Контрабанда - Выставной Владислав Валерьевич 18 стр.


7

Сыщик ехал в темной карете, зажатый с боков двумя крепкими агентами. Прямо напротив сидел, покачиваясь в такт тряске, человек, по одеянию которого нетрудно было узнать инквизитора.

– Я бы хотел знать, по какому праву меня арестовали! – продолжал возмущаться пленный Хитрук.

– По праву тех, кто отвечает за спокойствие этого мира, – бесстрастно сказал инквизитор. – Мы еще уточним вашу личность, но сдается мне, вы именно тот, кто нам нужен.

– Уверяю вас, вы ошиблись, – гнул свое детектив.

– А я думаю, вы тот самый пройдоха, что выдает себя за частного детектива, а сам же помогает преступному клану контрабандистов из Стикса.

– Нет, не тот!

– Ну, не будем препираться, – инквизитор улыбнулся. – В Канцелярии разберутся, поверьте мне на слово. Там мигом выясняют, кто есть кто. Там легко распутывают любые недоразумения.

– Знаю я, как вы распутываете недоразумения! – пропыхтел сыщик. – На порядочного человека такие ярлыки вешать!

– Не вздумайте перемещаться: карета заговорена, как и здание Канцелярии, – между тем предупредил один из агентов. – Однако доставили вы нам хлопот! Еще и расходы…

– Какие там расходы? – буркнул детектив.

– Вознаграждение за вашу голову. Стандартная процедура. Так что пришлось выплатить обещанную круглую сумму. А казна, сами понимаете, не бездонная.

– Я бы этому негодяю голову открутил! – свирепо прорычал Хитрук.

– На вашем месте я бы не разбрасывался словами, – заметил второй агент. – Все будет запротоколировано.

– Не пугайте! Я законы знаю! – запальчиво воскликнул сыщик. – Я до Верховного Инквизитора дойду! Пусть знает, чем вы тут занимаетесь, вместо того, чтобы ловить настоящих преступников!

– Почему-то жители Земли считают себя умнее всех, – покачал головой инквизитор. – Уверяю вас, это далеко не так!

Разговор оборвался резким толчком. Карета, скрипнув, остановилась.

– А, чтоб тебя! – раздался сердитый голос кучера. – А ну, убирайся с дороги! Проваливай, тебе говорят!

Отчаянно щелкнул кнут, карету снова тряхнуло.

– Что там такое? – инквизитор выглянул через крохотное окошко, ведущее прямо на козлы.

– Да вот, свинья какая-то посреди дороги разлеглась – не пройти, не проехать! – крикнул кучер. – Переулок-то совсем узкий!

– Так гони ее!

– Так не уходит! Э-э, да это, видать, боров! Тут лужа как раз – так он в ней и разлегся к своему удовольствию!

– Так езжай другой дорогой!

– Назад уж никак! – кучер не на шутку рассердился. – Сами велели – окольным путем!

– Я разберусь! – мрачно сказал один из агентов и кивнул второму. – Держи этого покрепче!

В плечо сыщика впились стальные пальцы. Дверца скрипнула и отворилась. Агент спрыгнул на мостовую, двинулся вперед, придерживая шпагу.

Донесся оглушительный визг вперемешку с проклятьями. Раздался дробный топот, а следом произошло то, чего уж никто никак не ожидал: в приоткрытую дверь кареты с диким визгом и хрюканьем вломилась ощетинившаяся кривыми бивнями пасть.

Конечно же, это был Окорок, собственной персоной!

– Помогите, почтенные господа!!! – истошно орал свин. – Убивают!

Позади топтались оторопевшие агент с кучером, никак не ожидавшие такого поведения от какой-то свиньи.

А Окорок уже метался по карете, норовя подцепить бивнем агента и лягнуть инквизитора. Его обширный зад полностью закрывал проход кучеру и так некстати вышедшему агенту.

– Не трогайте меня! – вопил свин. – Я психический! Лежал же, никого не трогал! Пустите меня!

Побитые и покусанные агент с инквизитором бросились наутек через вторую дверь. Огромная грязная туша навалилась на Хитрука, грозя раздавить его раньше, чем начнется допрос с пристрастием.

Краем глаза детектив видел, как агенты по обе стороны кареты выхватили шпаги, решив, видимо, поставить точку во всем этом свинстве. Но в этот момент раздался свист хлыста и молодецкое:

– А ну пошли! Н-но!!!

– Стой! Куда?! – отчаянно заорал кучер, бросаясь к козлам.

Но был отброшен крепким ударом ноги.

Карета дернулась, словно спортивный болид на старте, и понеслась по переулку. А перед носом изумленного детектива раскачивалось знакомое кабанье рыло, брызжущее слюной и орущее:

– Помогите! Меня похитили!

Бросив карету, какое-то время компания удирала на своих двоих, путая следы, пока все не устали настолько, что решили все-таки остановиться. Смеркалось, и трудно было найти место укромнее сырой темной подворотни.

– Хватит! – тяжело дыша, махнул рукой сыщик и оперся руками о колени. – У нас достаточно форы, чтобы успеть спокойно переместиться в свой мир… Рассказывайте, кому я обязан своим чудесным спасением? Кроме свина, конечно!

– Я бы все же попросил! – отфыркиваясь от бега, сказал Окорок. – Я уже заявлял, что не являюсь животным, которое у вас принято называть свиньей…

– Это все-таки очень трудно запомнить, – мягко сказал Гильза. – Уж очень ты похож на свинью.

– Ладно, называйте, как хотите. Я вам как-никак жизнью обязан, – развалившись у покосившегося забора, прохрюкал Окорок. – Помочь другу – для меня святой долг! Даже если этот друг поглядывает на тебя как на копченую грудинку.

Свин зевнул – и вдруг завалился на бок, словно ему надоела вся эта компания. У облезлого забора спящий хряк выглядел вполне гармонично.

– Идея, так сказать, коллективная, – сквозь зубы сказал Копыто, протягивая сыщику отобранный агентами и найденный в карете револьвер. – Это, кажется, ваше?

Хитрук довольно принял револьвер и спрятал в складках плаща.

– В общем, я был уверен, что все обойдется, – сказал Копыто, – но есть один момент…

– Фух! Спасибо вам всем! – выдохнул детектив, вытирая лоб. – А то я уж совсем потерял надежду. Только хорохорился до последнего, хотя было видно, что смысла в этом немного…

– Я должен сказать! – Копыто повысил голос.

– Да говори же, наконец! – усмехнулся детектив.

– Это я вас сдал, ИО.

Повисла тяжелая пауза. Детектив неуверенно улыбнулся. Наверное, он принял слова поверенного за шутку.

– Что? – проговорил Хитрук. – Я как-то не расслышал. Повтори!

– Просто срочно нужны были деньги, а сдать преступника властям – самый верный способ заработать. Ну и вы не в обиде. Пожалуйте вашу долю!

Копыто, оскалившись в довольной улыбке, протянул сыщику пузатый кошель. Сыщик непонимающе глядел на туго набитый кожаный мешочек. Где-то рядом что-то ухнуло, но никто не обратил на это внимания. Детектив молчал еще пару секунд и взорвался:

– Да я убью тебя, прохвост! Я же десять лет жизни потерял, у меня ж теперь седина пробивается!

– Так и гонорар за вашу седую голову изрядный! – спокойно возразил Копыто, ловко увертываясь от кулаков детектива. – Сто империалов! Извольте получить половину…

– Дай сюда! – угрожающе прикрикнул сыщик, отбирая у наемника увесистый кошель. – Из-за таких вот инициативных идиотов меня по всему Лагорy преследует Инквизиция!

– Простите! – обиженно воскликнул Копыто. – Но вы же сами жаловались на отсутствие финансов! Вот я и поправил положение! И совершенно легально – я же сдал государству опасного правонарушителя!

Некоторое время сыщик сердито поглядывал то на "доверенное лицо", то на кошель, возмущенно встряхивая головой. И, наконец, сказал, успокаиваясь:

– Однако деньги и впрямь не помешают. Только не жди, что я буду тебя благодарить!

– Это ничего! – бодро заверил Копыто. – Если каждый раз вместо благодарности мне буду платить звонким лагорием – я просто сказочно разбогатею!

– Жулик! – фыркнул ИО, пряча кошель под плащ. – Эй, Гильза, пора отправляться домой! Гильза!

Детектив недоуменно озирался в поисках практиканта. Копыто, реагирующий в любой ситуации мгновенно, бросился в сгущающуюся вечернюю мглу и тут же позвал:

– Сюда! Он здесь…

Хитрук рванул на голос.

Копыто стоял на одном колене и вглядывался во что-то темное и бесформенное, словно мешок, брошенный наземь. Сыщик подошел ближе, пробормотал:

– Что за напасть…

На разбитой мостовой, раскинув руки, лежал Гильза. Глаза его закатились. Парня мелко трясло.

Сведенные, словно судорогой, пальцы мертвой хваткой сжимали смятую картонку.

8

– Похоже, возвращение откладывается, – хмуро сказал сыщик. – Он не груз, должен быть в сознании, чтобы переместиться.

Гильза метался, словно в горячке, тихо бормоча бессвязные слова.

– Может, сбегать за лекарем? – осторожно спросил Копыто. – У меня свой, надежный!

– Да, да, конечно. Давай, быстро!

Поверенный исчез и скоро вернулся в сопровождении пухлого, лысоватого лекаря.

– Посветите мне! – потребовал тот.

Сыщик достал из-за пазухи большой коробок, чиркнул спичкой. Лекарь приблизился к лицу больного, приподнял пальцами его веко: зрачки Гильзы метались из стороны в сторону, все норовя закатиться.

Лекарь раскрыл пузатый саквояж, извлек большую деревянную трубку, приложил к груди Гильзы одним концом, к другому припал ухом. Схватил дергающуюся руку, пощупал пульс.

– Что с ним? – осторожно поинтересовался детектив.

– Понятия не имею, – сказал доктор, пряча трубку в саквояж и извлекая оттуда острый ланцет. – Видите ли, я специальный лекарь, и практика у меня особенная. Ежели, скажем, имелась бы ножевая рана, либо там стрела в груди застряла – вопросов нет, достал бы и зашил. Глаз стеклянный или железный зуб – без проблем. Конечность любую тоже могу ампутировать по желанию. Этот же случай иного рода. Здесь надеяться стоит только на волю Создателя… Впрочем, могу еще кровь пустить – иногда помогает.

Лекарь помахал ланцетом.

– Что же делать? – убито проговорил сыщик.

– Могу посоветовать обратиться к специалисту иного рода, – причмокивая, сказал лекарь. – Что-то мне подсказывает: не медицинская это проблема.

– К кому же нам обратиться? – недоуменно спросил Хитрук.

– К магу. Кто его знает, что это за падучая такая – может, проклятье, может, порча, а может – в него бес вселился. Медицина тут бессильна. Что ж, извольте оплатить ложный вызов.

Хитрук молча положил монету в подставленную ладонь. Лекарь коротко поклонился, спрятал ланцет, подхватил саквояж и степенно удалился.

– Маг может сдать вас Инквизиции, – засомневался Копыто. – Они хоть и не очень-то с ней ладят…

– Я знаю такого, который не сдаст, – тихо сказал детектив. – Другое дело – согласится ли он помочь мне? Мы с ним в не очень хороших отношениях.

– Хороший барыш – залог самых лучших отношений, – со знанием дела заверил Копыто.

– Не знаю, не знаю… – сыщик покачал на ладони кошель с монетами и швырнул своему поверенному. – Мага зовут Талерон, его дом – на Спиральной улице.

– Найдем! – встряхивая кошель, заверил Копыто. – За такое вознаграждение я помирился бы с самим чертом!

– Прошу тебя, поторопись! – нетерпеливо бросил Хирук.

Копыто кивнул и исчез во мраке. В скупом свете чужих созвездий остались лишь двое. Гильзу продолжало мелко трясти.

ИО положил голову несчастного к себе на колени – чтобы та не билась о неотесанные булыжники мостовой. Так и сидел, потеряв счет времени, а над головой медленно вращалось незнакомое небо.

9

Застоявшийся воздух дрогнул. По переулку, поднимая пыль, пронесся свежий ветерок. Маг тихо вышел из тьмы – словно сгустился из плотного ночного воздуха. Зашипев, бросилась из-под его ног черная кошка.

– Здесь нужна моя помощь? – неожиданно сильным голосом спросил он.

Был он стар и не слишком велик ростом, но в живых глазах его сверкали отблески звезд, и вид его внушал робость. Складчатое одеяние из скромной ткани, седые ниспадающие волосы, длинная борода и посох – все атрибуты чародея налицо.

– Вот… – сказал сыщик.

Хитрук осторожно положил под голову Гильзы свернутый плащ, поднялся и отступил в сторону. Маг сделал шаг вперед, согнулся над вздрагивающим телом, провел над ним ладонью.

– Да… – проговорил он и странно посмотрел на детектива. – Подкинул ты мне задачу.

– Все так плохо, Талерон? – беспокойно спросил ИО. – Ведь ты мне поможешь?

Маг молча протянул сыщику кошель. Тот машинально принял упругий мешочек и спросил упавшим голосом:

– Ты отказываешься?

– Я помогу не тебе, – сказал маг. – Ему.

Детектив молча кивнул.

– Но тебе придется перенести его ко мне, – сказал маг.

– Но ведь это на другом конце города! – неуверенно проговорил Хитрук.

– Ты беспокоишься о его жизни или, как обычно, лишь о собственной шкуре?

Хитрук вспыхнул, но промолчал.

– Мне будут нужны мои книги и целительные снадобья, – пояснил Талерон и стал неторопливо удаляться по переулку.

– Постой! А как же… А нельзя его как-то сразу переместить к тебе? Ты же умеешь, я знаю!

– Нельзя, – отозвался маг. – Неси его. Это ведь твой друг?

Хитрук неопределенно фыркнул и с кряхтением взвалил на спину безвольное тело. Пошатываясь, поплелся вслед за магом.

– Вообще, мы о таком не договаривались! – задыхаясь, бормотал он. – Подсунули, понимаешь, нервного практиканта… Ну, Чигур, ну припомню тебе все это, ей-богу, припомню!

Впрочем, на место пришли на удивление быстро. Хитрук даже заподозрил, что Талерон все-таки незаметно использовал свои особые способности к перемещению. Иначе откуда взялась эта улочка с древними, но добротными домами, совсем не похожими на окраинные трущобы?

Дом у мага был высокий, с острой покатой крышей и необычайно узкий – будто с усилием втиснутый в расщелину между двумя солидными домами по бокам. Мощная дубовая дверь занимала чуть ли не всю ширину фасада.

Маг коснулся двери посохом, и та бесшумно провалилась в темную глубину. Сыщик невольно поежился, но решительно шагнул через порог вместе со своим живым, но бессознательным грузом.

Деверь захлопнулась. Пространство вокруг озарилось призрачным светом, и сразу стало ясно, что внутри дом значительно обширнее, чем кажется снаружи.

– Знакомые штучки, – пробормотал детектив. – Мне бы вот так расширить агентство…

Большой сумрачный зал был строг и величественен. Арочный свод поддерживали колонны из грубо отесанного серого камня, пылали масляные светильники. Посреди зала стоял огромный стол, заваленный древними книгами и свитками, заставленный колбами, ретортами и каменными ступками. Но, в отличие от подобного антуража в детективном агентстве "Длинные руки", все это было отнюдь не бутафорией.

– Клади его сюда! – потребовал Талерон, указывая посохом на широкую лавку у стены.

Гильза застонал и сжался, словно хотел спрятаться от чего-то.

– С чего все началось?

– Да ни с чего! – убежденно заявил детектив. – Просто вдруг ему стало плохо.

– Такого "вдруг" не происходит, – возразил маг. – Смотри, у него видения! И видения недобрые – они захватили и не отпускают его…

Лицо Гильзы исказилось болью, он издал тихий протяжный стон.

– Что-то мучает, грызет его изнутри… Может, он общался с какими-то странными существами? Брал в руки какие-то предметы?

– Последнее время мы только и делаем, что общаемся со странными существами, – невесело усмехнулся ИО. – Что же до предметов… Вот, что он держал в руке.

Детектив протянул измятую карточку. Маг осмотрел ее, поднес ко лбу, медленно прикрыл глаза.

– Что-то темное, – прошептал он. – Темное и злое скрывается в этом имени.

– Так все дело в этой бумажке? – удивился сыщик и жадно уставился в корявые буквы. – Голдриг… Странное имя, не спорю, но неужели из-за него парня так скрутило?

– Если бы все так просто… – произнес маг, кладя на лоб Гильзе длинную сухую ладонь. – Имя – всего лишь знак, как и незримый след, оставленный тем, кто держал в руках этот предмет. Так старая картина будит в нас давно забытые чувства. Но на этот раз чувства слишком сильны, а носитель их – слишком слаб, чтобы совладать с ними… Это имя разбудило в нем глубоко заточенное, глубоко сокрытое, до поры дремавшее зло.

– Зло – в моем практиканте? – детектив всплеснул руками. – Да он же, между нами говоря, просто лопух. Никогда ничего злого не замечал за ним.

– Расскажи, что ты о нем знаешь? – потребовал Талерон.

Хитрук нервно пожал плечами и скупыми фразами передал все, что знал о парне. Знал он, как оказалось, немного. Когда же речь зашла о серебряной пуле, маг метнул на сыщика острый взгляд:

– Отчего же ты сразу не сказал об этом? Мне приходится строить догадки и домыслы, а ключ к ответу все время был у тебя!

– Но откуда мне знать?! – детектив развел руками. – Это все ваши колдовские штучки, а мое дело маленькое…

– Знаю я твое дело, – покачал головой Талерон. – Впрочем, речь не о тебе. Серебряная пуля в голове… Что это может означать?

– Так и я спрашиваю – что?

– Это может означать следующее: серебро, к тому же, судя по всему, заговоренное, служит барьером, запечатавшим зло. Само зло никуда не делось – оно прячется в темной глубине его души и сейчас в ярости мечется, терзая его светлую сторону. Злой след, оставленный на бумаге, словно подал знак потаенному злу. И только магическое серебро в голове этого мальчика не дает случиться чему-то страшному…

– Кто же ты такой… – пробормотал сыщик. – И зачем тебя подобрал Хорос? Хоть он-то знает о тебе правду?..

Он смотрел на жалкого, содрогающегося Гильзу, словно на совершенно незнакомого человека. Да так оно, наверное, и было.

– Он может быть кем угодно, – заметил маг. – Ведь пуля намертво перекрыла доступ к опасным воспоминаниям.

– Может, он и впрямь оборотень? – боязливо предположил детектив.

– Вряд ли. Оборотня такая пуля убила бы. Скорее всего, он просто человек с прошлым.

– А можно ли узнать это самое его прошлое? – жадно спросил Хитрук.

– Можно, – кивнул маг. – Но только если он сам захочет этого. Без его согласия нельзя ворошить память.

Назад Дальше