Успешный программист, специализирующийся на ботах, соглашается на работу в Чили. Но вместо обещанных тысяч долларов на него сваливается смертельно опасное приключение.
Боты, которых ему надо остановить, - это нанороботы, вышедшие из-под контроля. И им очень нравится вкус человеческой плоти…
Специальный приз за лучшее произведение о путешествиях Международного литературного конкурса романов, киносценариев, пьес, песенной лирики и произведений для детей "Коронация слова - 2012".
Содержание:
Подсознание: кибервойны 1
Начало… 1
Вызов 7
Прибытие 13
Новое поколение 18
Техно-синапс 23
Тупик 32
39 противогазов и… альдостерон 37
Долина Смерти 40
Пуритамское побоище 49
Оно 56
Фрактальная одержимость 64
Змеи начинают жалить 72
В аду Эль-Татио 80
Конец? 92
От автора 95
Приложение А - Множество Мандельброта 97
Приложение Б - Сравнительные размеры самолетов, описанных в романе 98
Примечания 99
Макс Кидрук
Бот
Григорию Мирошниченко, или, наверное, лучше сказать - Грегу Миро, знающему, что деньги - это мусор, и подарившему мне ангольскую авантюру…
Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательства.
Осторожно! Ненормативная лексика
"Коронация слова" создает новую волну украинской литературы - яркую, разножанровую, захватывающую - зеркало для современности и сокровище для будущих поколений.
Татьяна и Юрий Логуш, основатели проекта
Международный литературный конкурс романов, киносценариев, пьес, песенной лирики и произведений для детей "Коронация слова" был основан при поддержке бренда самого популярного украинского шоколада "Корона". Главная цель конкурса - содействие развитию современной украинской культуры.
Литература, кино и театр выбраны не случайно - именно они являются стратегическими жанрами культуры, которые формируют и характеризуют зрелость нации.
Целью конкурса и его задачей являются открытие новых имен, издание лучших романов, стимулирование и поддержка современного литературного процесса, кино, театра и, как следствие, наполнение украинского рынка полнокровной конкурентоспособной литературой, а кино и театра - качественными украинскими фильмами и пьесами.
koronatsiya.com
Подсознание: кибервойны
Действительно, в романе "Бот" читателя подстерегает почти непрерывный каскад приключений - погони, стрельба, кровавые драки… И все это на фоне космических пейзажей пустыни Атакама или индастриала подземных лабораторий. Есть в книге и элементы фильма ужасов. Есть элементы детектива: герои на протяжении доброй половины романа выясняют, кто же из них работает на врага. Читатель побывает в офисе киевской компании - разработчика компьютерных игр, на совещании руководства Пентагона, в кабине сверхзвукового бомбардировщика-невидимки, в грузовике чилийского водителя-наркомана, в жилище карлика-мафиози… Иронический, а подчас грубоватый стиль романа отсылает нас не только к традициям украинского бурлеска, но и к фильмам того же Тарантино.
Ну так, может, лучше посмотреть какой-нибудь приключенческий фильм?
Но у книги по сравнению с фильмом есть одно важное преимущество - свобода. Читатель, к примеру, волен сам выбрать ритм чтения - может проглотить роман на одном дыхании, а может в некоторых местах замедлить чтение или даже вернуться и кое-что перечитать. Ведь роман "Бот" - это еще и детектив интеллектуальный: главному герою, программисту-вундеркинду, предстоит распутать причины киберкатастрофы, случившейся на стыке нейрофизиологии, наноимплантации и компьютерных технологий. Попутно читатель получает возможность задуматься, как устроено наше сознание. Или, скорее, - о нашем незнании, как оно устроено. Поэтому автор и сообщает читателю некоторые сведения о так называемой теории хаоса, занимающейся исследованием систем из миллиардов отдельных элементов - таких, как наш мозг. Вмешательство в подобные системы грозит непредсказуемыми последствиями. Тем более если в одну систему объединена сотня мозгов.
Сама коллизия "ученый - дело его рук", конечно, не нова. Тому же "Парку юрского периода" предшествовали не только "Франкенштейн", но и, скажем, романы советского классика Александра Беляева (читая роман Кидрука, вспоминаешь в первую очередь "Голову профессора Доуэля" и "Продавца воздуха").
Однако Кидрук предостерегает, что в роли Франкенштейна - "отца" вышедшего из повиновения монстра - может выступить вся современная наука как целое. Развивая мысль автора, можно сказать, что современный научный эксперимент не просто осуществляется на стыке нескольких научных дисциплин, но и основывается на последовательном каскаде научных теорий. Даже если все эти теории правильны, не получаем ли мы за счет роста количества элементов, из которых строится научный эксперимент, систему, которая описывается уже теорией хаоса? Не будут ли результаты такого научного эксперимента принципиально непредсказуемы? Не прорвется ли катастрофой наружу "подсознание" науки, как прорвалось оно в эксперименте, описанном в романе?
Так что опасные повороты сюжета, по замыслу автора, являются метафорами как состояния современной науки, так и состояния нашего сознания.
Надеюсь, российский читатель оценит как интеллектуальную насыщенность, так и живой увлекательный сюжет романа одного из самых интересных и многообещающих украинских авторов.
Андрей Пустогаров,
член союза "Мастера литературного перевода",
кандидат технических наук
БОТ, - а , муж .; мн. -ы .
( англ. bot, сокр. от англ. robot - автомат, робот) - программа, порой с элементами искусственного интеллекта, копирующая действия человека. В компьютерных играх используется для управления противниками или как клон "живого" пользователя в интернет-чатах и на форумах. Боты используются для эффективного выполнения рутинной работы, там, где нужна более быстрая, чем у человека, реакция, а также для полного подражания и копирования поведения человека.
Несмотря на значительный прогресс в исследованиях головного мозга человека, многое в его работе до сих пор остается загадкой. Функционирование отдельных клеток хорошо изучено и объяснено, но понимание того, каким образом в результате взаимодействия десятков миллиардов нейронов мозг функционирует как единое целое, доступно только в очень упрощенном виде и требует дальнейших глубоких исследований.
Господь наказывает нас за то, что мы не можем себе представить…
Стивен Кинг. Дьюма-Ки
Начало…
I
Вторник, 4 августа, 17:23 (UTC –4)
Трасса между Сан-Педро и Каламой
Пустыня Атакама. Чили
Джей-Ди был далеко не первым, кого обманула их детская внешность… Длинные тени стелились по сухой земле. Предзакатное солнце тусклым шаром висело перед лобовым стеклом, заливая салон "range rover’а" золотистым светом.
Разбитая донельзя дорога выскальзывала из-под капота и, то пропадая, то вновь всплывая из-под песка, шла к северо-западу. По ее сторонам простирались безводные сланцы и полузанесенные песком известковые скалы Атакамы, самой сухой пустыни на Земле. Далеко позади "range rover’а" возвышались голые хребты Анд, среди которых, как остроконечный нарост на теле ящера, выпячивался кратер Ликанкабура, шестикилометрового погасшего вулкана. Небесная синь заливала все вокруг, даже далеким горам придавая фиолетовый оттенок. Серебристый внедорожник уверенно пробивался к Каламе - единственному населенному пункту в радиусе двухсот километров вокруг Сан-Педро, который имел право (прямо скажем, довольно сомнительное) называться городом. Не считая Панамериканской магистрали и медных рудников около Антофагасты, на севере Чили не так уж много мест, несущих на себе печать цивилизации.
Джей-Ди Ричардсон, сорокапятилетний кардиохирург из Окленда (Новая Зеландия) отодвинул сидение вглубь салона, откинул спинку и вытянул утомленные ноги. Он провел все выходные, разъезжая по околицам Сан-Педро. Статный чилиец Флавио успел показать ему много интересного: Лунную долину, лагуну Чакса и лагуну Баррос-Негрос, а еще Мисканти - место отдыха розовых фламинго. Заложив руки за голову, Ричардсон подумал, что не прочь остаться в Сан-Педро. Хотя бы на день. А если бы было можно, то и на неделю. Он даже пожалел, что в Каламе его дожидается Фрэнк.
Фрэнк Ди’Анно, товарищ Джея-Ди по колледжу, тоже волею судеб оказался в этой глуши. Но, в отличие от Ричардсона, который наслаждался отпуском, Ди’Анно был послан сюда в командировку. Фрэнк уже четвертый год работал в австралийской компании, производящей медицинское оборудование. Он приехал помочь с настройкой МРТ, магнитно-резонансного томографа, закупленного для местной больницы. "Шизанутый проект. Какому-то чинодралу из чилийского минздрава, - говорил Фрэнк, - взбрело в голову, что Каламе необходим МРТ. А то индейцам далеко ездить из пустыни в Антофагасту или Икике. То, что 90% из них вообще не знают, что такое томография, а 95% ни разу в жизни не нуждались в услугах томографа, никого не остановило". Но деньги были уплачены, и Фрэнку пришлось ехать - помогать местным разбираться с новой техникой.
Узнав о планах друг друга, приятели договорились встретиться в Каламе - выпить по кружке пива. Если, конечно, в этом задрипанном городишке в середине Атакамы есть пиво…
- Что это? - вдруг спросил Джей-Ди, прикрывая глаза от солнца при помощи ладони.
- Где, синьор?
- Там, впереди, - Джей-Ди ткнул пальцем. - Слева от дороги.
Флавио посмотрел в указанном направлении. Несколько секунд он не видел ничего стоящего внимания, но потом на расстоянии в несколько сотен метров разглядел то, от чего его сердце подпрыгнуло, а потом стало тяжелым, как гиря, и сползло на несколько сантиметров вниз. Старик ударил по тормозам и остановил джип.
- Ты что, одурел? - разозлился доктор. - Я чуть не пробил башкой лобовое стекло!
Чилиец молчал, не сводя глаз с одинокой фигуры.
- Это человек, - сказал Ричардсон.
- Я… я не уверен, синьор… - хриплый голос старого индейца странно дребезжал.
- Говорю тебе - это мальчик. У меня зрение лучше.
И действительно, вдали стоял широкоплечий мускулистый паренек.
- С каких это пор в Атакаме водятся белокожие ребята? - попробовал пошутить Джей-Ди.
Чилиец снова не ответил. Ричардсон прищурился.
- Странно. Парень совсем голый, - солнечные лучи шли почти параллельно земле, вонзаясь в глаза, из-за чего Джей-Ди не разглядел надетые на парня обтягивающие серые плавки. - Откуда он тут взялся?
- Синьор, это не человек, - вдруг сказал Флавио.
- А кто же?
- Демон.
- Что? - поморщился доктор. - Флавио, ты…
- Два дня назад его видели в пустыне к северу от Сан-Педро.
- Какой к черту демон? - фыркнул Джей-Ди. - Что за гребаные предрассудки?!
Седоголовый чилиец включил первую передачу и вдавил в пол педаль газа. Взвыв, "range rover" рванул вперед.
Джей-Ди призадумался. С каждой секундой, приближавшей автомобиль к одинокой фигуре, его охватывало смятение. Белокожий мальчик стоял один-одинешенек посреди мертвой бескрайней пустыни, но не подавал голоса и не бежал к машине. Вообще ничего не делал. Стоял и смотрел. Такая сцена могла бы удивить даже на окраине цивилизованного поселка, где-нибудь в Новой Зеландии. В центре Атакамы она вызывала спазмы в животе.
Внедорожник на полной скорости пронесся мимо мальчика, обдав его пылью и мелкой каменной крошкой. Ничего не произошло. Вообще ничего. Джип удалялся. Мальчик, чуть наклонив голову, смотрел ему вслед.
Ричардсон закинул руку на сиденье и оглянулся.
- Это мираж, - произнес доктор, удивляясь, как сразу не догадался. - Обычный мираж. Парень стоит себе где-нибудь на пляже на берегу Тихого океана, а мы наблюдаем лишь его отражение.
- Синьор, вы ошибаетесь… - прошептал Флавио.
Косые лучи хорошо освещали фигуру мальчика. Джей-Ди наконец-то разглядел спортивные плавки и глаза… глаза, смотревшие прямо на него.
Вдруг в голове у кардиохирурга что-то щелкнуло. Секунду или две он не мог уловить, что именно. Но какая-то деталь увиденного не вписывалась в общую картину, упрямо не находя места в его логичном мозге. Доктор напрягся, даже наморщил лоб, но снова не смог понять, что же тут не так, что именно он прозевал.
Но вот до него дошло: мираж развернулся, наклонил голову и смотрел на них! Разглядывал их машину! Понимание нахлынуло столь быстро, что Ричардсон похолодел. По рукам и спине побежали мурашки. Парень не мираж. Не фантом. Ведь призрак не реагирует на то, что происходит вокруг.
Джей-Ди еще не успел полностью осознать свой вывод, как Флавио произнес:
- Это не мираж. - Вцепившись руками в руль, старый индеец испуганно поглядывал в зеркало заднего вида. - В Атакаме не бывает миражей, синьор…
Никаких сомнений: посреди пустыни стоял живой мальчик.
- Остановись! - приказал Джей-Ди.
- Синьор, умоляю вас, не надо…
- Я приказываю тебе немедленно остановиться!
Флавио неохотно нажал на тормоз и остановил машину.
- Синьор, вы не понимаете, что делаете, - бормотал шофер. - Это демон, его видели сразу в нескольких местах…
- Старый дурак, что ты несешь? - рассердился кардиохирург. - Там ребенок! Такой же реальный, как и мы с тобой. Мы не можем просто так бросить его в пустыне. - Джей-Ди на миг запнулся, обрадовавшись собственной догадке. - Откуда ты знаешь, может, где-то поблизости потерпел крушение пассажирский самолет, и этот мальчик - единственный уцелевший из всех пассажиров… Так и есть - он контуженный, поэтому так странно себя ведет.
Новозеландец отстегнул ремень безопасности, вышел из джипа и обошел машину.
Поднятая пыль рассасывалась, с чуть слышным шорохом оседая на землю. Мальчик по-прежнему стоял у дороги и разглядывал "range rover". От Ричардсона его отделяло несколько сотен метров. За парнем тянулась длинная, правильная по форме тень.
Джей-Ди помахал правой рукой.
Мальчик молниеносно отреагировал и помахал в ответ. Тоже правой.
Ричардсон довольно улыбнулся, мысленно обругав Флавио, и замаршировал вперед, по привычке широко размахивая руками. После первого же его шага мальчик сдвинулся с места и пошел ему навстречу… практически так же размахивая руками.
Приближаясь, Джей-Ди был вынужден отметить, что альтруизм его быстро выветрился. По спине опять забегали мурашки. Что-то, черт возьми, было не так. Что-то неладное с этим ребенком. Он не мог сообразить, что именно - Атакама сбивала с мысли. Доктор не страдал агорафобией, но осознание того, что бежать в случае какой-нибудь угрозы некуда (не потому, что действительно некуда - вся пустыня твоя, беги куда хочешь, - а потому, что бежать не имеет смысла: на десятки километров вокруг спрятаться негде), заставляла его сердце учащенно биться.
Вопреки этому Джей-Ди, не сбавляя темпа, продолжал удаляться от машины.
У мальчика была хорошая фигура: широкая грудь, крепкие ноги, накачанный пресс. Она могла бы показаться идеальной, если бы не голова. Она казалась непропорциональной из-за слишком выпуклой верхней части черепа. Вроде бы ничего сверхъестественного. Но все же легкая диспропорция бросалась в глаза.
Когда расстояние сократилось до сотни шагов, Джей-Ди почувствовал еще большее замешательство. На парне не было заметно ни синяков, ни ран, ни следов копоти - ничего, что говорило бы об авиакатастрофе. Он был чист, как ангел, и ничем не напоминал человека, только что выбравшегося из горящего самолета.