Однако этот "невидимый" спецназ все же был обнаружен буквально в следующем ущелье, несмотря на разведку, высланную вперед. Им случайно повстречались местные пастухи, внезапно спустившиеся по одной из едва заметных троп и с удивлением взиравшие на странных вооруженных людей, проходивших мимо. Однако на свою беду они не успели распознать в них спартанцев и вовремя скрыться. Находившийся в авангарде Офриад, не дожидаясь приказа от Гисандра, приблизился к ним с тремя воинами и быстро перебил всех. Один из пастухов, увидев это избиение, бросился бежать по тропе вверх, но его настигла стрела периекского лучника.
– Они могли рассказать о нас персам, – просто объяснил свои действия Офриад.
"И ведь не поспоришь, – хмуро кивнул Тарас, приказав продолжать движение, после того, как трупы завалили камнями, – я надеялся, что они укажут нам дорогу, ведь от Лисия проку больше нет, но и отпускать его назад тоже нельзя".
Впрочем, не прошло и получаса, как они вновь повстречали пастухов. На этот раз Тарас был начеку и отдал приказание сначала их допросить. Пастухов было трое. Жизнь оставили лишь одному – долговязому парню, который согласился провести их до моря тайными тропами в обход деревень.
– Будешь за ним приглядывать, – приказал Тарас Лисию и пошутил, смахнув каплю пота со лба, – пастух пастуха видит издалека.
Лисий кивнул, а Тарас на всякий случай добавил к приказу угрозу:
– Смотри, если этот малидский пастух приведет нас прямо к персам, то за твою жизнь никто не поручится.
Лисий только вздохнул. Иначе никто из спартанцев с ним и не разговаривал.
Дальше, следуя тропой вдоль хребта, они двигались несколько часов, не встретив никого, даже пастухов. Вся жизнь бурлила сейчас в долине и возле Трахина. Персы, уйдя в погоню за другими спартанскими отрядами, этот пока оставили без внимания, и Тарас молился всем богам, чтобы их никто не обнаружил хотя бы до побережья. И боги, похоже, слышали его. Ветер дул и днем, поднимая тучи пыли, которая часто даже скрывала Трахин. Проходимых перевалов и троп, что вели в сторону Этеи, здесь было предостаточно, однако они были пустынны. Торговля вокруг Трахина, судя по всему, временно замерла из-за войны. Хотя обе прилегающие области находились уже позади передовых частей армии и могли считаться Ксерксом внутренними землями персидской империи.
Лишь пару раз им пришлось пережидать, замерев в овраге у перевала, пока отряды персидской конницы ускачут вниз. Офриад, глядя из-за камней на персидских всадников, чьи доспехи просто сверкали на солнце, скрипел зубами, сплевывая забившийся меж них песок, и поглядывал на Гисандра, но тот наотрез отказывался атаковать. Перевал был довольно широким, и коннице было, где развернуться. А кроме того, он уже наметил себе цель – корабли, – и хотел до нее добраться во что бы то ни стало. Подвергать опасности жизни своих солдат без особой необходимости он не спешил. А остальным спартанцам, не понимавшим до конца его действий, приходилось подчиняться.
Не теряя из виду город, на который они посматривали с хребта во время коротких привалов, спартанцы вскоре стали от него отдаляться, оставив чуть позади. Передвигаться по козьим тропам приходилось быстро. Солнце палило нещадно, и даже ветер не спасал от зноя, но малидский пастух вел их довольно уверенно, огибая встречные деревни. И к тому моменту, когда жар стал спадать, они уже были гораздо ближе к побережью. Но в этот день до него было уже не дойти.
– Пора вставать на ночевку, – приказал Тарас, глядя, как дрожащий в мареве солнечный диск медленно приближается к горизонту.
– Но ведь мы могли бы пройти еще много стадий, прежде чем тьма укроет горы, – предположил Эгор, останавливаясь рядом, – силы еще есть.
– Это так, – кивнул Тарас, – но мы прошли уже немало, а к утру нам нужно быть свежими, так как завтра нам предстоит вновь схлестнуться с персами. Поэтому мы встанем на ночлег прямо здесь, на склоне этого поросшего кустами хребта. А поднимемся еще затемно и двинемся дальше.
Эгор, Архелон и остальные не стали спорить. День действительно выдался тяжелым, даже для спартанцев. Никто не жаловался, но все были рады возможности немного отдохнуть.
– Лисий, а тебе отдыхать еще рано, – "обломал" пастуха-надзирателя Тарас, увидев, как тот без сил повалился на раскаленные камни, – ты со своим "другом" пройдешь вперед еще пару стадий и посмотришь дорогу вперед, так чтобы утром мы не сбились с нее, блуждая в потемках. С вами отправятся десять периекских лучников, на всякий случай, чтобы твой "друг" не сбежал к персам. До них ведь отсюда рукой подать.
Лисий застонал и, бросив уничтожающий взгляд на "своего друга", поднялся.
Ночь они провели спокойно, несмотря на то что кругом были персы и в небе грохотали раскаты грома – где-то над морем разразилась гроза. Расставив дозоры, спартанцы слегка перекусили вяленым мясом, что принесли с собой. Костров не разводили. Затем, выпив теплой воды из бурдюка, Тарас прилег между двух камней, накрылся плащом и мгновенно заснул. Изможденное тело требовало отдыха.
Спал Тарас глубоко, но мог просыпаться в нужное время без всякого будильника. Этот навык был давно отточен. Так что открыл глаза он буквально за мгновение до того, как рядом с ним возникли две тени – Этокл и Бриант, которым он приказал разбудить его, если что.
– Случилось что-нибудь? – уточнил Тарас, зевнув.
Он сел, потянулся и затем встал, отряхнув с плаща мелкие камешки.
– Все в порядке, – отрапортовал Этокл, махнув рукой в сторону шевелящихся вокруг теней, – отряд готовится к выступлению.
– Великолепно, – кивнул Тарас, бросив взгляд на слегка порозовевшие вершины гор, а затем скользнул по долине, в которой еще царил мрак, – пришлите ко мне Лисия и этот малийца. Немедленно выступаем.
Когда рассвело, они были уже далеко от места ночевки.
– Скоро будет низкий перевал, – сообщил малиец, внезапно остановившись, – по нему проходит дорога, на которой запросто могут разъехаться две повозки. Там бывает многолюдно.
– Даже в этот час? – слегка удивился Тарас.
Впрочем, в этом климате было обычным делом путешествовать спозаранку, пока солнце не стало выжигать своими лучами землю, и он сразу поверил пастуху.
– Есть обходной путь? – уточнил Тарас без особой надежды на успех, слишком уж близко они подошли к морскому побережью. Даже с той части хребта, что уже начинал заметно понижаться, было видно часть скалистого берега.
– Нет, – осторожно проговорил пастух, бросив опасливый взгляд на него и стоявших за спиной Эгора и Архелона, – эта тропа ведет прямо на перевал, сливаясь с дорогой, а с него, в сторону моря. Чуть ниже она, правда, вновь отходит от нее.
– А куда ведет эта дорога? – спросил Тарас, силясь разглядеть невидимый отсюда перевал. Его закрывал один из отрогов, густо поросший лесом. Деревья на нем сейчас шумели и раскачивались от порывов ветра.
– Из Ламия в Трахин, – ответил пастух, – большая ее часть петляет по горам, а здесь, спускаясь с перевала, она сначала проходит вдоль моря.
– Значит, вдоль моря, – кивнул Тарас и процедил сквозь зубы, словно разговаривал сам с собой: – Это хорошо.
Он оглянулся назад, скользнув удовлетворенным взглядом по периекским лучникам в лохмотьях, что почти сливались с камнями.
– Идем на перевал, – приказал он, отправив вперед Этокла и Брианта с десятком лучников. Остальные спартанцы молча последовали за ним.
Когда отряд, растворившись в "зеленке", незаметно подтянулся к перевалу, оказавшись на вершине нависавшего над ним хребта, с которой отлично просматривалась часть дороги, их там уже поджидал довольный Бриант.
– Ну, что там? – поинтересовался Тарас, по глазам илота угадавший, что впереди происходило что-то интересное.
– Со стороны Ламия приближаются какие-то повозки, – сообщил тот хозяину и сгрудившимся вокруг него спартанцам, – они еще плохо видны, но сильно пылят и передвигаются быстро. Похоже на колесницы.
– Сколько их? – уточнил Тарас, отодвигая ветки кустарника и впиваясь глазами в изгиб горной дороги, в дальнем конце которой действительно перемещалось пылевое облако. Ветер быстро относил пыль назад, открывая несколько передних колесниц, но остальные тонули в этом шлейфе.
– Штук десять, – ответил илот, прижимая висевший за спиной гастрафет к бедру, – может быть, больше. Сейчас сами увидите, господин Гисандр.
Решение пришло мгновенно.
– Мы атакуем их, – проговорил Гисандр, отпуская ветки и оборачиваясь к спартанцам, – и захватим колесницы.
– Но зачем нам колесницы? – изумился Архелон.
– Я хочу как можно быстрее оказаться на берегу, – сообщил Тарас, – время не ждет. Каждый миг кто-то из спартанцев гибнет там на перевале. И персы должны ответить за каждого из них десятью жизнями. Мы притаимся на склоне, среди кустов и, едва покажутся колесницы, атакуем, чтобы никто не проскочил мимо нас в Трахин. А затем сядем на них и навестим лагерь персидских моряков.
– Смело, – кивнул Офриад, – мне это нравится, Гисандр.
Времени на раздумья не было, и спартанцы быстро переместились вниз по склону, спрятавшись метрах в двадцати от пустынной пока дороги. Справа и слева от себя, на расстоянии почти в сотню метров, Тарас разместил лучников с приказом бить всех персидских солдат, которых они увидят. А прямо перед ним, за валунами, укрылись илоты с гастрафетами. Их задачей было не пропустить первую колесницу, если не повезет лучникам.
– Вали даже лошадь, если они проскачут мимо, – приказал он, присматриваясь к приближавшимся персам, – никто из них не должен пройти через этот перевал.
– Понял, – кивнул Этокл, и, уперев свое оружие в живот, стал натягивать тугую тетиву.
Пока колесницы приближались в облаке пыли, Тарас рассматривал недалекий и, к счастью, пустынный пока перевал, над которым сильный ветер гнал рваные облака. "Если оттуда появится кто-нибудь из персов, – промелькнула предательская мысль, – то нас могут просто смять. О Аполлон, помоги нам!"
Наконец, из-за ближнего поворота появилась первая колесница, которую с натугой тянула вверх двойка лошадей. Управлял ею возница в кожаной жилетке на голое тело, тиаре и густой, черной как смоль, бородой. Позади него виднелись два дюжих воина в доспехах поверх длинных балахонов. Они тоже были в тиарах вместо шлемов, имели в руках по круглому плетеному щиту и несколько дротиков. Судя по расслабленному виду, оба разомлели от жары и не ждали нападения.
– Идет не очень быстро, – удовлетворенно ответил Тарас, рассматривая длинные сверкавшие под солнцем лезвия мечей, похожих на косы, что были приделаны к колесам и торчали по обеим сторонам колесницы. Эти мечи предназначались, чтобы рубить в кровавую кашу пехотинцев врага. А мощное копье с целым букетом остро отточенных наконечников, прикрепленное к корпусу снизу, торчало между лошадьми на уровне груди пехотинцев, как таран, тоже производя сильное впечатление.
Пока первая колесница поднималась к перевалу, Тарас успел пересчитать остальные. Всего в поле зрения попало двенадцать колесниц – вероятно, летучий ударный отряд, посланный кем-то из персидских командиров на рекогносцировку. Позади них не было видно конницы, которой втайне опасался Тарас, ведь сражение с конницей в его планы не входило.
Он подождал, пока головная персидская колесница приблизится к наблюдательному пункту, а остальные окажутся на расстояние полета стрелы из лука, и махнул рукой наблюдавшим за ним командирам. Тотчас со склона взметнулся в небо рой стрел, накрывший персов. Но первой колеснице, как и боялся Тарас, удалось избежать прямых попаданий. Все стрелы ушли в перелет, лишь несколько вонзилось в щит одного из воинов, успевших среагировать на нападение. Возница хлестнул лошадей и те, вышибая искры из камней, потащили колесницу вверх из последних сил.
– Этокл! – заорал Тарас, выпрыгивая из-за валуна. – Достань их!
Но гастрафетчики и так выцеливали движущуюся мишень. И вот с едва различимым шелестом вдогон улетел первый болт, затем второй. Возница, яростно хлеставший лошадей кнутом, вдруг нелепо раскинул руки и повис, перегнувшись через ограждение. Вторая стрела, пробив плетеный щит, вышвырнула уже мертвого перса из колесницы на камни. Третий воин едва успел спрыгнуть сам, как лошади, бросившись от испуга в сторону, опрокинули колесницу на бок и, протащив ее метров десять, остановились, перегородив дорогу. Но и этот перс продержался недолго. Третий болт пробил его доспех и свалил окровавленное тело на камни.
– Молодцы! – крикнул Тарас своим "снайперам". – За мной, спартанцы!
И бросился вперед, увидев, что последнюю колесницу лучники обработали похожим образом, – она перевернулась на ходу, отрезав путь к отступлению. Зажатые в тесном пространстве остальные колесницы с воинами не имели достаточно места для маневра, но тем не менее еще представляли опасность. В приближавшихся к ним со склона периеков полетели дротики и стрелы – на колесницах находились лучники. Однако их было слишком мало.
Но персы и не думали сдаваться. Возницы начали яростно хлестать лошадей, и несколько колесниц сразу бросилось в атаку, едва периеки с копьями наперевес оказались на дороге. Они еще не успели построиться даже в подобие фаланги и образовать строй, как в эту неорганизованную толпу врезалась первая колесница, искромсав своими гигантскими ножами на колесах сразу нескольких человек. Те, кто не умер сразу, получил жуткие ранения. Дорога огласилась воплями и стонами.
– То же мне воины, – поморщился Офриад, прыгавший по камням вниз рядом с Тарасом, – не умеют даже умереть достойно.
И с ходу метнул копье, поразившее в грудь возницу. Мертвый перс рухнул под колеса. Колесница переехала его, подпрыгнув на теле, и остановилась. Двух оставшихся персов моментально окружила толпа периеков, поднявшая их на свои копья. Следом тотчас попыталась прорваться еще одна колесница. И ей это почти удалось. Персы проложили себе дорогу, затоптав конями, а затем, изрубив в куски многих периеков. Воины из колесницы метали в греков свои дротики, разя наповал. На глазах Тараса один из периекских лучников, оказавшийся на пути бешено несущейся колесницы, не успел увернуться и напоролся на выставленное вперед копье-таран. Сразу несколько длинных и широких лезвий пробило его доспех, выйдя из спины. Кровь брызнула во все стороны, когда колесница персов почти вырвалась из окружения и попыталась объехать головную, лежавшую теперь на боку. Но копья Гисандра и Архелона остановили ее, убив двоих седоков. А прилетевший откуда-то сзади арбалетный болт сразил наповал третьего.
Скоротечная битва вскоре завершилась. Копейщики в ближнем бою добили всех, кого не успели сразить лучники. Тарас прошелся вдоль поверженных колесниц и, подсчитав свои потери, ужаснулся. Эта атака стоила ему почти двадцати периеков. Впрочем, никто из спартанцев не погиб, а из персов никто не прорвался через перевал. Все полегли здесь, некого было даже допросить. Зато теперь в его распоряжении было восемь вполне исправных колесниц, на которых он собирался немедленно двигаться к недалекому берегу.
– Придется переодеться персами, – заявил Тарас Офриаду, останавливаясь возле одного из мертвых персидских воинов, лежавшего на камнях и разглядывая почти целый доспех. Перс был убит стрелой в шею.
– Можно ли нам сменить свои красные плащи на эту варварскую одежду? – возмутился Офриад.
– А ты где-нибудь видел спартанцев, спокойно разъезжающих в колесницах по персидскому лагерю? – ответил тот вопросом на вопрос.
– Мы нападем на персидский лагерь? – от такого предположения в глазах Офриада загорелся огонек.
– Немедленно, – объявил Тарас, – правда, не на большой лагерь у Трахина, это было бы глупостью. А на стоянку моряков на берегу, что под самым перевалом. Мы переоденемся персами, приблизимся и внезапно нанесем удар. Я хочу сжечь побольше кораблей, пока они не ждут нападения. А колесницы для этого подойдут нам лучше всего.
– Ну, что же, – нехотя протянул Офриад, рассматривая другого мертвеца, – вот этот балахон будет мне впору.
– Но все мы не поместимся на колесницы, – резонно заметил Архелон, оказавшийся рядом.
– Остальные пойдут пешими позади колонны, – решил Тарас. – Периеки в лохмотьях не так узнаваемы, как мы. И если боги нас не покинут, то мы быстро доберемся до самого берега и нанесем свой удар.
Спустя двадцать минут на перевал устремилась колонна из восьми колесниц, на ножах которых еще не успела засохнуть кровь периеков. Передней управлял Этокл, обряженный персом, а за ним стояли Тарас и врачеватель Темпей со своим мешком, полным смертоносных горшков. На второй расположился Бриант с таким же мешком "зажигательных снарядов" и двое периеков, один из которых с гастрафетом. На третьей и четвертой колесницах Тарас вновь расположил гастрафетчиков и периекских лучников, несмотря на протесты спартанцев. И лишь на пятой находились Эгор и Архелон, рассматривавший с омерзением пестрый персидский хитон, который ему пришлось натянуть поверх доспехов. Греческие шлемы с навершиями из перьев спартанцам также пришлось сменить на войлочные тиары. В таком виде они смотрелись не так грозно, зато никто издалека и не заподозрил бы в них спартанцев. В руках у каждого был плетеный щит, но копье они оставили свое, длинное. Щиты же и шлемы сложили в колесницу, благо там имелось место для оружия.
Следом ехал на колеснице Офриад с двумя спартанцами. На оставшихся колесницах тоже были спартанцы, которым пришлось играть возниц и персидских воинов. Остальные лучники и копьеносцы в лохмотьях, по приказу Гисандра, устремились вслед за колесницами, но не стройными рядами, как это сделали бы настоящие спартиаты, а лишь слегка организованной толпой, как перемещались персы. Однако даже в лохмотьях они выглядели, как греки – с медными щитами и копьями, в характерных шлемах. Въезжая на перевал Тарас немного беспокоился об этом. Случись им повстречать персов на подходе к лагерю, то их быстро "рассекретят". Однако он решил положиться на богов и внезапность.
Едва его колесница выехала на самый верх перевала, как он увидел такое близкое море.
– Обожди, – приказал Тарас Этоклу, и тот послушно осадил лошадей.
В лицо Тарасу ударил порыв мощного соленого ветра. До моря было не больше нескольких километров. Пустынная дорога устремлялась вниз и, сделав несколько плавных поворотов между скалистыми холмами, выходила к побережью залива, вдоль которого очень плотно были выстроены персидские корабли. Никто их не охранял со стороны гор. Солдаты, выгрузившись на берег, отправились в лагерь у Трахина и дальше, а у каждого корабля находились лишь моряки, занимавшиеся сейчас своими делами.