Вирен снова фыркнул и патетически вскинул руку, приглашая гостя разделить его презрение к панбалканским бойцам, но не преуспел.
- Насколько я осведомлен, - сказал Руссо. - Он был полковником хорватской армии. И сейчас мог бы быть генералом, если бы не его увлечение идеями единых Балкан.
- Безумными идеями, - фыркнул Вирен.
- Почему же? - удивился Руссо. - Мир постепенно объединяется. Не скажу, что мне это на руку, но такова объективная реальность и ее надо учитывать. Если Англия прекратит свою вечную грызню с Россией, Европа быстро станет одним целым. Почему бы этому процессу не начаться на Балканах? Не всё ж там войны затевать.
Вирен упрямо помотал головой:
- Не выйдет. Народ там не тот. Не выйдет из них настоящих европейцев. Скажу вам прямо: европейцем нельзя стать, им надо родиться!
И он гордо вытянулся во весь свой маленький рост. Руссо усмехнулся.
- Тогда как получилось, что эти дикие балканцы сожгли порт Ордена? - спросил он.
Столь логичный вопрос вполне мог сбить спесь с любого орденского офицера, но только не с Вирена. Более того, его самодовольство даже подросло до уровня "самолюбование".
- На самом деле, господин Руссо, серьезно пострадало всего лишь два корпуса, - сказал Вирен. - И вот ведь незадача, именно в них были сложено весьма ценное и дорогое снаряжение. Вы ведь меня понимаете?
- Понимаю, - кивнул Руссо. - Хотите сказать, что это вы позволили полковнику сжечь склады и забрать ружья?
Вирен старательно закивал.
- В некотором смысле, можно и так сказать. Как я уже сказал, я ожидал чего-то подобного, а нынешний погром нам с вами даже еще больше на руку. Во-первых, это позволяет списать куда больше товара, чем я рассчитывал, а во-вторых, уважаемый господин Руссо, мы с вами теперь сможем работать, так сказать, рука об руку, поскольку теперь полковник вряд ли осмелится сунуть свой нос в Балтийск.
- И вам для этого даже не понадобиться его убивать, - с улыбкой дополнил Руссо.
- Совершенно верно!
- Ну что ж, - сказал Руссо. - Тогда будем считать этот вопрос решенным и перейдем к делу. Мы с вами отвлеклись, а ведь у вас было какое-то интересное предложение. И я догадываюсь, какое именно. Итак?
- Одну минуточку.
Вирен метнулся к столу. На столешнице лежала раскрытая канцелярская папка. Вирен выбрал из нее лист. На нем был какой-то список, но разглядеть мелкие буковки Феликсу не удалось даже с помощью своих очков-бинокля.
- Вот, взгляните! - сказал Вирен, протягивая список своему собеседнику. - Полный список того, что сегодня якобы сгорело, а также то, что мне удалось списать на уничтожение несколько раньше. Уверен, вы найдете здесь немало интересных позиций.
Руссо взял листок и бегло проглядел весь список. В его глазах промелькнуло откровенное разочарование.
- Всё это ерунда, милейший, - сказал Руссо. - Вы узко мыслите для просвещенного европейца.
Судя по выражению лица Вирена, эта фраза прозвучала с откровенной издевкой.
- Не спешите с выводами, господин Руссо! - сказал инженер-командор. - Тут есть пара позиций, за которые покупатели на юге готовы душу заложить и все карманы вывернуть.
- Вот как?
Руссо снова, на этот раз внимательнее, просмотрел список.
- Номера девятнадцать и двадцать, - подсказал Вирен.
Руссо посмотрел указанные позиции и кивнул.
- Да, пожалуй, это стоит внимания. Но, по правде говоря, я ожидал увидеть в списке кое-что другое.
- Вам стоит только назвать.
- Неужели? Хорошо. Я хочу увидеть в списке паровую установку профессора Игнатьева, которую люди полковника похитили по моему приказу и которая, насколько мне известно, нашла приют на вашем складе.
- По вашему приказу?! - Вирен опешил. - Простите, господин Руссо, я ужасно сожалею…
- Да о чём тут можно сожалеть? - отмахнулся его собеседник. - К вам в руки попало то, что мне нужно и то, за что я готов очень щедро заплатить. Куда щедрее, чем заплатит за нее Орден или российская корона. Тут радоваться надо.
Вирен замялся.
- В чём дело, милейший? - спросил Руссо. - Только не говорите мне, что уже сдали машину Ордену. Это на вас не похоже.
- Нет-нет, конечно же нет, - Вирен закивал, прижимая руки к груди. - Просто произошла, скажем так, некоторая накладка. Небольшая. Полагаю, у бандитов полковника хватило ума захватить также и чертежи?
Руссо отрицательно помотал головой.
- Вот видите, - сразу подхватил новую тему Вирен. - Этому человеку нельзя доверить серьезное дело.
- Я никому не доверяю, - ответил Руссо. - Но дела я намерен вести с теми, кто делает дело. Чертежей нет. Вообще нет. Профессор Игнатьев всё держал в голове, но в ней, к сожалению, проделали такую большую дырку, что даже если бы я смог проникнуть в его мозг, то ничего бы не разобрал. Теперь, надеюсь, вы понимаете, как для меня важен единственный сохранившийся образец.
- Да-да, понимаю, - закивал Вирен. - К моему огромному сожалению, он не совсем чтобы сохранился.
- Не совсем? А что случилось? Обгорел, поцарапался?
- Нет, - Вирен собрался, как перед прыжком в прорубь, и выпалил: - Видите ли, господин Руссо, какая неприятная штука приключилась. На установку упал кран. А потом еще крыша. Разбор завалов еще продолжается, но, боюсь, этой машине потребуется некоторый ремонт.
- Вот как, - Русо помолчал, обдумывая услышанное. - Вы меня сильно разочаровали, милейший. Ведь единственный человек, который мог бы отремонтировать эту машину - уже месяц как мёртв.
- То человек, - сказал Вирен.
Руссо посмотрел на него с новым интересом.
- Что вы имеете в виду?
Вирен немедля пустился в объяснения.
- Видите ли, господин Руссо, кроме балканцев у меня ночью побывали и другие гости.
- Контрабандисты, - сказал Руссо. - Знаю. Хотели украсть ружья и машину, но налёт полковника порушил их планы. При чём тут они?
- С ними объединился некто Феликс Варшавский, - пояснил Вирен. - Это человек от русалок. Прибыл за ружьями и уже сколотил небольшую банду. В неё вошел и этот, Ростиславский, и главное, с ним теперь ошивается один местный карлик по имени Поль. Я слышал о нём раньше. Говорят, у карлика золотые руки. Способен починить что угодно, даже с виларскими изделиями справляется.
Озвучивая эти слова, Поль горделиво приосанился.
- Всё это очень здорово, - недовольно произнес Руссо. - Но неужели вы всерьез думаете, что какой-то карлик, будь он трижды рукастый, сумеет восстановить из хлама машину, о которой не имеет никакого представления? У него не хватит ума даже понять ее назначение!
- Ха! - добавил Поль от себя. - Чего там не понять-то? Обычный генератор.
Феликс хотел спросить, что за генератор, но Вирен говорил дальше, а Поль продолжал его озвучивать:
- Ее назначение и мне непонятно, а я человек не глупый. Но этот карлик успел в ней покопаться. Пусть воссоздаст то, что видел. На это его хватит, а с ее назначением потом разберемся. У меня есть подход к нескольким известным инженерам, которые мне кое-чем обязаны. Уверен, они не откажут мне, если я попрошу их разобраться с этим чудо-устройством.
- Ну вот можете же когда хотите, - сказал моментально повеселевший Руссо. - Отлично. Вот теперь давайте выпьем за эти светлые умы и за ваши связи.
- С удовольствием! - Вирен быстро направился к сервировочному столику. - Что вы предпочитаете?
- На ваш вкус.
Вирен наполнил красным вином два высоких бокала. Руссо не двигался с места, поглядывая в окно. Орденский дирижабль развернулся над крышей церкви и поплыл прочь. Кормовые винты вращались так лениво, словно небесный корабль засыпал на ходу. Вирен взял в каждую руку по бокалу и направился к своему собеседнику.
- Помните, я говорил, что вы допустили одну ошибку в вашей операции с ружьями, - напомнил Руссо.
- Ошибку? - переспросил Вирен.
- Да, - сказал Руссо. - Вам следовало сразу убить этого Максима.
- Я поручил это Васко, но этот чёртов Феликс разделался с ним.
- И вы спустили дело на самотёк, - закончил Руссо свою мысль. - Это неправильно. Вы должны были нанять более опытных убийц и завершить начатое. Понимаете, милейший, в нашем деле нельзя оставлять за собой следы. Когда исполнители становятся ненужными, от них надо безжалостно избавляться.
В правой руке Руссо появился пистолет. Вирен выронил бокалы и метнулся к столу. Пистолет выстрелил. Вирен рухнул на ковер. Руссо спокойно проследовал к окну и сбросил папку на пол. Под ней лежал револьвер.
- Надо же, - усмехнулся Руссо. - А вы, милейший, хорошо подготовились. Признаю, не ожидал. Быть может, я поторопился сбросить вас со счетов.
Вирен, зажимая рану рукой, согласно закивал. Лицо его побледнело. Руссо шагнул к нему, поднимая пистолет.
- Но, как говорят наши друзья-контрабандисты - дело прежде всего. Исключительно для повышения вашего образования: это называется контрольный выстрел.
Вторая пуля вышибла Вирену мозг. Кровь заливала ковер и смешивалась с пролитым вином.
- Прощайте, господин Вирен, - сказал Руссо.
Он открыл дверь и быстрым уверенным шагом направился к лестнице. Слуга подрёмывал на скамеечке. Заслышав шаги, он подскочил и первым делом торопливо одернул ливрею, и только после этого повернулся навстречу Руссо. Тот был почти рядом.
- Простите, вы уже закончили? - начал было слуга, и осекся, увидев пистолет.
- Нет, - сказал Руссо, и выстрелил.
Слуга рухнул обратно на скамейку. Проходя мимо, Руссо выстрелил еще раз, в голову, и сказал:
- Вот теперь - да.
- Берём его на выходе, - скомандовал Феликс.
Он выскочил за дверь. Громила в костюме официанта вскочил ему навстречу. Феликс ударил его по голове пистолетом. Громила рухнул, но еще до того, как тело растянулось на полу, раздался глухой стук. На пол упал револьвер. Несмотря на внезапность нападения, громила успел достать оружие. Поль подхватил его, а Феликс уже бежал по темному коридору, роняя вещи и ругаясь на них.
Бугай, сидевший внизу лестницы, не пошевелился. Пустая кружка стояла на полке. Рядом приткнулась лохматая голова бугая. Руссо прошел мимо него в сторону кухни и вышел через черный ход. Феликс вышел к бугаю на полминуты позже. Подозрение переросло в уверенность, когда сыщик прикоснулся к шее бугая.
- Мертв, - сказал он запыхавшемуся карлику.
Поль фыркнул. Феликс выскользнул через дверь в общий зал. Поль поспешил за ним.
Еще через полминуты к бугаю вышла недавняя красотка. Быстро и деловито обшарив карманы мертвеца, она нашла монету. Подбросив ее на ладони, красотка ловко поймала денежку и тоже поспешила прочь.
Глава 15
- Упустили, - недовольно проворчал Феликс.
- Может, оно и к лучшему, - отозвался Поль. - Видал, как он с остальными расправился?
Феликс хмыкнул. Они стояли в центре общего зала. Посетители по-прежнему с увлечением перемывали косточки ночным налётчикам, но Феликс не сомневался - с минуты на минуту у них будет новая горячая тема для обсуждений.
- Пёс с ним, - сказал Феликс. - Давай найдем остальных и будем уносить отсюда ноги. Вальтер не сказал, куда собирается?
- Мне - нет, - ответил Поль. - Я слышал, как Мартин говорил про заведение под названием МакРагг. Наверное, ирландское. Ирландцы рыжие, ты там за своего сойдешь.
- Попробую, - хмыкнул Феликс. - Ладно, идём. Надеюсь, та деваха не отравила заодно и Максима.
- Зачем ей это? - проворчал уже на ходу Поль. - Он и так выглядел вполне ручным. Хотя с красивыми женщинами совсем по-хорошему не бывает.
- Значит, надо найти его поскорее, - хмыкнул Феликс.
Они вновь осторожно прошмыгнули через кухонную дверь. Громила всё еще валялся в коридоре. Ни до него, ни до мертвецов пока никому дела не было. Максима ни в одном из темных закутков они тоже не нашли. Феликс заглянул на саму кухню. Жара там стояла - ад бы позавидовал, хотя все окна были открыты. Два ряда газовых плит шпарили на полную мощность, и добрая дюжина поваров колдовала над кастрюлями и сковородками. Ни один даже не оглянулся на сыщика. Всем было некогда. Толпа посетителей мгновенно пожирала всё, что здесь успевали приготовить, и нетерпеливо требовала еще.
- Может, он в комнате? - предположил Поль. - Он спрашивал, где Аннет обосновалась.
- Вот как? - усмехнулся Феликс. - Хорошо, идём.
Поль провел его длинным коридором. На стенах горели газовые лампы. Под ногами лежал ковер. Гул голосов из общего зала едва проникал сюда. Потом коридор повернул направо, изображая букву "Г", и голоса смолкли вовсе. По левую руку через равные промежутки вставали одинаковые двери. На каждой была привинчена медная табличка с номером. Поль остановился у номера "7".
- Здесь, - сказал он и постучал.
Ответа не последовало. Поль постучал еще раз и сказал.
- Аннет, это я. Со мной Феликс.
Ему снова никто не ответил. Поль подергал за ручку. Дверь была заперта.
- Надеюсь, ушла куда-то, - проворчал Поль.
- Дай-ка я, - сказал Феликс.
Вытащив из кармана нож, он легко поддел дешевенький замок и открыл дверь. За ней была квадратная комнатка с обычным для таких заведений набором мебели: кровать, стол и тумба, которая при необходимости могла бы послужить табуреткой. Слева на стене висела лампа с двумя рожками. Газ горел только в одном. На полу лежал ковер, но не красный, как в коридоре, а темно-зеленый.
- Аннет! - окликнул Поль.
- Похоже, ее тут нет, - сказал Феликс, заходя в комнату.
Поль снова окликнул девушку. Потом заглянул под кровать, под стол и даже в тумбу, и только после этого согласился. Феликс подошел к окну. С этой стороны его закрывал тоненький тюль, а снаружи - толстенная решетка. За окном открывался вид на помойку. Два чёрных кота лениво ковырялись в отбросах.
- Она бы не сбежала без нас, - сказал Поль. - По крайней мере, без меня. А еще Аннет не бросает трофеи.
В углу стояла коробка с полузатертой эмблемой почтовой службы. Феликс не сразу заметил ее за тюлем в полумраке. Судя по весу, она была не пустая. Феликс поставил ее на стол и открыл. Внутри лежали всё те же серые коробочки.
- М-да, - задумчиво протянул сыщик. - Вроде разного повидал на черном рынке, но такого не припомню. И всё-таки готов поспорить, что Максим признал этот груз.
- Да не такая уж и редкость, - проворчал Поль. - Обычные шокеры. Пошли, надо найти Аннет, пока она опять во что-нибудь не вляпалась.
- Что за шокеры? - спросил Феликс, выбирая одну из коробочек.
- Ну, вроде как парализаторы, - ответил Поль.
- Да ну? - удивился Феликс. - Совсем не похожи.
- Они не химические, - проворчал Поль, отбирая у сыщика коробочку и запихивая ее на место. - Ты про электричество когда-нибудь слышал?
- Да. Я вообще человек образованный.
- Ну так вот, человек образованный, - проворчал Поль, захлопывая крышку коробки. - Эти шокеры ударом электричества парализуют человека. Совсем как морские скаты. Говорят, такие игрушки действуют быстрее, чем химия, и от внезапной аллергии никто не умирает. Но их плохо покупают. Орден зажал электричество себе, а без него эти шокеры просто хлам.
- Если только нет связей с Орденом, - сразу уточнил Феликс.
Поль недовольно фыркнул.
- Ну да. Или нет сумасшедшего ученого, который в обход орденского запрета построит паровую установку, которая будет вырабатывать электричество. Вроде той, что на складе раздавили. Пойдём!
- Погоди-погоди, - остановил его Феликс. - Слушай, если профессор действительно работал над электрической установкой, то это же объясняет, почему он держал схему машины в голове!
- Он не был законченным психом, - согласился Поль. - Но его всё равно убили. И я очень не хочу разделить его участь.
- Здесь пока вроде безопасно, - возразил Феликс, одновременно всё же оглядываясь в сторону двери.
Из коридора не доносилось ни звука.
- Вроде, - проворчал Поль. - Мы вроде в притоне контрабандистов, доверху набитом преступниками и трупами. У нас на глазах убили троих! Аннет и Максим пропали! Если ты вдруг спросишь моё мнение, то я скажу, что это вроде ни хрена не безопасно!
- Хорошо, уходим, - согласился Феликс.
С коробкой подмышкой сыщик вышел из комнаты и тотчас столкнулся с Аннет.
- Ох, Феликс! - воскликнула девушка.
- Аннет? - в свою очередь удивился сыщик. - А мы тебя уже искать начали.
- Зря, - сказала Аннет.
И только в этот момент Феликс заметил остальных. С Аннет было еще трое. За спиной девушки стоял высокий офицер в мундире воздушного флота. Знаков различия на мундире не было, а физиономия офицера чертовски сильно смахивала на лицо того человека, который командовал налётом панбалканцев на склад Ордена.
Слева от двери, опираясь на трость, стоял приличного вида господин в черном костюме. На случай, если бы Феликс действительно принял его за приличного человека, он сразу вынул из кармана пистолет. Сыщик едва успел повернуть к нему голову и тотчас почувствовал прикосновение металла к затылку.
- И что это значит? - спросил Феликс.
Держа руки демонстративно на виду, он позволил себе оглянуться. Сзади, то есть справа от двери, стоял еще один приличного вида господин с тростью и пистолетом. Пистолет был нацелен в голову Феликсу.
- О, это значит, что нам нужна эта коробка, - пояснила Аннет. - Со всем содержимым.
- Нам? - с легкой улыбкой уточнил Феликс.
- О, ну я думаю, теперь это очевидно.
Девушка оглянулась на своих новых спутников. Феликс кивнул.
- И давно ты спуталась с этими мерзавцами? - спросил он.
- С тех пор, как правительственные мерзавцы вышвырнули меня на улицу, - отозвалась Аннет. - О, речь не о тебе, поэтому просто отдай коробку.
- А если нет? - осведомился Феликс.
Удар тростью по затылку бросил его на пол.
- Эй! - возмущенно воскликнула девушка.
- Это был ответ на его вопрос, - сказал тип в мундире.
Перед носом Феликса появились начищенные до блеска сапоги. Рядом на ковре лежала почтовая коробка. В поле зрения появились руки и забрали ее. Другие руки быстро обшарили карманы сыщика и сразу же нашли револьвер.
- Разряжен, - раздался голос с сильным акцентом. - Небось, все пули по нашим выпустил.
- Положи на место, - велел тип в мундире.
- А вот сами виноваты, - прохрипел Феликс, делая попытку подняться.
Никто ему не помог, но и мешать не стали.
- Это мой груз, - сказал тип в мундире.
- И вы бы его получили часика через два, - ответил Феликс. - Вальтер привез бы его в целости и сохранности.
- Вальтер потерял мой груз, - возразил тип в мундире. - И моё доверие.
- Но за ними приглядывала я! - заявила Аннет, явно продолжая ранее начатый спор. - Зачем было устраивать перестрелку между своими?
- Вот-вот, - поддакнул Феликс, окончательно вставая на ноги.
- Во-первых, они мне не свои, - ответил тип в мундире. - А во-вторых, за тобой самой приглядывал агент третьего отделения. А это уже враг!
- Он частный детектив! - сразу же возразила Аннет.
- Лицензия в кармане, - сказал Феликс, привалившись плечом к дверному косяку.