ПОСЛЕДНИЕ ИЗ ЧИХОХОКОВ - Андрей Ветер-Нефёдов 10 стр.


– Так этот побритый под краснокожего Бледнолицый – твой друг? Ах, как же я сразу не догадался?! Вот до чего доводит старость. – Индеец вяло взмахнул посохом и сбросил со своей головы маску медведя.

– Старость тут ни при чём. Это злоба тебя подвела, дед. Очень уж не любишь ты тех, кого считаешь своими врагами.

– Неужели ты убьёшь меня теперь, Длинный Карабин? – Шаман направил на охотника свои мутные глаза. – Ведь я был когда-то твоим учителем.

– Ты всегда был моим мучителем, Скрипучие Ноги. Ты всегда заставлял меня думать, как положено думать Ирокезу. Но я хотел быть вольным человеком, вне каких-либо общественных законов. Я хотел жениться на тех девушках, которые были мне по вкусу, а не на подсунутых вами. Я хотел говорить тогда, когда мне хотелось и было что сказать, а не тогда, когда это разрешали такие старые пеньки, как ты. Я хотел решать всё сам.

– Ты болен, брат мой, – сокрушённо сказал индеец, – ты всегда был болен.

– Все люди больны. Краснокожие, белокожие, чернокожие. Но никто из них не считает себя больным! – Соколиный Взгляд раздражённо замахал руками. – Каждый полагает, что именно он живёт правильно. Все поглощены борьбой, все стараются заполучить то или другое, побольше или поменьше, но заполучить любой ценой. Все непрерывно чего-то хотят, гонятся за чем-то, их не удовлетворяет действительное положение вещей. Взгляни на своё племя, старик. На что похожи люди? Когда-то они были подобны животным, они были естественны, их гнев был естественен, страх был естественен, голод был естественен. Теперь всё иначе. Люди научились рассчитывать свои шаги, они не делают ничего спонтанно. Они раскладывают всё по полкам. Враг это или не враг? Пройдёт он сквозь палочный строй или не пройдёт? Если нет, то он – враг. Никто не прислушивается к голосу сердца, старик.

– Мы слушаем голоса Духов, они советуют нам, как поступать.

– Духи умеют здорово обманывать, ведь всякий Дух – это лишь невидимая часть человека. Почему бы ему не соврать иногда? Почему вы, называющие себя наимудрейшими, делите мир на Добро и Зло? Почему вы говорите, что весь мир – ваш друг, но при этом вычленяете из него кого-то, называя врагом? Как могут быть в мире враги, когда весь мир – друг?

– Мы никого не делаем врагами. Враги сами становятся врагами. Вот ты, Длинный Карабин, сам сделался нашим врагом, мы тебя не заставляли враждовать с нами.

– Вы называете меня своим врагом потому, что я убиваю ваших воинов. Но я уничтожаю только тех, которые покушаются на мою жизнь. Сам я не охочусь ни за кем из вас. Зачем? Каждый из нас есть составная часть Целого. Когда кто-то пытается убить меня, он пытается разрушить то, что было создано Великим Духом. Я охраняю это Целое. Разве я не прав? Я уничтожаю только тех, кто посягает на чью-либо жизнь. Сейчас ты хочешь убить Бледнолицего бродягу, которого я называю Пьер. Я не могу позволить этого тебе. Если бы ты просто выгнал его за враньё из деревни, облив грязью, то я не стал бы связываться с тобой. Но ты угрожаешь его жизни, поэтому я убью тебя.

– Я понял тебя, Длинный Карабин. Или лучше называть тебя Длинной Палкой?

– Не пытайся оскорбить меня. Я всё равно убью тебя без гнева. – Охотник взмахнул прикладом и обрушил его на седовласую голову дикаря.

Раздался хруст лопнувшего черепа.

Через несколько минут Соколиный Взгляд уже стоял над бездыханным телом старца, облачаясь в его шаманский наряд. Медвежья шкура полностью закрыла его, спрятав лицо. Преобразившись таким образом, охотник положил под раскидистый куст своё ружьё, запоминая потаённое место, и взял в руку шаманский посох.

– Теперь за дело.

Сделав несколько шагов по направлению к деревне, Соколиный Взгляд был вынужден остановиться, так как дорогу ему преградила густая тень, похожая своими очертаниями на человека.

– А ты настырный, старик, – оскалился Соколиный Взгляд. – Хочешь напугать меня? Ничего не получится. Я никогда не боялся призраков и не отступал перед ними.

– Я не пытаюсь напугать тебя, – проговорила тень голосом шамана. – Я хочу лишь напомнить тебе, что ты пытаешься помешать тому, что наметило Небо. Великий Дух подсказал Хитрой Лисьей Морде, что ему делать. А ты пытаешься изменить линию судьбы. Не забывай, что это однажды приведёт к тому, что с тебя спросится очень многое. Ты берёшь на себя чужую ответственность. Это очень тяжёлая ноша. Не надорвись, Длинный Карабин. Помни: чем длиннее палка, тем легче она ломается…

Призрак поднял руки и поплыл вверх, как струйка дыма.

– Я давно насытился твоими наставлениями, Скрипучие Ноги. Надеюсь, что это были твои последние слова.

Через несколько минут Соколиный Взгляд приблизился к деревне Ирокезов и, скрючив спину, чтобы сделаться похожим на шамана, медленно пошёл между домами. Он негромко подвывал магическую песню, искусно подражая голосу Скрипучих Ног, и потрясал изредка посохом так, чтобы волчьи клыки постукивали о черепаший панцирь.

– Друзья мои: братья, сёстры, дядья, племянники, – негромко произнёс он из-под медвежьей маски, остановившись перед группой молодых воинов, – слушайте меня. Большую и великую новость принёс я из лесной чащи. По обычаю наших предков я хочу с помощью Великого Духа увести тучи, нависшие над нашим селением. Передайте Хитрой Лисьей Морде, что я жду его для важного разговора в моём вигваме. И пусть никто не мешает нам. По воле Великого Духа великая тьма простёрлась над нашими очагами. Мне нужна помощь Хитрой Лисьей Морды. Я дам ему важное поручение.

– Хитрая Лисья Морда! – заголосили юноши немедленно. – Зовите Хитрую Лисью Морду в дом всезнающего старца!

Вскоре Хитрая Лисья Морда остановился перед входом в жилище шамана. Змеиные шкурки, сплетённые в длинные косы, висели по обе стороны от двери. Множество душистых травяных венков окаймляло вход.

– Входи, сын мой, я жду тебя, – донёсся голос изнутри.

Ирокез шагнул в тёмное помещение и остановился. Перед ним стоял медведь. Индеец часто видел шамана в этом наряде во время различных церемоний, но всё же слегка отшатнулся, когда скрытый под причудливым нарядом охотник сделал шаг навстречу. Все индейцы боялись шаманов, зная их колдовские силы.

– Не бойся, – проворчал голос из-под медвежьей морды. – Раскинь руки, воин, и закрой глаза.

Ирокез послушно зажмурился.

– Ты стоишь на краю гибели, великий сын Мохоков, – продолжил голос. – Не боишься ли ты смерти?

– Я никогда не боялся смерти.

– Тогда приготовься умереть, – проговорил медведь, и Хитрая Лисья Морда удивлённо открыл глаза.

Перед ним стоял Соколиный Взгляд. Заклятый враг. Ненавистный человек.

Тусклой вспышкой мелькнул нож в руке белого охотника и полоснул Ирокеза по горлу. Туземец не успел проронить ни звука и рухнул на землю.

– Вот и кончилась наша вражда, Хитромордый Лис. Спи спокойно. Никакие страсти тебя отныне не потревожат.

Охотник присел возле убитого и, покопавшись в шаманской сумке, изготовленной из тростника, извлёк из её недр небольшую тыкву-погремушку и принялся трясти ею над лицом мертвеца.

– Эти звуки отгонят твой дух. Не задерживайся на земле, тебе нечего больше делать среди людей, отправляйся в страну теней. Четыре Посланца Великого Духа неотрывно наблюдают за нами, они решат, кто из нас в чём виновен. Твоё присутствие было источником большой радости для твоего племени и причиной крупных неприятностей у моих друзей. Ты был достойным противником, но я одолел тебя, пользуясь твоими же методами. Когда-нибудь мы встретимся вновь, но уже не станем враждовать и уже никогда не расстанемся. Теперь же я заклинаю тебя: лети отсюда ввысь и не оборачивайся. Не мешай мне и моим друзьям…

Четверть часа спустя Соколиный Взгляд, по-прежнему облачённый в медвежью шкуру, вышел из хижины и медленно направился к большому дому. Индейцы внимательно следили за ним. Войдя в дом, он закачал головой:

– Мохоки, хочу, чтобы вы собрались сейчас вместе и выслушали волю Великого Духа, как она была сообщена мне с небес. Вожди! Воины, женщины и дети! Я сердечно приветствую вас и ваше долготерпение. Солнце подвинулось далеко на своём пути, и ночь уже на подходе. Поэтому, чтобы выполнить свой долг, я должен спешить. Обратите ваши сердца к Великому Духу и слушайте с полным вниманием. Подумайте серьёзно над тем, что я собираюсь сказать. Поразмыслите над этим хорошенько. Большая беда подкралась к нашим домам и угрожает нам всем страшной гибелью. Нельзя мешкать. Великий Дух открыл мне, что в женщинах, которых привёл в деревню Хитрая Лисья Морда, таится страшная опасность. Глубоко в их телах тлеет, как угли костра, ужасная болезнь белых людей. Мохоки, дети Черепахи, кто из вас не помнит отвратительной болезни, несколько снегов назад забравшей жизни целой деревни Ирокезов? Наши братья и сёстры умирали в жутких судорогах, кожа лопалась на их лицах. Разве вы забыли эту болезнь? Нет. И я повторяю вам: эта болезнь живёт в белых женщинах. Их надо побыстрее отправить прочь отсюда. Пусть убираются к своему народу.

– Значит, Хитрая Лисья Морда обманул нас? Он не видел этих женщин во сне? Ведь не мог же Великой Дух подсунуть ему этих двух больных, чтобы мы через них тоже погибли!

– Нет. Хитрая Лисья Морда не обманул нас. Он видел сон. Но он захватил не тех женщин, о которых говорил Великий Дух. Там было два отряда. Наш отважный брат ошибся. Теперь он сидит в моём вигваме и молится. Я дал ему нужные снадобья, которые помогут ему услышать совет Неба. Мы же должны выслать Бледнолицых прочь из нашей деревни. Вернём им лошадей. Пусть исчезнут поскорее из нашей жизни. Пошлите немедленно за пленницами. И пусть с ними уйдёт белокожий бродяга, обритый под краснокожего. Чтобы они не заплутались и не остались возле нашей деревни, пусть в качестве проводника отправится с ними Торопливый Олень из племени Чихохоков. Это будет хорошим испытанием для него. Если он действительно наш Младший Брат из рода Черепахи, то Великий Дух не позволит ему заразиться от Бледнолицых. Если же он наш враг, то он скончается от страшной болезни.

Туземцы возбуждённо зашевелились. Многие бросились к выходу, чтобы привести из другого дома пленниц. Кто-то схватил Пьера за локти и подтолкнул к двери. Торопливый Олень тоже проследовал наружу.

– Скорее! Скорее! Уходите отсюда! – шумели индейцы и размахивали руками.

Невозможно описать радость Корины и Элины, когда они увидели рядом с собой любимого Чихохока. Не успев ничего расспросить, девушки быстро последовали за молодым индейцем и Пьером, в котором они ещё не узнали близкого своего друга.

– Шагайте и не оборачивайтесь, – сказал им через плечо Хейхой, и девушки от удивления открыли рты, услышав знакомый голос. – Вы меня не знаете. Нам здорово повезло, так что не стоит терять ни секунды.

– Пьер, неужто это вы?

– Разве я уж так отвратителен? – спросил он, надувая губы.

– Скажем так: мы вас видели в более привлекательном виде. Но что случилось? Мы спасены? Они отпускают нас?

– Не то слово. Буквально гонят отсюда поганой метлой.

– Но куда же мы двинемся сейчас? Наступила ночь…

– Не говорите чепуху, мои дорогие! – рявкнул на них майор.

– Какой вы всё-таки бываете грубый, Пьер…

При выходе из деревни Ирокезы подвели к ним лошадей. Всё продолжая кричать и размахивать руками, индейцы отступили назад, показывая этим, что не желали соприкасаться с пленниками.

– Вот и всё, садитесь верхом и – в путь! – сказал Пьер.

Тем временем Соколиный Взгляд вспомнил про Гевкамена и покрылся испариной.

– Как же я забыл про учителя пения?! Надо его срочно вызволять. Но где ж он?

– Я очень рад, что вы так ловко обвели их вокруг пальца, – услышал Соколиный Взгляд шёпот и повернулся в сторону говорившего.

Гевкамен стоял рядом и делал вид, что разговаривает сам с собой.

– Немедленно догоняйте наших, – бросил охотник.

– Нет, нет. Я хочу остаться здесь. Похоже, мне пришлась по душе здешняя простая жизнь. Я не хочу покидать это место. Мне нравятся эти дети природы. Я твёрдо решил, что остаюсь. В конце концов, вы тоже когда-то прошли через такое существование, не так ли?

– Что ж, вольному воля, – пробормотал охотник и направился к выходу. – Вы, мой добрый друг, сами выбрали. Хотелось бы надеяться, что вы не ошибаетесь, ведь маленькая ошибка доводит до большой беды…

Индейцы гудели, собираясь группами, качали головой, жестикулировали. Медвежья фигура спокойно прошла между дикарями в сторону своего дома, затем остановилась, будто размышляя над чем-то, шагнула внутрь и снова появилась снаружи. Теперь в руке медведя был тот самый посох, с которым шаман выходил за пределы селения общаться с Великим Духом. Не говоря никому ни слова, Соколиный Взгляд побрёл к выходу из деревни. Из одного большого дома послышался мерный стук барабана, кто-то пронзительно запел. Побрякивая клыками на посохе, Соколиный Взгляд показывал этим, чтобы ему освобождали путь, и индейцы почтительно расступались перед тем, кого считали своим шаманом.

Прошло несколько минут, и охотник, оказавшись вне поля зрения дикарей, сбросил медвежью шкуру и бегом пустился к тому месту, где спрятал своё длинное ружьё.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ, В КОТОРОЙ ВСЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКИ ПРИБЛИЖАЮТСЯ КАЖДЫЙ К СВОЕМУ СЧАСТЬЮ И СМОТРЯТ В БУДУЩЕЕ С НАДЕЖДОЙ

Когда весь маленький отряд снова собрался вместе, все испытали искреннее облегчение. Соколиный Взгляд не без удовольствия потёр руки и сплюнул три раза через плечо.

– Да вы разве суеверный, Наталиэль? Никогда бы не подумал, – удивился Пьер.

– Я долгое время жил среди дикарей, а в мире нет никого, кто был бы столь суеверен, сколь они. Если вам доведётся когда-нибудь увидеть, как много всяких охранительных процедур совершают Здоровенная Змея и Торопливый Олень перед тем, как отправиться в военный поход, вы просто ахнете. Но об этом мы поговорим как-нибудь в другой раз. Сейчас нам нужно уйти по возможности дальше от Мохоков.

– Но нельзя ли нам немного всё-таки отдохнуть? – спросила Элина. – Мы так понервничали. Мне кажется, что у меня совсем не осталось сил.

– Вы даже не представляете, насколько велики ваши силы, насколько вынослив человек, – ответил Соколиный Глаз. – Я слышал года три назад, будучи на постое у индейцев Шоуни, историю о том, как они захватили в плен английскую женщину. Она была беременна и должна была родить со дня на день. Так оно и случилось на третий день пути. И подумать только – женщина сбежала из их деревни и в одиночку проделала весь путь обратно с маленьким ребёнком на руках! У неё не было никаких помощников и проводников. Так что не опускайте головы. Вы идёте прямым курсом к свободе.

– А что потом? – задумчиво спросила Корина.

– В каком смысле?

– Что мы будем делать с нашей свободой? Я уж и не знаю, хочется ли мне возвращаться к той жизни, которую я вела раньше.

– Мне начинает казаться, что все вы заразились какой-то одной болезнью. Гевкамен наотрез отказался покинуть Ирокезов, решил сделаться настоящим индейцем. Вы вздыхаете о чём-то похожем, – пожал плечами охотник.

– И я тоже, – встрял в разговор Пьер Хейхой. – Мне нравится ходить с бритой головой и с краской на лице. Сейчас в Париже густая помада уже не в моде, а мне так нравится накладывать хороший грим.

– Вы опять о своей моде, – вздохнул Наталиэль.

– А о чём же ещё говорить? Не о женщинах же, – откликнулся Хейхой.

– Послушайте меня, Корина, – заговорил Соколиный Взгляд. – А что вам мешает стать женой Торопливого Оленя? Я же вижу, как вы поглядываете на него. Извините меня за прямоту, но мне так проще разговаривать. Терпеть не могу ходить вокруг да около. Привычка лесного жителя. Торопливый Олень – лучшее, что вы можете найти среди Чихохоков. Смею вас заверить, что в его обществе вы можете быть спокойной и не бояться за свою судьбу. Он отличный парень.

– Да ведь у нас было время убедиться в этом.

– Тогда за чем же дело? Вашим спутником будет охотник, который сумеет исполнить малейшее ваше желание и защитить вас от всякой опасности. Ваш путь будет приятен, а ноша легка… Эй, краснокожий брат мой! – Соколиный Взгляд перешёл на индейский язык. – Ты понимаешь о чём я говорю с Черноглазой? Я же не слепой и успел заметить влечение твоего сердца. Тебя не привлекали девушки твоего племени. Ты всегда жил ожиданием чего-то другого. И это другое пришло в облике молодой белой женщины. Или тебе больше нравится Златокудрая?

– Нет, мне по вкусу Черноглазая, – откликнулся Торопливый Олень.

– А мне – Златокудрая, – сказал Здоровенная Змея.

Ночь стояла безлунная, и лица всех участников разговора были плотно укутаны тьмой. Соколиный Взгляд прикоснулся рукой к ноге Элины и произнёс:

– А что вы скажете по поводу всего этого, сударыня? Как вам лесная жизнь?

– Чудесна и полна приключений.

– Вам, стало быть, приключения пришлись по сердцу?

– Конечно! Вы не представляете, какая тоскливая жизнь у нас была там, в городе…

– А что насчёт мужа?

– Какая нормальная девушка откажется от мужа? – ответила вопросом на вопрос Элина. – И вот что я вам скажу, Наталиэль. Поглядев, как живут дикари, как они запросто и без всякого стеснения занимаются любовью, я немало пожалела, что была лишена такого существования. Я тоже хочу отдаваться мужчине, не проявляя ложного стыда, не подмигивать ему тайно от сидящих за обеденным столом чопорных дядек и тёток, не сочинять глупые письма, а просто протянуть руку и прикоснуться так, чтобы мужчина сразу понял всё и взял меня.

– Так возьмите за руку Здоровенную Змею. Он сейчас в самом соку. Мужчина что надо! На этих холмах нет дерева более стройного, чем Здоровенная Змея. Даже Торопливый Олень сложён попроще.

– Послушайте, – дёрнул Пьер за рукав Соколиного Взгляда, – мне тоже нравится старший Делавэр.

– Он не интересуется такими делами, – развёл руками охотник. – Он придерживается традиционных отношений, он явно выраженный традиционалист.

– Как жаль. У него такие крепкие ягодицы. От них так красиво поднимаются спинные мышцы и шевелятся при ходьбе…

– У меня тоже крепкие ягодицы, – сообщил Соколиный Взгляд.

– Правда?

– Честное слово. Как-нибудь на привале я дам вам возможность убедиться в этом.

– А вы разве…

– Иногда балуюсь, но только иногда, – ответил охотник и улыбнулся каким-то своим промелькнувшим воспоминаниям. – Но нужно решить, что делать с Элиной. Ведь если и вы, сударыня, захотите остаться в нашем обществе, тогда нам нет надобности идти в ту сторону, куда мы направляемся сейчас. Мы могли бы отправиться в деревню Делавэров, расслабиться там от души, поесть, попить, заняться любовью.

Назад Дальше