Таинственный амулет - Егор Чекрыгин 17 стр.


- Подожди, - остановил его Готор. - Во-первых, мы не уверены на сто процентов. Каас мог просто поставить лагерь где-нибудь в степи. Хотя, конечно, степь возле города не настолько пустынна, как кажется на первый взгляд… А во-вторых, мы еще не получили следующее послание с инструкциями по обмену и не имеем полного представления о замыслах Кааса. Пока же сделаем так. Регент Увоон, нам понадобится пара рыбачьих лодок. Понимаю, время не совсем подходящее и большинство рыбаков давно в море, но уверен: вы что-нибудь придумаете. Посадим туда десятка полтора матросов, пусть отправляются к этому хутору и блокируют его с моря. Не надо торчать слишком близко, но чтобы по сигналу или в случае какой-нибудь заварухи они могли как можно быстрее подоспеть на помощь. Опять же пусть перехватывают все лодки, которые попробуют покинуть этот место. А мы, друг Ренки, - предугадывая вопрос приятеля, с улыбкой заметил Готор, - по-прежнему будем ждать. Кстати, не мешало бы пообедать, а то кто знает, выпадет ли еще сегодня такая возможность?

"Рад, судари, что мы поняли друг друга и вы не стали упорствовать. Хочу заверить вас, что девица Ваксай остается в целости и сохранности во всех смыслах этого слова, чего, кстати, нельзя сказать об одном из моих людей, который вознамерился повести себя с ней чересчур вольно. Сия девица воткнула в него его же кинжал, а я, всем напоказ, перерезал дураку глотку, дабы преподать урок остальным моим людям.

Впрочем, пусть эти досадные мелочи вас не беспокоят, давайте лучше поговорим о делах серьезных - о моем золоте!

Итак, я хочу, чтобы на закате караван из трех верблюдов, навьюченных двумя дюжинами слитков, вышел из города и направился по восточному тракту. Вести караван должны только два человека: оу Дарээка и оу Готор. Где-то там, на дороге, мы и встретимся, чтобы обменять пленницу на золото и верблюдов. Возвращаться назад вам, уж извините, придется пешком.

Естественно, за вами будут наблюдать мои люди. Так что, во-первых, если мы заметим, что караван ведет кто-то другой или там больше двух человек, наша встреча не состоится, а пленница умрет. И во-вторых, я хочу, чтобы провожать вас на стены города вышла ваша команда. Пусть стоят там и машут вам вослед ручками. Естественно, мы давно уже наблюдаем за вами, так что подмену или недостаток людей на стенах заметим, и пленница умрет.

Надеюсь, судари, наша маленькая сделка пройдет удачно, и мы расстанемся, преизрядно довольные друг другом.

За сим остаюсь вашим преданным слугой и любящим другом,

Коваад Каас".

И опять приписка в конце листа, рукой Одивии: "Этот мерзавец не соврал, со мной все в порядке".

- Ну вот, - задумчиво сказал Готор. - Теперь все понятно.

- Что именно тебе понятно? - спросил Ренки.

- Где нас будут убивать. Осталось только узнать, как и когда.

- Думаю, когда - это тоже понятно: как только мы появимся перед ними.

- Это вряд ли, - усмехнулся Готор. - Каас - человек осторожный. А если мы его обманываем и верблюды везут не золото? Верблюдов, кстати, я так понимаю, он выбрал потому, что в повозке может спрятаться человек, а вот на верблюде - вряд ли.

- Ну, значит, несколькими минутами позже. Когда убедится, что в тюках все-таки золото, - понимающе кивнул Ренки.

- Да. Это значит, им придется подъехать к нам максимально близко, и, думаю, Одивию они все-таки привезут на встречу, а не оставят в своем логове. Каас понимает, что мы можем что-то придумать на случай нечестной игры с его стороны.

- А что именно? Мне в голову как-то особенно ничего не приходит…

- Повесим на каждого верблюда еще и по бочонку пороха. Если будет подвох - рванет так, что свое золото Каас потом будет по всей степи искать. Лично я на его месте честно поменялся бы с нами, а потом перестрелял бы из засады на обратном пути.

- Ночью? - недоверчиво спросил Ренки. - В темноте?

- Всегда можно что-нибудь придумать… Это умнее, чем лезть с нами врукопашную, - можно потерять немало своих. Хотя, возможно, Каас именно на это и рассчитывает: меньше людей, больше добыча. В любом случае надо быть готовым к любому повороту событий. Итак, план такой… Кстати, хорошая возможность опробовать новый тип гранаты!

Они вынырнули из темноты, перекрывая дорогу. Не сказать чтобы так уж совсем неожиданно: отблески горящих в горшочках фитилей друзья заметили минут пять-шесть назад и потому были готовы к встрече.

- Здравствуйте, судари, - раздался знакомый до отвращения голос. - Приятно пообщаться с вами лично, а не посредством писем.

- Привет, гаденыш, - весело откликнулся Готор. - Отведи-ка своих ребят шагов на двадцать назад. А то мои верблюды нервничают.

- Ничего, у нас тут есть опытные караванщики, они смогут договориться с вашими верблюдами, если, конечно, в их тюках лежит означенный груз.

- Сам прекрасно знаешь, что лежит, - усмехнулся Готор. - Тебе ведь знакома моя репутация минера?

- И к чему вы это, сударь, спросили? - насторожился Коваад Каас, которому явно совсем не понравились насмешливые интонации в голосе противника.

- Скажем так: если я сначала не увижу Одивию Ваксай, то любому, кто попробует заглянуть в тюки, придется почувствовать, как это бывает, когда возле его морды взрывается бочонок пороха. Я только умоляю: не надо меня оскорблять, думая, что вам удастся обойти мои секреты.

- Вы слывете настоящим кудесником… Привести девчонку.

- Здравствуйте, Одивия, - вежливо и очень спокойно поздоровался Готор, когда из-за спин разбойников вывели пленницу, выглядевшую усталой, но вполне живой и невредимой. Надеюсь, с вами все в порядке?

- В порядке, в порядке, - буркнул Коваад Каас, которому спокойствие противника нравилось все меньше и меньше. - Даже накормлена и напоена. Вам моя репутация тоже знакома, и вы прекрасно знаете, что я не стану ощипывать гусыню, несущую золотые яйца. А теперь я должен осмотреть свое золото.

- Хорошо, - кивнул Готор. - Сейчас я отсоединю механизмы взрывателей. Однако видите вот этот шнур? Он будет привязан к моему запястью, и если я его дерну, последует большой взрыв, так что стрелять в меня или пытаться заколоть кинжалом - бесполезно. Когда мы убедимся, что оба играем честно, я отдам этот шнур вам, и мы разойдемся. Это понятно?

- Это понятно… Непонятно только, откуда в вашей, сударь, голове, берутся этакие идеи. Присоединись вы ко мне - и мы бы вместе таких дел наворотили!

- У вас была возможность играть со мной в одной команде, но вы ее отвергли, - равнодушно ответил Готор, ковыряясь в тюках на спинах опустившихся на колени верблюдов, которые что-то меланхолично пережевывали толстыми губами, пока суетливые людишки носились вокруг них, творя свои суетливые делишки. - Теперь позвольте мне ответить вам тем же, сиречь отказом. Кстати, на вас мне наплевать, но вот Одивию попрошу пока отвести в сторону. Механизмы пришлось делать на скорую руку, и они не так чтобы очень надежны, могут и взорваться… Хотя нет - нам всем повезло. Вот, убедитесь сами, что это золото.

Проверял тюки Каас довольно долго и тщательно. И только спустя, наверное, минут двадцать отошел от добычи и утвердительно кивнул.

- Все правильно, сударь. Эй, там, отпустите девчонку, а вы благоволите отдать мне веревку. Ну вот и чудесно, - удовлетворенно заметил Каас, получив вожделенный шнурок, а затем с парой помощников осторожно отвел животных в сторону. - Кстати, судари, вы уж меня извините, но отпускать вас живыми никак не входило в мои намерения! - крикнул он, отойдя достаточно далеко. - Мне как-то совсем не хочется, чтобы за мной охотились до конца моей, надеюсь, очень долгой и счастливой жизни.

- А знаете, Каас, мы это предвидели, - рассмеялся в ответ Готор. - И поэтому сумели вычислить и захватить парочку ваших наблюдателей. Кстати, настоятельно рекомендую держаться подальше от Оээруу, у местного правителя довольно неплохая Тайная служба! Чисто семейное предприятие, но сами знаете, в этих небольших городках родственные связи охватывают чуть ли не половину населения. А вот чем плохи шайки вроде вашей - у их членов нет никаких представлений о верности. Стоило только развести ваших лазутчиков по разным комнатам и пообещать, что тому, кто заговорит вторым, перережут глотку, и оба защебетали, сдавая все ваши и свои секреты. А заодно и еще одного своего товарища и все те знаки, о которых вы договорились. Так что та печка дымилась, напрасно сжигая дрова и подавая вам ложный сигнал: всех моих людей не было на стенах. Небольшой отрядик я прихватил с собой, и в данный момент дула его мушкетов смотрят вам в спины. Так что во избежание ненужного кровопролития предлагаю вам сдаться. Нет? Давай, Ренки!

Последние слова Готор буквально выкрикнул, и в ряды державшихся чуть в стороне разбойников полетели какие-то предметы.

Эти предметы были совсем не похожи на гранаты. Во-первых, не в виде шара, а какого-то продолговатого цилиндра на деревянной рукояти. А во-вторых, в них не было видно искорки горящего фитиля. Словно бы в отчаянии герои Тооредаана решили бросить во врага деревенские колотушки.

Но вот взорвались эти "колотушки" как самые настоящие гранаты, приведя противника в изрядное смятение. А дальше… Готор действительно не обманул (хотя, надо признать, и не был полностью уверен, что Йоовик успел занять позиции), и в спины разбойников разрядилось не менее десятка мушкетов. Потом рукопашная… Потом - поиски разбежавшихся… Потом - сержант Йоовиик подвел итог.

- Этот, ваша милость, который Каас, - пропал. А остальных мы всех положили. И груз в целости.

- Вот ведь хитрая сволочь! - выругался Ренки. - Думаю, он даже и не пытался драться вместе со своими людьми, а сразу бросился бежать. Каков же подлец!

- Ну мы и так догадывались, что честность и благородство в длинный (надо это признать) список достоинств Кааса не входят, - усмехнулся Готор. - Ну да и пусть проваливается к демонам в ад. Самое главное - Одивия свободна, да и золото мы сохранили. Йоовик, что у нас с потерями?

- Четверо ранены. Один серьезно, остальные дотопают до города на своих ногах.

- Незачем топать. Сбрасывайте, ребята, золото с верблюдов. Сажайте на них раненых и Одивию. Йоовик, доведешь их до города и передашь там Гаарзу и шкиперу Лоону наши приказы. Отправлять "Счастливый" наведаться на хутор контрабандистов прямо сейчас, я думаю, не стоит - едва ли удастся отыскать его в темноте. Так что пусть выходят с первыми лучами солнца и заблокируют хутор с моря. К нам же пришли караван под охраной абордажной команды и с хорошим проводником. Мы тут пока с полковником оу Дарээка и парнями постережем богатства, негоже оставлять их без пригляда, а как придет подмога - тоже наведаемся на этот хутор. Даже если Кааса там нет, все же стоит навести в этом злачном месте порядок, так что присутствие доверенного человека регента как представителя местной власти тоже будет не лишним, так ему и передай. Думаю, он обязательно встретит вас у ворот города.

- А не лучше ли начать преследовать Кааса прямо сейчас? - недовольно спросил Ренки. - При всем длинном списке его "достоинств" мне почему-то очень хочется самолично проткнуть мерзавца шпагой!

- Я бы тоже не отказался от подобного удовольствия, - покачал головой Готор. - Но сам подумай: искать беглеца в степи, в темноте - дело безнадежное. Он, скорее всего, побежал на тот самый контрабандистский хутор, где у него база, и если у нас есть шанс его поймать - так только там. А без хорошего проводника мы едва ли сможем отыскать этот проклятый хутор в темноте, да еще и в незнакомой местности. Одивия, ведь вас держали там?

- Не знаю, - пожала девушка плечами, стараясь говорить спокойным голосом. - Там было поселение на берегу моря, а то ли оно, о котором вы говорите, или нет…

- Все понятно. Скорее всего, то, и мы туда обязательно наведаемся. Впрочем, не важно. Отправляйтесь в город, выпейте добрую чашу крепкого вина и постарайтесь уснуть. Может быть, вам стоит пригласить к себе какую-нибудь пожилую мудрую женщину, которая посидит с вами, пока вы не заснете. Иногда бывает полезно рассказать подобному собеседнику о том, что с вами случилось, это приносит облегчение.

- Сударь, я в порядке, и не надо со мной разговаривать, будто с малым ребенком! - по привычке вскинулась Одивия, возможно, даже чересчур резко.

- Одивия, поверьте опыту старого… хм… приключение, вы сегодня пережили много неприятных мгновений, и не стоит делать вид, будто ничего не произошло, - от этого станет только хуже. Возможно, не сразу, но в будущем это еще даст о себе знать. Даже бывалые солдаты частенько орут и трясутся во сне от кошмаров или теряются и замирают наяву, когда внезапно что-то напомнит им о былых ужасах и страхах. Спросите у любого из стоящих сейчас вокруг вас ветеранов, это не сопливые юнцы, которые будут бахвалиться, демонстрируя пустую браваду.

- Хорошо, сударь. Я послушаюсь вашего совета, хотя и нахожу ваше беспокойство обо мне излишним и даже немного обременительным.

- Вон он, за тем холмом. - Присланный регентом Увооном проводник ткнул пальцем в сторону юга.

Несмотря на тревожный день и почти бессонную ночь, Готор, Ренки и их люди чувствовали себя достаточно бодро и сосредоточенно - сказывался немалый опыт армейской жизни.

Командиры быстро распределили задания, и затаившийся между холмом и дюной рыбацкий хуторок был окружен с трех сторон. А когда на море показались паруса знакомого фрегата, раздалась команда и… Ветераны Шестого Гренадерского, они же - фааркоонские егеря, брали крепости куда неприступнее, чем шесть рыбацких хижин да десяток сараев. Лишь один из "рыбаков" выскочил из дверей своего жилища с мушкетом в руках, но даже не успел пустить оружие в ход, схлопотав прикладом по челюсти и надолго потеряв способность сражаться.

Ренки это стоило немалых сил, но он сдержался и не пошел в первых рядах наступающих. Вместе с Готором и регентом Увооном, который решил самолично участвовать в завершающей стадии операции, он стоял на холме и почти одновременно с ними заметил фигуру человека, бросившегося было к лодке, но затем вернувшегося назад в хижину, видимо, после того как заметил "Счастливый". А потом возле хижины столпились несколько егерей, словно бы растерявшиеся и не знающие, что делать.

- Пойдем посмотрим, - только и сказал Готор, направляясь в сторону этой группы людей. - Ну, и что тут? - поинтересовался он, дойдя до хижины и скользнув внимательным взглядом по рыдающей и заламывающей руки женщине.

- Да тут вот… как бы… это… - развел руками опытный ветеран, прошедший не одну битву.

- Благородный оу Готор и благородный оу Дарээка, - донесся из хижины голос Кааса. - Позвольте мне самому все вам объяснить. Тут, видите ли, со мной бочонок пороха и пистолет. А еще - трое детей хозяйки. Если кто-то попробует войти в хижину, я взорву порох и заберу с собой их всех.

- Фу, Каас, - брезгливо морщась, ответил Готор. - Раньше я вас хоть немножечко уважал, но теперь вы окончательно пали в моих глазах.

- Весьма печально это слышать, сударь. Ведь в некотором роде я позаимствовал идею именно у вас. Но, по мне, так уж лучше пасть в ваших глазах, чем быть разорванным штыками ваших солдат. Для них-то чужие дети - это так, плюнуть и растереть. А вот для вас… За время наших совместных странствий, скрашенное весьма поучительными беседами, я, кажется, разгадал ваш тип характера. Вы, несомненно, очень суровый человек, однако не станете брать на душу грех убийства детей, пусть даже ваша вина в этом будет только косвенной. Поэтому-то я и настоял, чтобы ваши солдаты воздержались от штурма и позвали вас на переговоры.

- О чем мне с вами разговаривать? - с деланным равнодушием ответил Готор. - Хотите, чтобы я вас отпустил? Если вы попробуете бежать, прикрываясь детьми, то это только обременит вас и поможет быстрее выследить и догнать. А если думаете сидеть в осаде… Сами посчитайте, через сколько часов вы начнете клевать носом и заснете. Лучше выходите добровольно, и я обещаю, что ваша смерть будет легкой.

- Зачем же сразу смерть, сударь? Ведь, кажется, в нашу первую встречу мы сошлись на том, что живым я стою гораздо дороже!

- Времена меняются. Война кончилась, и ваша жизнь сильно упала в цене.

- Но я владею информацией не только о тайных делишках республики. У меня есть сведения о кладе, в котором почти наверняка есть последняя, не найденная вами Реликвия. Тот самый Амулет!

- Перестаньте болтать чушь, - криво усмехнувшись, ответил на это Готор. - Самые выдающиеся умы нашего времени давно уже пришли к выводу, что так называемый Амулет есть не более чем выдумка! Не пытайтесь напрасно тянуть время. Выходите и умрите легко. В противном случаев могу гарантировать только очень долгую и мучительную смерть.

- Сударь… - Голос Кааса впервые отказался повиноваться хозяину, и в нем явно послышались панические нотки. - Клянусь вам, я провел немало времени в архивах и хранилищах. Я поднял все свои контакты на обоих берегах Срединного моря и заставил людей искать следы Реликвии. Есть одно место в верховьях Великой реки Аоэрооэо, которое именуют Драконьими горами или Зубами Дракона, так вот, там и спрятан этот клад. Если вы поклянетесь, что не станете убивать меня, я укажу место, где закопал карту и описание пути.

- Клянусь, что не стану убивать тебя, - ответил Готор. - Оставь детей в доме, а сам выходи.

- Хорошо. Только помните, сударь: вы дали слово!

Каас, непривычно растерянный и напуганный, вышел из хижины. Странно было видеть его таким. При всем презрении, которое Ренки испытывал к этому человеку, он отдавал должное его храбрости, хладнокровию и решительности. Но, видимо, неудача что-то сломала в изворотливом пройдохе, и сейчас он был лишь жалким подобием себя былого.

- Вон, судари, на той дюне лежит большой камень, напоминающий черепаху. Под него-то я и сунул свои бумаги, когда понял, что не смогу уйти отсюда морем.

- Принесите, - коротко приказал Готор, и парочка егерей сорвалась с места, а спустя минут десять вернулась с пакетом, прочно зашитым в непромокаемую парусину.

- Хм… Действительно, довольно интересно, - сказал Готор, вскрыв пакет кинжалом и мельком просмотрев его содержимое. - Вы и правда довольно талантливый искатель информации, печально, что выбрали такой путь. Однако, Каас, а вы ведь сильно перепугались?

- Да, сударь, - кивнул мошенник. - С тех пор как я встретил вашу банду , меня преследуют неудачи. Раньше я жил в собственном доме, успешно занимался торговлей и имел немало власти, уважения и влияния. А последние годы вынужден скитаться по миру, якшаясь с пиратами и разбойниками. И я искренне верил, что, убив вас и забрав ваше золото, смогу переломить ход судьбы. Когда вы передали мне верблюдов и я стал обладателем огромной горы золота, это было так удивительно, словно бы у меня выросли крылья и я воспарил над землей. Но в следующую минуту вы опять низвергли меня на землю, и это было самое страшное мое падение за всю жизнь!

- Иначе вы были бы осмотрительнее, заключая со мной договор, - словно бы и не слушая слова Кааса, закончил свою фразу Готор. - Всего лишь "не убивать меня". Тут ведь ни слова не говорится, что я буду препятствовать в этом кому-то из моих людей или что я не оставлю вас связанным на этом берегу, передав в руки родителей тех детей, которым вы угрожали смертью. В конце концов, я могу вас передать правосудию города Оээруу, чтобы вас казнили. Но я не буду делать ничего из вышеперечисленного. Я убью вас сам, нарушив собственную клятву.

- Но, сударь!

Назад Дальше