В основном мне пришлось заниматься размещением наших заказов на продукцию английской металлургии. Но на сей раз не в виде чушек – мы хотели получить готовые отливки заготовок под цилиндры и поршни паровых машин, которые у нас будут только обрабатываться. На прямые вопросы, зачем нам понадобились именно такие детали, я не отвечал, но не препятствовал распространению слухов, что это части каких-то очень мощных пушек. Кроме чугунных заготовок нам нужно было и листовое железо для котлов. Медь же мы заказывали в прутках, чтобы из них в Ильинске удобнее было делать проволоку. Вообще-то мои запасы самых разнообразных проводов еще далеко не закончились, но следовало заранее позаботиться о будущем.
Вся эта возня была довольно далека от завершения, когда через неделю после первого визита французов состоялся второй. Видимо, Людовику очень хотелось побыстрее стать счастливым обладателем дирижабля, потому как эту делегацию возглавлял виконт Александр де Тасьен. Однако до его появления я все же успел побеседовать на воздухоплавательные темы и с Вильгельмом.
Разумеется, то, что маркиз де Маргон не понравился мне с первого взгляда, вовсе не являлось основной причиной написания приведенного выше письма. Она заключалась в том, что к его визиту у меня еще не было полной ясности в данном вопросе. Ну а что Людовик после такого послания затаит обиду, ибо все источники характеризовали его как на редкость злопамятную скотину, меня не очень пугало. Ведь что ни говори, а главным и давним его врагом был Вильгельм, с которым мы просто соревновались в выражении дружеских чувств друг к другу. Так что любовь французского короля мне все равно не светила.
В свое время, еще в Ильинске, я неоднократно обсуждал европейские дела не только с Ильей, но и с Виктором.
– Дядя Леша, – спросил он меня, – так мы что, будем поддерживать не Францию, а Англию?
– Витя, – ответствовал я ему, постаравшись, чтобы мое выражение лица приобрело должную торжественность, – говорю тебе как пастырю. Австралийская империя, движимая высочайшей моральностью ее руководства, то есть и тебя в том числе, а также христианскими ценностями, всегда будет поддерживать слабого. Она в этом видит свой долг. Вот так, кто в данный момент слабее среди противоборствующих сторон – того и поддержит. Разумеется, если такая поддержка будет иметь смысл, – той же Испании, например, помогать уже поздно. В данный момент Франция является чуть ли не сверхдержавой в Европе, и это значит, что в ближайшее время нам следует дружить с Англией.
В общем, примерно из таких соображений я и пошел навстречу желанию английского короля уточнить, во что же может встать его стране создание воздушного флота.
– Видите ли, – сказал я, – дальность наших летающих кораблей, которые мы называем дирижаблями, не безгранична. У лучших экземпляров она не превышает трех тысяч миль.
Вообще-то, конечно, я назвал первую пришедшую мне в голову цифру, ибо на том изделии, которым мы собирались осчастливить Людовика, лично я не взялся бы пролететь и трехсот километров. А "Граф Цеппелин" имел расчетную дальность всего в семьдесят, но дальше двадцати километров от аэродрома Франсуа на нем не летал.
– Трех тысяч миль, – повторил я. – Причем даже во время последней атланто-австралийской войны воздушные корабли не могли летать намного дальше – для их доставки к месту боевых действий служили специальные суда, именуемые авианосцами. Но сейчас, скажу вам по секрету, у империи таких кораблей нет. Правда, уже рассматривается программа их строительства, но это достаточно долгое дело. Я веду речь к тому, что, прежде чем окончательно договариваться о стоимости дирижаблей, нужно внести ясность в вопрос их доставки. При отсутствии авианосцев выбора как такового нет. Единственная возможность – везти их в разобранном виде на кораблях, а потом собирать неподалеку от той страны, куда они предназначены. Именно неподалеку, а не в ней, потому как дирижаблестроители являются вершиной инженерной элиты империи и допустить пребывание их на чужой территории невозможно ни под каким видом.
В этом месте Вильгельм уже явно начал понимать, к чему идет разговор, и я продолжил:
– Принадлежность территории я имею в виду не юридическую, а фактическую. На бумаге она может принадлежать кому угодно, но фактически никакой власти, кроме австралийской, там быть не должно. Поэтому как вы смотрите на сдачу нам в аренду островов Силли, например? Лет этак на девяносто девять. Я решил в первую очередь обратиться с подобной просьбой именно к вам, учитывая сложившиеся дружеские отношения между нашими странами. Однако вы, разумеется, понимаете, что в случае отказа Австралия просто вынуждена будет предложить что-то подобное Франции, Испании или Португалии.
Ясное дело, что Вильгельм попросил время на раздумья, правда, добавив, что лично он не видит в моей просьбе ничего неприемлемого. Однако данный вопрос не относится к тем, которые английский король может решать единолично, добавил мой собеседник.
Да уж, подумать ему теперь есть над чем. С одной стороны, в случае положительного решения прямо под носом у Англии образуется чужая военная база. И, судя по поведению австралийцев, они смогут в случае чего ее защитить, иначе не предлагали бы подобного. Но есть и другая сторона проблемы – при скорости австралийских судов и дальности полета их дирижаблей, которые, кстати, летают наверняка быстрее, чем плавают корабли, расстояние от базы до Англии особой роли не играет. Будет ли она в тридцати милях или тысяче, на результате это скажется мало. А в таком радиусе множество островов, и какой-нибудь австралийцы все равно получат. Наконец, чем ближе австралийская база будет к Англии, тем проще при прочих равных условиях туда будет попасть англичанам и труднее – их противникам.
Однако кое-какие соображения у Вильгельма появились сразу, и он не замедлил ими поделиться:
– Понимаете, просто так отдавать кусок территории, пусть и в аренду, чревато непониманием общества. Но вот если произвести обмен…
– Да за-ради бога! Где тут у меня карта-то лежала? Вот она, смотрите. Замечательный остров, по площади раз в сто больше всех островов Силли, вместе взятых. И очень удобно расположен – как раз на полпути между Новой Австралией и метрополией. Мы его специально не объявляли колонией: была мысль устроить там торговую базу, но с этим вы, если появится желание, справитесь ничуть не хуже. Вот, любуйтесь, остров Махорий.
Вообще-то этот остров назывался Маккуори, но я не хотел вводить англичан в искушение столь явно шотландским названием, поэтому слегка австралифицировал его.
– Это, пожалуй, упрощает задачу, – оживился Вильгельм. – Вы позволите взять эту карту, чтобы показать ее кое-кому?
– Да, разумеется, и вот вам еще несколько фотографий с пейзажами острова. И пожалуй, давайте опять вернемся к дирижаблям. Вы совершенно правы в своих подозрениях, что большие воздушные корабли очень дороги не только в производстве, но и в эксплуатации. Гораздо дороже линейных кораблей – в десятки, если не в сотни раз. В Европе сейчас просто нет страны, которая могла бы позволить себе содержать хоть один воздушный линкор, даже если каким-то чудом и ухитрилась бы его купить. Так что оптимальными для начала будут малые дирижабли наподобие заказываемого Людовиком. Заодно на них вы сможете и подготовить кадры. Ну а конкретную цену можно будет уточнить после принятия решения по островам. Однако сразу могу сказать, что для вас условия приобретения будут куда более щадящими, чем для французов.
Ну а вскоре, как я уже говорил, нас посетил де Тасьен во главе делегации из трех человек.
– Даже не знаю, благодарить вас за письмо к нашему королю или наоборот, – заявил мне гость, когда мы с ним после тоста "за встречу!" сели обедать. – Не ведаю, что вы там про меня написали, но король сказал, что вся моя карьера теперь напрямую связана с вашим летающим кораблем. По поводу переселенцев с вами уполномочен говорить мсье Равиньяк, это который мелкий и чернявый, а их перевозку вы можете обсудить с капитаном Жанну – она поручена ему. Мне же надлежит вникнуть во все вопросы, связанные с самим воздушным кораблем.
Тут де Тасьен вздохнул:
– Знаете, ведь в молодости я мечтал стать моряком, но как-то не сложилось. А теперь вот, пожалуй, придется сделаться… Как называются люди, управляющие воздушными кораблями?
– Пилотами. А что, очень достойная профессия.
Тут меня осенило. В проекте дирижабля для французов, а с позавчерашнего дня и для англичан оставалось одно узкое место. Угольная топка, да еще кочегар с лопатой сожрали бы больше половины лимита веса, на груз почти ничего не останется. Ставить туда нефтяную форсунку нам не хотелось. Но что, если в качестве топлива использовать спирт? Тогда вместо форсунок можно будет поставить что-то вроде паяльных ламп. Заодно и сделать этим приятное хорошему человеку – виконту Александру де Тасьену. Мало ли, вдруг в полете ему захочется утолить духовную жажду…
Глава 5
Яхта "Роял Транспорт", сделанная по проекту адмирала Кармартена и полгода назад подаренная Вильгельмом Оранским, бывшим тогда в Амстердаме, русскому царю Петру Алексеевичу, подходила к Куинборо. Когда до берега оставалось меньше мили, ей наперерез рванулся небольшой ботик, который вскоре подошел почти вплотную.
– Что за корабль? – заорали оттуда в рупор.
– Надо знать русский флаг! – гаркнул с яхты стоящий рядом с Петром Меншиков.
– Данилыч, ты тут потише, – осадил его царь. – Чай, не у себя дома.
– Закройте пушечные порты! – продолжали тем временем с ботика. – В бухте стоят австралийцы!
– Герр Петер, – вмешался капитан яхты голландец Рибек, – я слышал об этих людях. Про них говорят разное, но в одном сходятся все – открытые орудийные порты они воспринимают как вызов.
– Ну дикари, – хохотнул Меншиков, однако тут же получил подзатыльник от Петра.
– Действуй, как считаешь нужным, капитан, – кивнул Петр Рибеку и обернулся к Меншикову: – А ты свои замашки тут брось. Даже не знаю, брать тебя с собой в их посольство или с Головкиным идти.
После чего царь взял подзорную трубу. Вне всякого сомнения, корабли австралийцев – это те два, что стоят чуть в стороне, примерно в полукабельтове от берега. Низкие вытянутые силуэты, почти полное отсутствие надстроек, кроме небольшого выступа на юте, необычной высоты чуть скошенные назад мачты – таковы были эти пришельцы из неведомых земель. Во всем их облике чувствовалась какая-то нездешняя стремительность.
Вдруг от одного из кораблей отделилось небольшое странное судно, похожее на две скрепленные между собой чрезвычайно узкие лодки. Ни мачт, ни весел оно не имело, но тем не менее очень резво двинулось в сторону русской яхты. И через пять минут оказалось у ее борта. Из надстройки на носу вышел человек, с интересом глянул на яхту и вдруг на русском языке спросил:
– А нет ли, моряки, среди вас бомбардира Петра Михайлова?
Меншиков открыл было рот, но глянул на царя и осекся.
– Положим, я Михайлов, – вышел чуть вперед Петр, – а ты, господин хороший, кто таков?
– Капитан крейсера "Кадиллак", принц Австралийской империи Николай Баринов, – представился визитер. – И я уполномочен герцогом Алексом пригласить бомбардира Михайлова в гости, когда ему будет удобно. Если же господин бомбардир согласен нанести визит прямо сейчас, доставить его в Лондон и проводить до австралийского посольства.
– Ну и герцог, что у него принцы на побегушках, – потрясенно пробормотал Головкин, но у австралийца, судя по всему, был отличный слух.
– Не на побегушках, а под командованием! – рявкнул он. – Разницу понимаешь или мне объяснить?
При этих словах он как бы ненароком сжал правую руку в кулак. Петр с уважением посмотрел на принца. Кажется, парень совсем молодой, но до чего же здоровый! Такой, пожалуй, и с одного удара прибьет, с него станется.
– Ты, ваше высочество, не гневайся на моего друга, – миролюбиво сказал Петр. – Это он сдуру. А что, герцог приглашал одного меня или со товарищи?
– Если брать кого с собой, то только одного, – пояснил австралиец.
– Как, Гаврила Иванович, не побоишься со мной к герцогу? – хмыкнул Петр и прямо с борта яхты спрыгнул на низкую палубу двойной австралийской лодки. Его примеру последовал Головкин, правда, не так ловко.
– Ханс, веди яхту в Лондон, – приказал Петр Рибеку и ожидающе уставился на принца.
Тот не больше чем на минуту зашел в носовую надстройку и, выйдя, сообщил:
– Сейчас отправляемся. В каюте есть сидячие места, но вообще-то погода отличная, я бы предпочел остаться на палубе. Господин бомбардир, не волнуйтесь – в посольстве вам все объяснят про наши двигатели и даже кое-что покажут, а здесь вы видите только кожух, закрывающий турбину и котел. Но вам никто не мешает рассматривать здесь что угодно, единственная просьба – не отвлекать расспросами рулевого: лучше обращайтесь ко мне.
Чтобы обойти суденышко, палуба которого имела четыре сажени в длину и две в ширину, Петру хватило пяти минут, за которые он смог заглянуть даже вниз, под соединяющую поплавки ферму, встав для этого на четвереньки. Естественно, он побывал и в каюте, где вдоль стен имелось две лавки для пассажиров, а спереди сидел рулевой. Что удивило Петра – этот рулевой именно сидел перед небольшим штурвалом, к тому же лишенным рукояток. Справа от него из пола выступала тумба с двумя большими и несколькими маленькими рычагами. Время от времени рулевой трогал один из больших рычагов, и тогда тон свиста с кормы менялся.
Катамаран, так называлась австралийская двойная шлюпка, шел довольно быстро – царь на глаз определил его скорость примерно узлов в пятнадцать – и при этом обладал выдающейся маневренностью, которую продемонстрировал, лавируя между снующими по Темзе лодками. На первом повороте Головкин едва не упал, но принц вовремя придержал его за шиворот.
– Осторожнее надо, – пояснил он, – пока не привыкли, держитесь за поручни.
А Петр сразу подумал, что наверняка подобные суденышки имеют и военное назначение. В открытом море они не бойцы, их низкую палубу будет перехлестывать волной уже при пяти баллах, но вблизи берегов… Оборонять свою гавань от подхода вражеского флота, например. Кораблики маленькие, юркие, в них просто так не попадешь. А вреда могут нанести много, особенно если нападут, когда противник не ждет их и делает амбаркацию. Наверняка хоть одну пушку сюда установить можно, а у австралийцев они, говорят, хоть и невелики, но зело мощные. Или нагрузить этот, как его принц-то назвал? А, катамаран. Нагрузить катамаран порохом – такой брандер артиллерией не утопишь: больно быстр. В Азовском море, которое невелико, да в хорошую погоду, им цены не будет, сделал вывод Петр. И через Керченский пролив они смогут проходить помимо желания турок, если только те его вовсе какими-нибудь цепями не перегородят.
То-то и оно, что цены не будет, горько вздохнул про себя царь. То есть она будет, но такая, какой ему точно не осилить. Но, может быть, австралийцам тоже чего-нибудь надо от России? Или герцог звал его только за тем, чтобы поглядеть на царя из варварской северной страны?
За раздумьями путь пролетел незаметно, и вскоре катамаран уже швартовался к низкому, явно специально для него сделанному причалу. Петр ожидал, что их встретит самоходная повозка австралийцев, про которые он слышал еще в Голландии, но там стояла самая обычная, хоть и довольно роскошная карета.
Путь до австралийского посольства занял четверть часа, и вскоре Петр с Головкиным уже стояли перед двухэтажным особняком чуть в стороне от королевского дворца. Их встречал сам герцог – Петр сразу узнал его по рассказам. Впрочем, первым делом встречающий представился. Затем выслушал ответные представления гостей и усмехнулся:
– Я, конечно, совершенно не против принять господ волонтеров Михайлова и Головкина. Пообедать с ними, в картишки перекинуться или даже в шахматы, показать что-нибудь интересное… но не шибко важное. Правда, вообще-то мне хотелось бы обсудить гораздо более серьезные вопросы, касающиеся не только европейской, но и мировой политики, однако это можно сделать только с персонами соответствующего ранга. Так, может, я не совсем правильно расслышал вашу должность и титул, господин бомбардир?
– Ладно, – буркнул Петр, – твоя взяла, ваша светлость. Я – русский царь Петр Алексеевич.
– Совсем другое дело. Тогда господина Головкина сейчас проводят в выделенные вам комнаты, а вас, ваше величество, прошу в мой кабинет.
– Герцог, а может, без титулов обойдемся? – предложил Петр. – Зови меня просто Петер.
– Да запросто. Тогда я для тебя – Алекс, без всяких светлостей. Располагайся, перекусить нам сейчас принесут. А я пока подарки вручу, захваченные из Австралии. Вот тебе первый – шестизарядный пистолет, именуемый револьвером. Для производства выстрела необходимо…
Далее Алекс минут за пять объяснил и показал, как обращаться с револьвером. После чего достал второй подарок – складную шахматную доску, внутри которой, как в сундуке, лежали сделанные из неизвестного материала фигурки. Чем-то он напоминал слоновую кость, но был вроде как мягче на ощупь. И наконец, гостю были вручены два роллерных карандаша вроде того, что ему в Амстердаме показывал Вильгельм.
Тем временем невысокий худощавый человек явно неевропейской наружности начал накрывать на стол. Петр сразу оценил широкий жест хозяина – он узнал металл, из которого была сделана посуда, хоть и ни разу его не видел. Алюминий, добываемый только в Австралии и ценящийся много дороже золота!
Кроме жаркого к столу были поданы еще и небольшие красные томаты. "Странно, – подумал русский царь. – Я видел точно такие же в оранжерее одного амстердамского купца, и он говорил мне, что у этих красивых растений очень ядовитые плоды! Кого хочет травить австралиец?"
Тем временем на стол были водружены две бутылки, пара белых стаканчиков, сделанных как будто из яичной скорлупы, но почему-то гибкой, на чем сервировка была закончена.
– Выпьем за встречу? – предложил герцог. – Тебе наливаю водки – к спирту ты непривычен. Вон огурчики на закуску, помидоров не предлагаю.
– Что за спирт такой?
– Вроде водки, только очень крепкий. В принципе, конечно, можешь попробовать. Что, налить? Ладно, только пить надо на выдохе и залпом.
После чего герцог продемонстрировал, как это делается. Занюхал рукавом, подождал минутку и потянулся к томатам.
Петр попытался повторить и в результате пару минут судорожно хватал ртом воздух, не в силах сказать даже полслова.
– На, запей, – пододвинул ему стакан с водой Алекс и потянулся за вторым помидором.