Путанабус - Дмитрий Старицкий 3 стр.


Потом кто-то из девчат очнулся раньше меня и спросил:

- А что такое эта идентификационная карта? Карта москвича?

- Хорошая шутка, - улыбнулась Оксана, - Идентификационная карта, или как ее тут повсеместно называют Ай-ди, вам выдали ещё на Старой Земле, перед отправкой сюда. Вспоминайте. Вот такую в точности, - она вынула из кармана на рубашке нечто похожее на водительской удостоверение и показала нам всем.

- Можно водички попить, - спросил я, чтобы хоть немного оттянуть разговор. Потому, как в голове переклинило, и срочно нужен был тайм-аут. Во избежание...

- Пожалуйста, - спокойно ответила Оксана, и показала рукой на кулер.

Пока я наливал воду в пластиковый стаканчик, удивленная до предела одна из наших украинок протянула недоуменно:

- А где тут наша корпоративная вечеринка?

- Вообще-то здесь Орден проводит корпоративы только для своих служащих, - всё тем же завораживающим голосом образцового менеджера по холодным продажам ответила Оксана, - Ни про какие другие вечеринки я не слышала. Да их и в принципе не может здесь быть. Разве, что в Порто-Франко.

Тут мои девчонки возмущенно наперегонки загалдели, выкрикивая названия "Сибнедра", "АрвиЛи", и своих агентств. Требуя немедленно доставить их на главную площадку корпоратива, так как их ждут там ТАКИЕ люди, что их недовольство скажется на всех, в том числе и на должностном положении самой Оксаны.

Оксана невозмутимо склонила голову набок, внешне равнодушно выслушивая все эти эмоциональные и бессвязные возмущения. Чувствовалось что у неё на такие выплески эмоций большая практика. Этакий стойкий оловянный солдатик с сиськами четвертого размера. Только по разгоревшемуся блеску глаз чувствовалось, что этот эмоциональный порыв моих "пионерок", которые уже заподозрили, что их лишают сладкого, для неё нечто вроде развлечения на скучной работе.

- Момент, дамы, возьмите себя в руки и экстрактно обрисуйте мне свою проблему, - заявила Оксана.

Но мои "пионерки" её слова игнорировали, и всё талдычили свои возмущения уже по третьему кругу.

Я это время пил воду мелкими глоточками и старательно пытался сообразить, что же именно произошло? Ясно было только то, что мы точно не там, куда ехали. Корпоратив неизвестно где, а мы тут, также неизвестно где. Что-то раньше за собой я таких косяков не замечал. Пробормотав под нос: "ну, здравствуй, жопа, Новый год", я смял стаканчик и бросил его в урну, стоящую для этой цели рядом с кулером.

- Тихо девочки, - стал я успокаивать свой курятник, - Тут надо разобраться документально.

Повернувшись к Оксане, и, не обращая внимания на начавшиеся тихие всхлипы своих "пионерок", я выложил на стойку список-пропуск с подписями и печатями должностных лиц "Сибнедр".

- Вот документ, по которому мы полчаса назад въехали в подмосковное имение добывающей компании "Сибнедра" на корпоративную вечеринку для ВИП-персон. Между прочим, пятой в мире по размеру майнинговой компании. И было это в Подмосковье. Всего полчаса назад. Как вы нам объясните, почему мы здесь? Непонятно где? В этой жаре? В этом непонятном бункере? Что вообще тут твориться? Конкретно я хотел бы услышать от вас ответы на вопросы. Что вообще происходит? Кто в этом виноват? И что нам теперь делать? Если вы некомпетентны, то свяжите нас с вашим начальством.

- Отправьте нас обратно! - раздался требовательный взвизг из середины табуна моих "пионерок".

- Я бы с радостью, - ответила Оксана, садистски-обворожительно улыбаясь, - Но переход в Новый Мир - это билет в один конец. Назад возврата нет. Неужели этого вам вербовщики не говорили?

Последующей за этой фразой немой сцене мог позавидовать сам товарищ Яновский. Ну, тот, который Гоголь.

Территория Ордена, База по приему переселенцев и грузов "Россия".

22 год, 22 число 5 месяца, понедельник, 9:26

Наружная дверь открылась и перед нами явилась плоская худая белобрысая мымра, явно американка, но очень похожая на Псюшу Собчачку в старости. Лет сорока, с бесцветными глазами, выгоревшими бровями, потасканным лошадиным лицом, щеки которого просекали глубокие вертикальные морщины. Этакая, типичная для Америки, крутая стерва, сдвинутая на феминизме и лесбиянстве. Я на них в Нью-Йорке, в своё время, насмотрелся. Одета она была в такую же униформу песочного цвета, как и Оксана, только на голове этой мымры красовался бесформенный малиновый берет, из-под которого выбивались светлые волосы, смахивающие на мочало. На берете блестела золотистая кокарда, повторяющая рисунок нашивки с Оксаниного плеча. На воротнике рубашки были какие-то знаки различия, впрочем, ничего мне не говорящие, но, судя потому, как подобралась Оксана, явно начальствующие. На поясе также висела около пряжки кобура, из которой торчала изогнутая рукоятка слоновой кости небольшого никелированного револьвера.

Она была явно очень недовольна, скорее всего, за то, что оторвали её тощий зад от уютного кресла. Не успев ещё окончательно войти в помещение, эта мымра сразу открыла пасть и попыталась наехать на нас с громкими выкриками на английском языке, типа "всем строиться!".

Ага...

Щас!

Я её тут же, резко оборвал, идеальным образчиком вежливого хамства:

- Простите, мэм, это та самая База, которая называется "Россия"?

- Да,- согласилась она, немного оторопев.

- Тогда, почему вы разговариваете с нами на английском языке, да ещё таким чудовищным диалектом тупых реднеков со Скалистых гор, который образованные люди плохо понимают?

Вот так уже лучше. Глазки-то поплыли. Видно не привыкла она к такому обращению. Похоже, ей тут все в рот смотрят и задницу вылизывают. Мой же расчет был на то, чтобы хоть немного сбить с этого кобла спесь с первой же минуты. Полностью сбивать апломб с таких дамочек не удается никогда и никому. Однако мой английский был отшлифован в Оксфорде, и именно такой оксбриджский прононс частенько заставляет американцев сокращать свое раздутое самомнение.

- Но, вы, же меня понимаете. Не вижу проблемы? - упёрлась она.

- Проблема в том, что вы не в Индии, и тут вас мемсахиб никто называть не будет. Извольте изъясняться на языке большинства присутствующих.

- Я не знаю русского, - гордо ответила мымра.

- Это очень плохо. Хвалиться своей необразованностью не к лицу человеку, работающему в сфере обслуживания. К тому же, это совсем не извиняет вашего хамства. Вы не представились, не назвали своих полномочий, и даже не поздоровались. А незнание вами основного языка Базы "Россия", которой вы командуете, это, как мне кажется, уже недоработка айч-ар менеджеров вашей компании. Налицо неполное служебное соответствие вашей должности.

- Это не вам судить, - да, эта мадам быстро возвращает утраченные позиции, - Говорите реально: в чем проблема?

- Проблема в том, - я отошел на два шага в сторону и показал на своих "пионерок", - Что они вас не понимают. И это нехорошо даже чисто юридически. Не считая того, что просто невежливо. Я уже не говорю о гуманитарной составляющей. У вас есть независимый переводчик?

- Вел, - ответила она, слегка наморщив лоб, - переводчик сейчас будет.

И, повернувшись к Оксане, резко приказала.

- Вызови сюда Беляеву.

И отошла к окну, повернувшись к нам спиной, демонстрирую не столько свою плоскую задницу, сколько полное нежелание с нами общаться.

Территория Ордена. База по приему переселенцев и грузов "Россия".

22 год, 22 число 5 месяца, понедельник, 9:45

Прибежала ещё одна девушка, также с большим пистолетом на аккуратной попке, обтянутой такой же песочной формой, но уже блондинка. Причем именно прибежала, а не пришла быстрым шагом.

- Страна амазонок, блин, - проворчал я себе под нос, - Дас ист фантастиш.

Эта красивая блондинка о чем-то накоротке пошепталась с мымрой, потом обернулась к нам и громко сказала по-русски твердым голосом:

- Прошу внимания. Все меня слышат?

Мы нестройно утвердительно пробурчали в ответ.

- Меня зовут Светлана Беляева, я представляю Иммиграционную службу Ордена. Рядом со мной стоит заместитель начальника Базы Ордена по приему переселенцев и грузов "Россия и Восточная Европа" мисс Майлз. Она желает знать, что вы от нее хотите?

Приглядевшись, я заметил, что веки девушки были слегка опухшими, белки глаз красными. Было, похоже, что она недавно плакала. Но голос её был твёрд.

- От неё лично мы ничего не хотим. Но нас возмущает киднепинг, - сказал я по-русски тоном прокурора, обвиняющего в процессе.

Светлана перевела это мисс Майлз, которая тут же заорала, опять-таки по-английски.

- Какой, на хер, киднепинг? Вы в своем уме?

Вот так вот: вам нокдаун, мисс, констатировал я про себя. В слух же ответил.

- Именно киднепинг, мисссс... - вот так, с этаким польским пришепением на букву "с", довольно констатировал я, переходя на юридический канцелярит, - Именно киднепинг. То есть: похищение людей, совершенное вами, или вашей организацией под вашим руководством, по крайней мере, с вашим участием, в отношении четырнадцати человек, среди которых большинство несовершеннолетние, - отчеканил я, - То есть: налицо похищение детей, что в любой цивилизованной стране является тяжким уголовным преступлением.

Пока Светлана переводила, я лишний раз одобряюще мысленно пошлепал себя по лысине. Наличие переводчика всегда позволяет стороне, которая знает оба языка, контролировать не только точность перевода и комментарии переводчика, но и иметь необходимую паузу для просчета вариантов. Сейчас моей задачей было вывести эту мымру из себя, и заставить совершать ошибки. А мои девочки уже сами догадались, что им пора снимать её на мобильники, как зарвавшегося гаишника.

- Ничего не понимаю, - уперлась Майлз, - Почему вы не хотите пройти нормальную стандартную процедуру регистрации переселенцев?

- Они не переселенцы, - робко вклинилась Оксана, - У них нет Ай-ди. Совсем. Ни у кого. И я не понимаю, как это вообще могло произойти. Есть только это, - она протянула начальнице наш список-пропуск на корпоративную вечеринку.

Светлана отбубнила Майлз перевод списка-пропуска, и даже дала на удивление точную краткую характеристику корпорации "Сибнедра". Потом повернусь ко мне и спросила дополнительно.

- Я правильно понимаю, что эта именно та корпорация, которую контролирует из Лондона сам...

- Вы все правильно понимаете, Светлана, - резко перебил я её, - Передайте мисс Майлз мои поздравления в том, что сегодня она лично насрала ему в праздничный торт. И я думаю, что он очень скоро узнает, кому за это выразить благодарность.

- Плевать, - уже спокойно сказала мисс Майлз, игнорируя нас и обращаясь только к Светлане и Оксане, - Всё равно они уже здесь. Назад им дороги нет, и никуда они не денутся. Оксана, оформите им Ай-ди и пропустите по программе неимущих переселенцев. Всё. Вопрос исчерпан. Беляева, за мной.

Но именно такой оборот дел меня абсолютно не устраивал.

- Эй ты, старая извращенка, как тебя там... Майлз, - окликнул я её уже в спину, - Заруби себе на своем длинном носу: во-первых: мы не переселенцы и никогда ими не желали стать. Тем более, СЮДА. Второе, мы не неимущие, а вполне обеспеченные работой и недвижимостью высокооплачиваемые специалисты. Третье, и главное, верни нас обратно, тогда мы заберем все свои претензии назад и даже не будем против вас возбуждать уголовное преследование.

- Вернуть вас обратно не может никто на ЭТОЙ Земле, - взвизгнула, оборачиваясь, мисс Майлз, явно задетая моей эскападой.

- А может у вас для этого просто не хватает компетенции? Тогда не нужно лишнего административного восторга. Просто передайте наш вопрос по инстанции своему руководству. Учтите, замять и даже локализовать этот инцидент вам уже не удастся. Так что настоятельно требую поставить в известность руководителя Базы.

В ответ Майлз улыбнулась, как доберман при виде захлебывающегося в злобном лае пекинеса.

- На данный момент я самое старшее руководство на Базе. Начальник Базы сейчас в отъезде.

- Значит, я правильно понял: вы отказываетесь отправлять нас обратно? - упрямо гнул я свою линию.

- Не отказываюсь, а просто не могу. Такой возможности не предусмотрено. Ну, почему вы такой тупица?

- Хорошо, мисс, зададим вам вопрос по-другому: вы лично отказываетесь совершить некие действия, результатом которых будет наше возвращение домой.

- Ты всё ещё не понял, - взвизгнула Малз, - Да вы тут хоть усритесь, вы никогда не вернетесь назад. Это я вам говорю.

- Тогда, будьте любезны, просветите меня по поводу нашего статуса. Мы кто здесь для вас: заложники или военнопленные?

- Вы переселенцы! Другого статуса у вас не будет.

- Ответ неправильный. В наличие группа невооруженных гражданских людей, большинству которых нет двадцати одного года. То есть по международным правилам несовершеннолетние. Они насильственно вырваны из привычной среды обитания и лишены свободы вооруженными людьми по предварительному сговору. К примеру, по законам штата Нью-Йорк это тянет от двадцати лет отсидки до пожизненного срока. Пожизненного лично вам мисс Майлз, как главному организатору этого киднепинга. Это в случае статуса заложников. Тогда у нас тогда к вам нет никаких претензий кроме возбуждения против вас уголовного преследования. Если же мы военнопленные, пусть даже депортированные гражданские лица, то в этом случае вы, согласно международным правилам, обязаны нас содержать: поить, кормить, предоставить жилье и медицинскую помощь. В этом случае действует Женевская конвенция, согласно которой вы, в случае гуманного обращения с пленными, можете и избежать наказания.

- Вы лоер?

- Нет, мисс, не имею такого статуса. Но право учил в университете хорошо.

- К чему вы ведете?

- К тому, старая стерва, что мои несовершеннолетние девочки не спали уже больше суток и последний раз ели больше восьми часов назад. А именно ты, как руководитель всего этого бардака, оторвала их от дома, от родных и близких, от работы, от сбережений, обрекла на страдания голодом и пыткой лишения сна. И после этого стоишь тут довольная, сытая, выспавшаяся, не испытывающая жажды и измываешься над детьми. Я смотрю, вы тут плотно забыли основные ценности не только демократии и гуманизма, но и паблик релейшнз. Общественностью это может быть расценено как пытки детей, лицом, злоупотребляющим своей властью и имеющим садистские наклонности.

- Ты, гондон штопаный, - взревела Майлз, видать где-то я её все же зацепил за живое, - Ты здесь никто. И не тебе мне указывать, что мне с вами делать. На это у меня есть утвержденная инструкция, и я действую точно по ней.

- И в ней, конечно же, прописано, как похищать людей и применять к ним пытки? - это я произнес с издевательской ухмылкой, - Что-то сомневаюсь. Кстати, я могу увидеть эту инструкцию?

- Нет. Она для служебного пользования.

- Я так и думал, - усмехнулся ей в лицо, - Я могу видеть прокурора?

- Нет. Такового здесь нет.

- Я могу увидеть судью?

- Нет. На Базе такого не предусмотрено.

- Я могу увидеть атторнея?

- Нет. Такого тоже не предусмотрено.

- Я могу увидеть коронера?

- Нет. Такого здесь тоже не предусмотрено.

- Я могу увидеть местного шерифа?

- Нет. Такового здесь не предусмотрено.

- А кто здесь предусмотрен?

- Я.

- Вот как... Значит никакой демократии, никакого правового и гражданского общества у вас тут нет, а в наличии только голимый тоталитаризм и вождизм мисс Майлз. В таком случае именно вы и ответственны за всё. Я могу связаться с вашим прямым начальством, фюрерин Майлз?

- Нет. Советую вам всем оформить статус переселенца и не устраивать тут Жакерию.

- А то что? Вы нам уже угрожаете? Чем? Необоснованными репрессиями? Вы нас расстреляете? Или будете публично вешать? Я этому уже не удивлюсь, ведь пытки к нам вы уже применили.

Вот это стерва! Надо отдать ей должное - умеет держать удар. Я просто в восхищении.

- Не валяйте дурака, мистер законник. Оформляйте статус переселенца. В этом случае каждый из вас получит пособие от Ордена в размере одной тысячи экю и сможет свободно реализовать все свои планы по поводу еды, ночлега и прочих потребностей. Другого всё равно вам никто не предложит, - вновь высокомерно заявила Майлз.

Победоносно окинула нас презрительным взглядом, и вышла в стеклянную дверь.

За ней, не глядя на нас, молча, ушла Беляева.

Ну, что ж, один-ноль. В пользу Майлз. Но, как пел Высоцкий "ещё не вечер".

Оксана, оставшаяся одна на посту разбираться с нами, только развела руками, показывая нам, что она тут вообще не причем, и ничего другого для нас сделать, увы, не может.

- О, кей, - сказал я, не обращаясь непосредственно ни к кому, - значит мы все же заложники, а вы, - я указал пальцем на Оксану, - вооруженные террористы. Так вышло, и прошу не судить строго нас за последствия. Никакого бизнеса, это уже личное.

Территория Ордена, База по приему переселенцев и грузов "Россия".

22 год, 22 число 5 месяца, понедельник, 10:05

Включенный кондиционер, не сразу охладил, успевший нагреться автобус, некоторое время в нем было ещё душно.

Встав в проходе, я привлек к себе внимание "пионерок" и заявил.

- Дамы...

Девчонки засмеялись. Уже хорошо. Похоже, у них уже сформировалась стойкая реакция на это слово.

- Вокруг происходит что-то непонятное, но мы "эту сову разъясним" обязательно. Должны разъяснить. Пока же нам следует держаться вместе, ибо по отдельности они нас всех дожмут и всё сделают, как хотят. Первое, что необходимо, на всякий случай, уточнить список нашего "пионерского отряда".

Тут девчата снова засмеялись. Отлично. Лучше пусть смеются, чем плачут.

- Список, как нас самих, - продолжил я, Так и наших претензий к этой Базе. Я лично не верю, что нет пути назад. Но, даже если это и так, то стрясти с них компенсацию за оставленное нами имущество и прочий моральный вред, просто необходимо. Иначе нас уважать тут никто не будет. Давайте по одной ко мне. Я уточню ваши специальности, где учитесь, брошенное имущество и те де и те пе. Первая будет Комлева Дюлекан.

- Можно просто Дюля, - встала красивая девушка экзотической таежной внешности народов Севера.

Пока она до меня шла, я вынул из барсетки блокнот и ручку.

Дальнейшее собеседование вел полушепотом, чтобы другие "пионерки" не услышали, так как вопросы я задавал и не совсем уместные для общения вслух. Но весьма и весьма необходимые.

Дюле оказалось 18 лет. Родом из Хабаровского края. По национальности, эвена. Особо подчеркнула, что не эвенкийка, в эвена. Это близкие, но разные народы, как русские и белорусы, к примеру. Деревенская. Выросла в тайге.

Назад Дальше