Драконоборец империи - Андрей Буревой


Четвёртая книга о приключениях кельмского стражника. Вот и вышел срок службы тьера Кэрридана Стайни! Отныне он вольный человек! Так что можно ему, ни на кого не оглядываясь, и на охоту на сумеречного дракона отправляться. Хотя и сумасшествие это в чистом виде - простому человеку, да еще в одиночку, с сим чудищем воевать: шансов-то на победу никаких… А добром ни один дракон свою голову в качестве трофея не отдаст. Вот и думай, как тут быть… Чтоб не только исполнить данный однажды обет, но и выжить. Разве что воспользоваться советом зловредного беса, просадившего все накопленные тяжким трудом денежки в разудалом загуле по столичным кабакам, да демонов на помощь призвать?.. Можно было бы… Если бы совершенно безвозмездная бесовская помощь не выходила всегда боком. Так что придется крутиться как-то самому. Стараться выживать. Сначала в схватке с драконом, а потом… А потом в момент преподнесения факта свершенного подвига в ее честь… с самой леди Кейтлин ди Мэнс!

Содержание:

  • Андрей БУРЕВОЙ - ДРАКОНОБОРЕЦ ИМПЕРИИ - Часть первая 1

  • Часть вторая 26

  • Часть третья 39

Андрей БУРЕВОЙ
ДРАКОНОБОРЕЦ ИМПЕРИИ
Часть первая

1

- Над чем это вы тут так глубоко задумались, а, сэр Кэрридан? - раздался из-за моей спины несколько насмешливый и в то же время приятно-мягкий женский голос. И я, вздрогнув от неожиданности, резко обернулся. Чтоб встретиться взглядом с той, что сумела незаметно подобраться ко мне сзади - с открыто улыбающейся леди Каталиной. Которая тут же продолжила, в шутливом испуге округлив глаза: - Надеюсь, вы размышляли сейчас не над тем, как вновь поставить на уши нашу скучную столицу?.. А то бедные жители центральных кварталов ещё от устроенных вами третьего дня ночных гонок на собачьих упряжках не отошли! - И рассмеялась…

Сердито покосившись на восседающего на моём левом плеча беса, немедля отворотившего рыло и живо заинтересовавшегося стоящей рядом ярко разрисованной напольной вазой с огромными живыми цветами, я всё же удержался от проявления более глубоких чувств, испытываемых мной. Хотя руки опять зачесались… Прибить этого мелкого вредителя! Благодаря которому меня теперь, похоже, вся Империя будет знать не как героя - победителя драконов, а как человека положившего начало новой, совершенно дурацкой забаве - ночным гонкам на собачьих упряжках по центральным кварталам столицы!

"И как этому паршивцу такая дичь вообще в голову пришла?!" - в который уж раз обозлённо подумал я. Поиграл желваками и, чуть успокоившись, проворчал: - Нет леди, не волнуйтесь, новые треволнения в моём исполнении столицу не ждут.

- Это радует! - вновь рассмеявшись, лучезарно улыбнулась мне леди Каталина. А затем, посерьезнев, поделилась следующим: - А то Кейт эту вашу шутку не оценила и пришла в такое негодование… Насилу успокоили её!

- Охотно верю, - вздохнул я, покосившись на пресловутую Кейт, которая, в данный момент, не обращая на нас никакого внимания с явным удовольствием возилась с детьми своей старшей сестры. За этим делом я, собственно, до недавних пор и наблюдал с нескрываемым интересом… Пока меня, незаметно погрузившегося в глубокие раздумья, не отвлекли от созерцания завораживающей картины семейной идиллии…

- Но её можно понять, - назидательно заметила леди Каталина, не позволив мне опять провалиться в омут сладких чаяний-дум. - Возникла такая серьёзная проблема, а вы какими-то глупостями занялись…

- Это да, - не мог не согласиться с этим выводом я. И бросил ещё один неласковый взгляд на рогатого паршивца. Но тому хоть бы хны - всё как с гуся вода!

- А она ведь так переживала за вас… - продолжила старшая сестра Кейтлин. - Так кори… - И запнулась, когда я, не сдержавшись, скептически хмыкнул и крайне недоверчиво покосился на ту особу, о которой шла речь. Видел я, видел, как она переживала! Ага, аж извелась, бедненькая, вся! На пару со своей подружкой нежной - Мэджери ди Орлар! А ну как Стайни выживет в этой дуэли?..

- Да-да, сэр Кэрридан, она в самом деле беспокоилась за вас! - правильно истолковав мою пантомиму, пылко продолжила леди Каталина. - Возможно со стороны это было не слишком заметно, но поверьте это так! Уж я-то её лучше знаю! Кейт очень переживала и, несомненно, корила себя за опрометчивое и необдуманное решение потянуть вас на бал…

- Да ничего оно не опрометчивое было, это её решение, - пожав плечами, заступился я за свою невесту. - Всё равно рано или поздно мне бы пришлось выйти в свет. И без дуэлей это событие однозначно ни за что бы не обошлось. Ибо слишком, слишком многие благородные персоны страшно мне завидуют…

- Ну разумеется, сэр Кэрридан, вызовы на дуэль неизбежно последовали бы, едва вы появились бы в каком-нибудь людном месте под ручку с Кейт, - согласилась со мной леди. - Но выждать какое-то время с целью дать страстям поутихнуть всё же стоило. Поразмыслили бы наши молодые аристократы на трезвую голову, оценили бы свои перспективы в поединке с настоящим воином, а не придворным шаркуном, да образумились бы многие…

- Что ж, будем надеяться, что произошедшая дуэль даст им не меньший повод призадуматься… - криво-криво усмехнулся я, возвращаясь мыслями к недавним событиям - произошедшему не далее как позавчера утром кровавому поединку и предшествовавшему ему весёлому балу. Тому злосчастному балу… С которого всё и началось.

Верней, начало всему было положено чуть ранее - задолго до наступления вечера… Когда я, в несколько смятённых чувствах вернувшись в дом ди Мэнс после встречи с заточённой в темницу третьей управы златовлаской-Энжель, обнаружил, что меня там только и ждут. Дабы преподнести радостную весть о том, что моя невеста вознамерилась отправиться на бал! И, конечно же, не одна, а в тёплой компании своей возмутительно близкой подружки - баронессы Кантор!

Глядя на двух этих безмерно наглых особ, что, снисходительно посвящая меня в свои планы на вечер, бережно держались за ручки и не прекращали с ласковыми улыбочками переглядываться, я буквально зубами заскрипел. Такое зло взяло… в момент лицезрения всего этого откровенно возмутительного действа… не иначе как должного, так сказать - наглядно и крайне доходчиво, донести до моей скромной персоны тот очевидный факт, что меня, как жениха Кейтлин, тут не ставят ни в медяк! Что я немедля твёрдо решил, что просто обязан что-то по этому поводу предпринять! И этих двоих одних не отпускать! Иначе это будет чистой воды потаканием одной оборзевшей в конец демонице, явно вознамерившейся воплотить в жизнь свои самые сладкие и несбыточные мечты! Хрустальные мечты о муже не имеющем на неё совершенно никаких прав! То есть являющемся по сути чисто номинальной фигурой, а следовательно никак не мешающем ей предаваться порочным удовольствиям тесного общения с подружкой!.. Да ещё скорей всего не с одной - там дальше, наверняка, и до других девушек дело дойдёт, учитывая всем известную любвеобильность суккуб!

Сделав пару глубоких входов-выдохов, я сумел немного успокоиться. А как чувства и мысли в порядок немного привёл, так немедля взялся ситуацию исправлять. Перво-наперво изобразил на лице дружелюбную улыбку. Что, надо заметить, оказалось весьма непросто сделать - видя-то как слишком уж тесно прижимается к моей невесте Мэджери! А затем, кротко взглянув на Кейтлин, кивнул на небольшую, украшенную виньетками карточку, валяющуюся на чайном столике поблизости от девушек. Чтоб, привлеча таким образом внимание леди, благодушно осведомиться с волчьей ухмылкой - это что же, в полученном Кейтлин от устроителя бала приглашении вкупе с её именем значится имя баронессы Кантор, а не моё? И если это так, то не соблаговолят ли меня просветить об имени этого наглеца?..

Сей немудрёный, в общем-то, и вполне уместный вопрос похоже застал ди Мэнс врасплох. Ибо она, бросив на свою нежную подругу немного растерянный взгляд, тотчас же недовольно насупилась. Точеные чернёные бровки сдвинула и свои, по обыкновению чуть приоткрытые, коралловые губки плотно сжала. Явно не желая мне отвечать… Но, когда вынужденная пауза чересчур затянулась и до леди дошло, что так просто я не отстану, она всё же с явственной неохотой подтвердила мою догадку. Граф Терфо, один из многочисленных родственников моей будущей супруги, действительно зазывал к себе нас двоих - Кейтлин и меня. А баронесса Кантор получила своё - отдельное приглашение. Всё как я, собственно, и полагал - согласно приличиям.

- Впрочем, это ничего не значит, - быстро добавила Кейтлин, отводя глаза и возвращаясь к своему возмутительному занятию, прерванному было моим вмешательством. В смысле - принялась вновь подружку откровенно взглядом ласкать и дарить ей подозрительно многозначительные улыбки. - Летние танцевальные балы, устраиваются у нас, в Лайдеке, для развлечения молодёжи чуть не каждый день, и посещаются исключительно по желанию получившего приглашение. Так что ты вполне можешь не ходить. Никто не обидится и не сочтёт это за пренебрежение.

- Вот как?.. - задумчиво протянул я, старательно смотря в сторону от этих якобы - леди, пялящихся друг на дружку с порочным блеском глаз, чтоб не выдать себя преждевременно испепеляюще-гневным взглядом. Хмыкнул. Шляпу лоб сдвинул и в затылке почесал - вроде как усиленно размышляю над всем сказанным Кейтлин. Но сильно долго ломать комедию не стал и в конце-концов бесшабашно махнул рукой: - А, всё равно вечером особо заняться нечем! Так отчего бы мне не отправиться с вами на бал?..

Девушки, моментально прекратив переглядываться и обмениваться улыбочками, замерли. И, нахмурившись, уставились на меня так словно только увидели.

- Это ещё зачем? - после непродолжительной заминки, недовольно произнесла Кейтлин.

- Да, действительно! - горячо поддержала её совсем уж откровенно прильнувшая к ней подружка. - Оставайся лучше дома, Стайни! Или пойди, посиди со своими приятелями в каком-нибудь кабаке. А мы с Кейт сходим на бал, развеемся…

- Нет уж, это я иду на бал со своей невестой, а кому что-то не нравится - может отправляться хоть в кабак, хоть ещё куда! - вскинувшись, гневно отрезал я, разом утрачивая всякие признаки спокойствия и благодушия, столь старательно нагнетаемого мной. Так меня взбесил этот пассаж, выданный одной потерявшей всякий страх баронессой.

"Ой лопух, ой лопух…" - неожиданно выдал хлопнувший себя раскрытой лапкой по мордочке бес, закатывая глаза. Чем сбил накал страстей и обратил моё внимание на себя.

"Ты ещё чего?!" - озлобленно прорычал я, переводя взгляд на этого поганца сидящего на краю чайного столика и сокрушённо мотающего головой.

"Лопух ты, говорю, каких поискать! - проникновенно поведал мне отнявший лапку от мордочки бес. И, подскочив, возопил дурным голосом: - Тебя ж две эти стервочки разводят как последнего осла! А ты и не замечаешь, как идёшь у них на поводу!"

"Что?!" - до того растерялся я, что даже позабыл отреагировать на оскорбления в мой адрес озвученные нечистью мгновением ранее.

"Да то! - с нескрываемой досадой бросил рогатый. И постучав себя кулачком по башке меж коротких рогов, сердито вопросил: - Совсем что ли того - соображения никакого не имеешь?! Не видишь, как тебя на бал зачем-то затащить желают? Всё к этому хитрыми подначками ведут! А ведь если бы не хотели, чтобы ты пошёл с ними, то сами отправились бы вечером потанцевать, не говоря тебе ровным счётом ничего!"

"Полагаешь?" - озадачился я.

"Нет, уверен! - съязвил бес. - Потому как никаких иных причин отчитываться перед тобой о своих планах на вечерний досуг у ди Мэнс нет!"

"Ну кроме как позлить и поквитаться со мной за сделанный одной подлой скотиной подарок с откровенно вызывающей подначкой…" - хмыкнул я, соглашаясь впрочем с приведённым доводом. За ди Мэнс действительно прежде такой предупредительности не водилось…

"Чтоб просто позлить тебя, ей такие заходы с походом на танцевальный бал не нужны! Достаточно было бы откровенных обнимашек-поцелуйчиков с подружкой на твоих глазах! Без всяких слов! - отмахнулся рогатый. И, энергично потерев пятак, непреклонно заявил: - Нет, тут явно какая-то хитрая каверза затевается! На этом самом балу! Раз ди Мэнс так желает заманить туда одного осла простодушного!"

"Ты это, блохастый, не забывайся! А то я тебе покажу, кто из нас осёл!" - рассерженно выдал я, озлившись немного на обзывающегося беса.

"Ага, сходи на этот бал и покажи! - злорадно оскалившись, съехидничал этот поганец. И, фыркнув, подначил ещё: Вот тогда и поглядим кто есть кто!"

"Да и схожу!" - уязвлённо буркнул я.

"Ну-ну, давай! - поощрил меня не прекращающий скалиться бес. - Одна неподражаемая стерва несомненно будет очень-очень рада обзавестись исключительно покладистым фамилиаром вместо неуступчивого жениха!"

"Это - разве что в её самых-самых розовых мечтах!" - зло выдал я, непроизвольно стискивая зубы.

"Которые, меж тем, несмотря на твои громкие заявления об их несбыточности, вот-вот воплотятся! - подлил масла в огонь рогатый. И перескочив со стола мне на левое плечо, зашептал на ухо, делясь своими соображениями касательно возможного развития событий: - Что, думаешь тебя там, на балу этом, праздник и веселье ждут? Как бы не так! Хитрая подстава, обвинение в неподобающем поведении и как следствие - незамедлительный разрыв помолвки! И куда тебе потом податься, кроме как не в фамилиары к ди Мэнс, а?"

"Не дождётся!" - совершенно непроизвольно вырвалось у меня.

"Вот и я говорю, нечего идти на поводу у этих хитрюг и посещать этот скучный-прескучный бал! - горячо поддержал меня бес. Да тут же предложил, радостно заблестев глазками: - Лучше и впрямь - айда по кабакам и борделям! Как тебе подружка ди Мэнс советовала!"

"Нет, бес, врёшь… так просто меня не возьмёшь… - прошипел я, из-за напоминания нечисти о вызывающе наглом предложении-совете баронессы Кантор, вновь до глубины души проникшись непередаваемым негодованием по этому поводу. - На этот бал я теперь обязательно пойду… И порушу чьи-то коварные замыслы!"

Бес, разинув пасть, уставился на меня как на идиота. Долго смотрел, пока, наконец, не выдал задумчиво: "Может ты и на самом деле осёл?.. Ну невозможно просто так искусно им прикидываться…"

"Сам ты осёл! - огрызнулся я. - Если забыл кое о чём важном, позволяющем мне сыграть на равных с затеявшей какую-то игру демоницей!"

"И о чём же?" - недоверчиво осведомился бес.

"О том, что тот, кто предупреждён - тот вооружён! - срезал я этого умника, заставив его слегка приуныть. - Ведь зная о готовящейся подставе, её вполне можно избежать. - А затем добавил уже поспокойней. - Что, я собственно и намерен сделать…"

Нечисть ещё что-то там невразумительно вякнула, пытаясь заставить меня отказаться от своей опасной затеи, но добилась этим лишь того, что я окончательно утвердился в правильности своего выбора. И решительно кивнул в такт своим мыслям: "Да это единственно правильное решение! Надо бороться, побеждать! И планомерно отрезать все пути ди Мэнс к отступлению! Пока до неё ясно не дойдёт, что нашей свадьбе быть! Что как ни крути - а она будет моей! Целиком и полностью! А не на паях с её подружкой! И что ей ничего, совершенно ничего, невозможно с этим фактом поделать… Только смириться. Смириться и пойти, наконец, со мной под венец!"

- Стайни, а может ты всё-таки передумаешь?.. И не пойдёшь на бал? - продолжила тем временем свои подстрекательства и провокации моя ненаглядная стерва, видимо сочтя, что наше молчание недопустимо затянулось. - Мэджери ведь совершенно справедливо замечает, что тебе там будет совершенно неинтересно… В отличие от нас…

А её подружка, успевшая, пока я был вроде как в раздумья погружён, а по сути - препирательствами с бесом занят, сместиться чуть вбок и назад, тесно прижаться к Кейтлин, нагло обнять её за талию и без зазрения совести умостить подбородок ей на правое плечо, энергично закивала. Явно всецело поддерживая ди Мэнс. Что, дескать, да, уж мы-то найдём, чем нам там интересненьким заняться! Особенно когда, улучив момент, останемся наедине!

Ох, как мне захотелось сказать пару ласковых слов этой мерзавке - ди Орлар… Не передать! Но я сдержался. А охватившее меня возмущение выплеснул в коротком спиче, обращённом исключительно к Кейтлин: - Как это мне будет неинтересно в вашей замечательной компании?! Да как вы могли такое подумать, моя дорогая?! - И категорично отрезал: - Нет-нет, даже и не думайте - я пойду на этот бал!

Девушки переглянулись, торжествующе глазками блеснув. А затем…

- Ах ты мой поросёночек! Вот прямо так и пойдёшь? - всплеснув руками, умилилась Кейтлин. И так выразительно посмотрела на меня…

Что я, совершенно непроизвольно скосил глаза на свою вполне приличную, хоть и ношенную уже, одежду, которую надел вместо новенького костюма отправляясь к друзьям поутру. И попытался быстренько стереть с обшлага куртки невесть откуда взявшееся серое пятно - наверное, посаженное где-то в подземельях Охранной управы. Быстро, правда, опомнился. И, сделав ещё пару всё замедляющихся движений кистью правой руки по немного загрязнившемуся левому рукаву, оставил его в покое. Поднял взгляд на эту стервочку - мою будущую супругу и криво ухмыльнулся, показывая, что оценил как её подначку, так и избранный ею стиль общения со мной - безусловно относящийся к забавной разновидности внутрисемейного.

"А ведь похоже ди Мэнс не забыла о своём вчерашнем обещании непременно заняться воспитанием из тебя образцово-показательного супруга! Ха-ха!" - не преминул поддеть меня по этому поводу бес, заржав при этом что тот конь.

"Очень похоже на то… - согласился с ним я. Да тут же, мысленно усмехнувшись, с редким оптимизмом заявил: - Ну да ничего! Посмотрим ещё - кто кого воспитает!" - Ну и с целью претворения в жизнь вышесказанного, без промедления выдал весьма жизнерадостное:

- Хрю-хрю! Конечно на бал я с вами, прекрасные леди, иду! Так и иду! Хрю-хрю!

И с удовольствием увидел, как благородных девиц, не ожидавших от меня такого пассажа, отчётливо перекосило. А у ди Мэнс аж задёргалось правое веко!

Но прежде чем демоница окончательно рассвирепела, я мягко улыбнулся ей и успокоительным тоном сообщил: - Право же, моя дорогая, не стоило беспокоиться… До вечера я обязательно приведу свою одежду в порядок и не доставлю вам неудобств своим неподобающим внешним видом. А пока - позвольте откланяться! - И немедля ретировался из гостиной, не дожидаясь пока сбитая с толку Кейтлин опомнится.

Однако свинтить невозбранно после всего этого у меня всё же не вышло… Крайне своевременно предпринятое мной для передислокации сил стратегическое отступление, несмотря на внесённое им в стройные ряды противника замешательство, было пресечено в момент скрытого проникновения на конюшню с целью изъятия верхового транспортного средства. А проще говоря - нагнали меня посланные ди Мэнс слуги, когда я уже взбирался на своего геройского белого коня, намереваясь добраться таки наконец до своих друзей. Как и обещал вчера Вельду и Роальду. Они ж сегодня последний день пребывают в столице, а завтра рано утром на попутном дилижансе отбывают в Кельм.

Заловили меня, в общем, в самый последний момент. И отбиться от приставучих слуг не удалось… Пришлось воротиться и сдаться на милость своей невесты. Что решила поквитаться со мной весьма изощрённым способом… Просто-напросто отдав в руки швей! Якобы для выхода в свет мне край нужен новый костюм. Снова! Хотя я и первые два ещё только по разу надевал!

Дальше