. А вы что можете рассказать? Содержание последней передовицы в газете "Правда"? Так я не читаю советских газет, от них, как известно, цвет лица портится необратимо. И пытать вас не станут, не бойтесь. Не дадим вам такого козыря в руки. Много чести.
- А как вы с отрядами товарищей Фефёлова и Толстопятова?!. Думаете, я не знаю?!
- Так это ведь замечательно, что знаете. Только это были вовсе не отряды товарищей, как вы изволите выражаться, а банды убийц, извергов, насильников и мародёров. Ни формы, ни знаков различия. Вооружённые преступники. Вот, посмотрите на нас – всё честь по чести, как полагается. Офицеры, рядовые, отдание воинской чести, знамя с наименованием воинской части. И дисциплина, конечно, - он посмотрел на казаков, которые при этом опять вытянулись. - И вы потерпели от нас поражение в бою. Да и с вами лично обращались, насколько я могу судить, вполне корректно. Хотя вы, строго говоря, не разбери-пойми, что за птица. Комиссар – это кто? Солдат? Офицер? По-моему, это тюремный надзиратель. Так что никаких оснований для претензий не наблюдаю.
- Я…
- Не понимаете. Это же чудесно, - Гурьев пожал плечами и улыбнулся. - Удивил – победил, как говаривал граф Суворов-Рымникский. - Он кивнул казакам: – Накормить от пуза и запереть до утра. И смотрите в оба, чтоб не утёк, он мне нужен. Охранять, как любимую невесту.
- Есть!!! Пшёл, с-с-сука!
Комиссара увели, а к Шерстовскому, наконец, вернулся дар речи:
- А… А он вам зачем?!.