Транспортный корабль от десантного, используемого военными, отличался более скругленными формами, наличием иллюминаторов, и открытой кабиной пилотов. В остальном же, он был такой же прямоугольной формы с двумя большими двигателями сзади. В длину он был около двадцати метров и метров пять в высоту. Как он умудрялся летать, я даже боялся предположить, но надеялся, что не как ракета.
Почти все кресла в просторном салоне транспортника пустовали. Из пассажиров были только я, Анна, Рика и какой-то тип с сумкой, закрепленной на груди. Анна сказала, что это курьер, работающий на церковь. Они довольно часто мигрировали с одного острова на другой, передавая донесения и важные письма.
Невзирая на кучу свободных мест, сели мы на один ряд. Я к окну, рядом Анна, дальше Рика. Коротко стриженая девушка, так и ни разу не заговорила со мной. На мой вопрос, Анна ответила, что она просто очень стеснительная и ей трудно находить общий язык с мужчинами.
Ну, не знаю, я вроде бы не кусаюсь и не кажусь таким уж страшным мужланом. "Странно, чего тогда она села с нами?", - пришла мысль.
Из кабины выглянул недовольный пилот, оглядел салон, буркнул что-то насчет того, что мы на целых три часа задержали его вылет и что с него шкуру спустят. Поняв, что его старания никто не оценит, он только вздохнул и скрылся в кабине. Двигатели негромко загудели, транспортный корабль плавно поднялся, и мы вылетели в специально открытые створки ангара.
Анна покосилась на курьера, который сидел достаточно далеко и не мог нас слышать, но все же она понизила голос.
- Есть несколько вещей, которые ты должен знать, чтобы не наломать дров. Выходцев из других миров, которых Торра использует для управления мобильными доспехами, объединенные королевства еще не пленили, не переманивали и не использовали. По крайней мере, мне такие факты неизвестны. Торра использует особый способ самоуничтожения мобильного доспеха при попытке пилота покинуть кабину. Поэтому ты в своем роде исключение. Для того, чтобы не поднялась шумиха, этот факт нужно скрыть. Королева, конечно же, будет в курсе. Плюс еще несколько человек, но это будут верные люди. Если узнают, что ты прибыл из другого мира, пособники Торры могут попытаться тебя убрать.
- Понял, - я кивнул. - Надо молчать, значит, буду нем как рыба. Но, вам надо будет рассказать мне о вашем мире, так как очень многое я не понимаю.
- Ну, с этим мы тебе поможем. До острова королевы, который именуется по названию королевства Сольвия, лететь долго, у нас будет время.
До Сольвии было действительно далеко. То количество информации, которое пыталась вместить в меня Анна, я сразу запомнить не смог, но был уверен, что в грязь лицом не ударю. После ее рассказа я начал понимать, насколько же разные наши миры. Очень многое у них было как и у нас, но еще больше было отличий.
Когда до рассвета оставалось несколько часов, Анна окончательно охрипла, и мы легли спать. В ту ночь мне снились огромные роботы, шагающие по земле, пытающиеся достать длинными руками до парящих в небе островов.
Разбудила меня Рика. Она легонько коснулась моего плеча и приложила палец к губам, показывая на спящую в соседнем ряду Анну. Я потянулся и прошел к небольшому тазику, чтобы умыться. Вода оказалось теплой и отдавала металлическим запахом.
Чтобы не будить Анну мы сели завтракать ближе к кабине пилотов. Завтрак состоял из тех же сушеных фруктов и вяленого мяса.
- Во фруктах много полезных веществ, помогающих пилоту сохранять концентрацию и быстро восстанавливать силы, - неожиданно сказала Рика.
Я чуть не выронил вилку от удивления. Хотелось воскликнуть словами известного анекдота "Она умеет говорить!", но я сдержался. Голос у нее был тихий и мягкий.
- Фрукты, рыбу, мясо некоторых животных и еще многие продукты, которые положены пилоту, очень сложно достать и они довольно дорогие, - зачем-то пояснила она.
- Тогда я буду считать себя привилегированным классом. Мне же, как будущему пилоту вроде бы светит дворянский титул? - об этом упоминала Анна.
- Пилот мобильного доспеха становится рыцарем после окончания академии в святой земле. После этого ему присваивается титул сей-графа. Это означает, что он пока не имеет своей земли. Иногда за службу королева выделяет сей-графу земельный надел, тогда он становится "бароном", а за особые заслуги можно стать владельцем летающего острова. Тогда присваивается титул графа.
Видать, она сказала слишком много, так как после этого, она смутилась и убежала укладывать в багаж посуду и готовить завтрак для Анны.
Анна встала через час. Хрипота в голосе сохранилась, поэтому она старалась не разговаривать, предоставив отвечать на мои вопросы Рике, а так как из нее слова приходилось тянуть клещами, до самого острова мы летели молча. Я немного нервничал перед встречей с королевой. Придворный этикет, о котором вчера рассказывала Анна, был для меня темным лесом. Благо при личной беседе, мне разрешено будет отступать от основных правил, но вот на людях придется трудно.
Из кабины вынырнул пилот, потирая красные от бессонной ночи глаза.
- Прибываем, - и он сразу же скрылся в кабине.
В задней части транспорта была небольшая комната, в которой девушки переоделись в платья. У Рики было короткое желтое платье с ровными линиями, очень похожее на костюм деловой женщины. Анна же одела длинное красное платье с разрезом сбоку на юбке. Один лишь я остался в своем простеньком прикиде и в тяжелых ботинках.
Остров Сольвия был лишь немногим больше того, с которого мы вылетели, зато застроен не в пример лучше. Я не великий знаток архитектуры, но высокие каменные здания круглой и куполообразной формы выглядели очень красиво. Зданий тут было много. Между ними были проложены мощеные дорожки. Все это великолепие было окутано огромным количеством зелени и высоких деревьев.
Приземлялись мы в скрытый ангар, расположенный ниже уровня земли, прямо в отвесной стене острова. Ангар был маленький, всего на два корабля, с низким потолком.
Курьер церкви смылся первый. Я даже не заметил, как он исчез. Когда подали трап, его уже не было.
Нас встречали несколько вооруженных солдат в черной униформе. На них были мешковатые черные штаны, с широкими ремнями из серебряной ткани и черные куртки с косой серебряной полосой. Офицер среди них выделялся нашивками на плече и золоченой отделкой деталей формы.
- Пьер, - приветствовала его Анна. - Незачем было нас встречать.
- Как можно, Анна, - он церемонно поклонился. Стражники стояли вытянувшись в струнку, демонстрируя полное безразличие к происходящему, но я уловил их внимательные и серьезные взгляды. Шутить с ними не стоило.
- Королева Мария нас ждет? - спросила Анна.
- Да, - коротко ответил Пьер, и мы направились за ним.
По острову, оказывается, можно было передвигаться не поднимаясь на поверхность. Множество мелких коридоров и переходов проходили под всеми зданиями и сооружениями. К тому же некоторые важные объекты находились как раз под землей. Я все еще задавался вопросом, как такая громадина может летать. Объяснения Анны по поводу специальных двигателей, называемых почему-то генераторами, только добавили вопросов.
В этом мире энергию добывали из "моря Эны". Это так называемая субстанция, немного тяжелее воздуха и при помощи генераторов ее преобразовывали в чистую энергию. Как раз на ней и летали транспортные корабли, острова и боевые доспехи. А еще эта энергия служила чем-то вроде электричества, питая особые лампы и светильники. Сама субстанция "Эны", ее называли сокращенно "Эн", была не ядовитой для человека, но находиться долгое время в ней было опасно. Это могло вызвать изменения в теле человека.
Королева Мария принимала нас в особом рабочем кабинете, находившемся на поверхности в небольшом домике. Подниматься пешком не пришлось. Механический лифт доставил нас прямиком в здание.
Королева оказалась молодой девушкой лет восемнадцати, может немного старше. Ее длинные волосы, цвета темного золота, были собраны в высокую прическу. Глаза у нее были карие, большие и очень выразительные.
С нами в помещение вошел только Пьер, остальные стражники остались возле лифта в соседнем помещении. Завидев Анну и Рику, королева широко улыбнулась, и прошла прямиком к ним, крепко обнимая каждую.
- Я так рада, что с вами все в порядке. Надеюсь, никто не ранен?
- С нами все в порядке, - Анна немного присела, поклонившись королеве. Рика последовала ее примеру.
Королева вернулась за свой рабочий стол и наконец, обратила на меня свое внимание. Она несколько секунд изучала меня, затем подвинула к себе небольшой листок.
- Я получила твое письмо, - сказала она Анне. - Очень интригующее письмо. Значит это и есть тот мужчина, который помог вам выбраться с острова Гамильтона?
- Да, - кивнула Анна. - Все именно так как я и писала вам.
- Как вас зовут? - спросила она меня.
- Дмитрий. Но лучше если вы будите называть меня Дима, - я коротко поклонился, как показывала Анна.
- Что ж Дима, мужчина-рыцарь - случай крайне редкий для объединенных королевств. Анна вам объяснила ситуацию?
- Да, ваше величество. Надеюсь, наше сотрудничество будет обоюдовыгодным. Мне никогда еще не доводилось работать наемником.
- Хм, - Мария задумалась на секунду. - Человек, служащий короне ради собственной выгоды, всегда может быть полезен. Уверена, что со временем в понятие вашей выгоды попадет и благополучие королевства Сольвия. Чтобы не затягивать с этим делом, обойдемся без бюрократии. Приказ о вашем статусе, как сей-графа, уже отослан в столицу. Можете с этого момента считать себя полноправным подданным королевства Сольвия, со всеми вытекающими привилегиями и обязанностями.
Я снова поклонился. Королева вынула из небольшой шкатулки медальон на изящной цепочке с изображением герба Сольвия в виде короны. Она подошла и надела его мне на шею. Медальон можно было считать
удостоверением личности и принадлежности к данному королевству.
- Капитан Пьер проводит вас в вашу комнату и покажет остров. Жду вас вечером на ужин, - она улыбнулась. - Надеюсь, к тому времени вам подберут подходящую одежду.
- Большое спасибо, - я развернулся и, чувствуя спиной ее взгляд, пошел к выходу.
Выходили мы через дверь. На улице было солнечно и приятно. Легкий ветер развевал флаги королевства на шпилях зданий и сдувал опавшую листву. Остров сейчас двигался в сторону границы королевства Ротери. Спрашивается, зачем мы так срочно летели сюда, если надо возвращаться.
Королевству Ротери, сейчас приходилось труднее всего. Торра, самое восточное королевство на континенте, объявила войну церкви и вторглась в союзные королевства. Не знаю, что уж они не поделили с церковью, но война разгорелась не на шутку. Ротери в первые месяцы войны полностью потратило весь лимит своих рыцарей, и осталось почти без мобильных доспехов, а воевать без них полнейшая глупость и самоубийство. Тогда, на помощь Ротери выдвинулись войска остальных королевств и именно тогда все узнали, какую угрозу несет в себе огромный флот Торры.
Война шла уже около года. За это время союзные королевства сильно потеснили, а Ротери потеряло столицу.
Как и в любой войне, побеждает тот, у кого более умелые военачальники и хорошо укомплектованная армия. Главной ударной силой в этом мире служили мобильные доспехи. Они представляют собой довольно маневренную боевую единицу с колоссальной огневой мощью. Несколько таких доспехов могут за пару часов разгромить любую сухопутную армию. Так, по крайней мере, рассказывала Анна. Но, вся проблема была в том, что людей способных управлять мобильной броней, очень мало. Чтобы не начались междоусобные войны между союзными королевствами, церковь вывела лимит рыцарей для каждого королевства, исходя из населения, богатства и процветания оных.
С началом войны спрос на пилотов стал так высок, что некоторые государства готовы были платить огромные деньги, даровать любые блага и тому подобное, чтобы заполучить в свои ряды опытного пилота. По странной иронии, в союзных королевствах рыцарями были в основном женщины. Мужчин было мало, и каждый такой случай был на слуху. Как будто в противоречие королевствам, у Торры рыцари были преимущественно мужчины. Вот так и воевали, мужчины против женщин.
Я все никак не мог взять в толк, как такое может произойти, и как женщины идут в пилоты мобильных роботов, чтобы воевать на равных с мужчинами. В конце концов, отбросив все размышления, я вернулся к действительности, благо мы уже подходили к высокому зданию, в котором жили все рыцари, охраняющие остров.
У порога нас встретила пожилая, высокая и по-прежнему стройная женщина. За ней стояли две молоденькие служанки.
- Я подожду тут, - Пьер указал на небольшую скамейку в тени высокого дерева. - Как переоденешься, спускайся, я покажу тебе остров.
- Дело, - я кивнул и направился к дверям.
Дом был трехэтажный, с большими окнами и балконами. Весь первый этаж занимал зал с круглыми столиками и небольшими диванчиками у стены. Рядом с диванчиками стояли узкие книжные шкафы. Кроме прислуги, одетой в специфические платья горничных, в помещении никого не было.
- Дмитрий? - уточнила пожилая домоправительница. Почему-то я окрестил ее именно так.
- Так точно, - кивнул я. - Можно просто Дима.
- Хорошо, Дима. Я Луиза, управляющая поместьем и этими милыми девочками, - она кивнула на служанок. - Пойдемте, я покажу вам вашу комнату. Правила проживания тут совсем простые. Запрещается приводить посторонних девушек, а так же запрещаются любые амурные отношения с прислугой.
- Да вы не беспокойтесь, - я улыбнулся, стараясь показаться дружелюбнее. - Я буду у вас самым примерным постояльцем.
Она ответила мне долгим пронзительным взглядом, говорящем, что повидала она таких вот примерных постояльцев на своем веку, но ничего не сказала. Комната моя находилась на втором этаже. Я бы даже назвал ее двухкомнатной квартирой. Первая комната представляла собой рабочий кабинет с массивным столом и парой деревянных стульев. Во второй комнате была небольшая кровать и комод для одежды.
- Сейчас принесут одежду для примерки. Если вам что-либо понадобится, можете найти меня на первом этаже, - Луиза коротко кивнула и вышла.
Через пару минут в дверь постучали и в комнату вошли три горничные с охапкой одежды в руках. Они мило улыбались и строили глазки. Я только вздохнул и помог им разложить одежду на кровати.
- Портной прибудет только вечером, - сказала одна из девушек. - Примерьте, пока, что-нибудь из этого, должно подойти по размеру. Мы поможем вам переодеться, - девушки дружно захихикали.
- Спасибо я сам.
Я выставил упирающихся девушек и осмотрел принесенное добро. Штаны были как братья близнецы, все одинакового фасона и расцветки. Черные, из плотной жесткой ткани, без карманов. Набор курток был уже разнообразнее. Светлые, темные, в полоску, и даже в клетку. Я выбрал однотонную рубашку кремового цвета с жестким воротником, и куртку темного неопределенного цвета, подходящую по размеру. Куртку я одевать не стал, убрав ее в комод, расправил рубаху, расстегнул пару верхних пуговиц, и вышел.
- Остальное можете забирать, - сказал я ожидающим девушкам. - Придется дождаться вашего портного…
Хорошо хоть штаны и рубашка подошли по размеру. Переобуваться я не стал. Ноги в моих военных ботинках не потели, да и не уставали от ходьбы, и менять их на странного вида туфли, я не стал.
- Что показать в первую очередь? - спросил Пьер. - Времени до вечера еще много, можно осмотреть почти весь остров.
- Покажи ангары с доспехами, - мне захотелось сравнить их с теми, что мы видели на другом острове.
- Без проблем, - Пьер поправил меч, чтобы не мешал ходить, и зашагал по каменной дорожке. - Правильный выбор. Выбрать себе доспех, первое, что нужно для рыцаря. А еще хорошего навигатора и дело в шляпе. Представляешь, ты конечно не обижайся, но ты первый рыцарь не в юбке, которого я вижу. Я много слышал о мужчинах рыцарях, но все сводилось к тому, что это напыщенные хлыщи, по поведению больше похожие на баб, чем на мужиков. Но ты, я смотрю человек хороший.
Я только успевал поражаться. Капитан стражи Пьер, оказался человеком необычным. Несмотря на его острые черты лица, улыбался он вполне искренне, да и говорил, не стесняясь, то, что думал.
- Я смотрю, ты в этом разбираешься, - ухмыльнулся я.
- Приходится, - вздохнул он. - Я тут всех рыцарей и навигаторов знаю. Наши девки-то они все хорошие, но не без своих тараканов в голове. Могу подсказать тебе пару хорошеньких навигаторов.
- Навигаторы, они кто? - заинтересовался я.
- Навигаторы-то? - казалось, такой простой вопрос поставил Пьера в тупик. - Навигатор, это помощник пилота. Помогает ему управляться с мобильным доспехом. А еще он отвечает за огневую мощь. Пилот же не может одновременно летать и стрелять. Во время боя надо учитывать слишком многое, чтобы это все выполнял один человек. Можно сказать, пилот только управляет роботом, а все остальное лежит на плечах навигатора.
- А навигаторов так же мало, как и пилотов?
- Толковых, мало, - кивнул Пьер. - А так, в навигаторы попадают все, у кого есть способности к управлению роботом, но не хватает сил. В общем, слабый пилот, может стать неплохим навигатором. Да ты не беспокойся…. Нам бы пилотов побольше.
Пьер на некоторое время задумался и погрустнел. Мы как раз уже дошли до узнаваемой арки ангара. Ангар на этом острове был полуподвальным помещением. Возле него трудилось несколько техников, разбирая какой-то агрегат.
- Ангар капитальный, - не без гордости сказал Пьер. - Любую атаку выдержит.
Ангар был длинный, немногим больше чем на предыдущем острове. Роботов, точнее мобильных доспехов тут было около двадцати. Все разной формы и расцветок, но с обязательной атрибутикой в виде герба.
- Вот у этих уже есть пилоты, - Пьер кивнул на три машины, стоящие отдельно. Возле них было разложено какое-то оборудование и трудились техники. - А вот все эти, запасные. На них может выступить любой пилот, - он замахал рукой какой-то девушке. - Эй, красавица, а где навигаторов найти можно?
- Так у них сейчас занятия, - ответила та, подмигнув Пьеру.
- Ну, тут без навигатора не разберешься, подходит ли доспех или нет, - Пьер оживленно зажестикулировал. - Пойдем, покажу, где проходят занятия у навигаторов и пилотов. Тут недалеко.
Мы вышли через боковую дверь ангара, и попали в широкий длинный коридор. Движение тут было оживленное. По нему, скорее всего, перемещались грузы по острову.
- Ты скажи, что я с тобой, - Пьер, заговорщицки улыбнулся. - А то меня наставница оттуда обязательно выгонит. Она вечно ругается, что я ей весь учебный настрой порчу.
- Чем же они там занимаются? - заинтересовался я.
- Увидишь.
Зал для занятия летного состава был недалеко от ангара. Он представлял собой секцию из нескольких помещений. Первое из них напоминало спортивный зал с беговой дорожкой. Второе помещение, где и находились девушки, выглядело как спортивный зал для занятия рукопашным боем или другим видом боевых искусств.
Полы в зале застилали невысокие кожаные маты, а вдоль стен стояли стеллажи с деревянным и металлическим оружием. В дальнем конце зала стоял набитый песком манекен.