Глава 2. Сержант Сикорски
8 января 2014 года. Российская Федерация, Якутия, база "X-UNIT".
Следующие три дня прошли для Джейкоба в ужасной суете. Прерываясь лишь на сон и еду, он помогал прапорщику-интенданту принимать и сортировать военные грузы для опергруппы, составлял рапорты и отчёты, тренировал солдат, помогая Меркличу и Кобб превратить отряд в более-менее слаженную боевую машину. А в свободное время, обычно перед отбоем, изучал базу. Бывший объект ПВО был огромен, хотя и уходил под землю всего на два яруса. Причём нижний являлся вспомогательным - там размещались силовые подстанции, баки с топливом, некоторые склады, операторская службы слежения, куда выходили данные с радаров и видеокамер, да ещё комната резервного штаба, пока пустая и пыльная. Основные помещения раскинулись парой метров выше - и этот ярус люди пока лишь начинали обживать. Множество узких тоннелей с влажными бетонными стенами уходило в темноту, соваться в них сержант не решался. Жизнь на старой советской базе теплилась вокруг пересечения двух главных коридоров - первый из них соединял жилой блок и штатный выход на поверхность, другой протянулся от авиационного ангара до автомобильного. Именно въезд в последний Сикорски видел в день прибытия.
Центром жилого блока служила столовая - огромная, с высоким потолком, не особо уступающая по размаху ангарам. С запада и с востока к ней примыкали две казармы на сорок мест каждая, с севера - куцый коридорчик, в который выходили двери четырёх офицерских квартир. Одну из них заняла Хильда.
Около автомобильного ангара, помимо складов, размещались инженерный цех, сейчас пустующий, и биолаборатория - царство Елизаветы Васильевны Солнцевой, учёной-биолога, выполнявшей также роль гарнизонного врача. Её - чуть полноватую светловолосую женщину средних лет - американец видел единственный раз, когда она обрабатывала раненому бойцу ожог. В остальное время рабочего места доктор не покидала, даже обеды ей носил один из лаборантов.
Кроме этих двух больших блоков, к коридорам жались оружейная, где властвовала хмурая ирландка О'Двайер, импровизированный тир, переделанный из тупикового коридора, бытовые склады и другие отдельные комнаты и комнатки. И составляли они в лучшем случае треть от общего размера объекта. Вполне достаточно, чтобы почувствовать себя скорее колонистом на другой планете, нежели бойцом секретной международной организации.
Седьмого числа мороки персоналу проекта добавилось, и весьма неожиданным образом. Рано утром над базой низко, чуть не касаясь брюхом макушек елей, прошёл транспортный самолёт, метко сбросивший перед спуском в комплекс стандартный грузовой контейнер. Без парашюта. Выскочившие по тревоге оперативники обнаружили, что контейнер разбился, вписавшись в бетонный купол входа. Среди обломков бойцы нашли пластиковые упаковки с огромным количеством нашивок, петлиц, кокард, эмблем на воротники и погоны. Все они несли одну и ту же символику - заключённая в круг буква "Х" поверх надписи "UNIT". Остальную часть груза составляли бумажные одноразовые стаканчики с теми же эмблемами - около двадцати ящиков. "Альфа-пять", уже оправившийся от своего "боевого ранения", но всё ещё щеголяющий повязкой на ухе, почти случайно разыскал отлетевший в сторону пластиковый бокс. Внутри, на мягкой подложке, защитившей её от удара, лежала огромная кофейная кружка - белого цвета, с эмблемой организации на одной стороне и надписью "Х-UNIT COMMANDER" на другой.
Кружку торжественно водрузили на стол полковника, стаканчики передали в столовую, а эмблемы и шевроны весь вечер и следующее утро всем миром пришивали на повседневную и полевую форму. Под "всем миром", правда, следует понимать рядовых солдат и технический персонал. Руководивший процессом интендант сунулся было к Елизавете Васильевне, надеясь получить в помощь её лаборантов, однако доктор вышла к нему в скафандре химзащиты, с заляпанными чем-то зелёным перчатками и щитком шлема, попросила зайти через часик, после чего вернулась в лабораторию. Малость выбитый из колеи прапорщик рискнул было подобраться с просьбой к О'Двайер, но встретился с ней взглядами и передумал. До Хильды и Джейкоба дело уже не дошло…
* * *
Восьмого января, вскоре после обеда, сержанта Сикорски внезапно вызвал к себе комендант. "Зелёный берет" вздохнул, но бросил все дела и отправился плутать по коридорам - кабинет главы "X-UNIT" был отделён от основной части базы настоящим лабиринтом запутанных переходов, такое впечатление, специально созданных, чтобы вводить в заблуждение потенциальных диверсантов. Впрочем, совсем уж потеряться там было невозможно, и минут за десять Джейкоб всё же нашёл толстую стальную дверь с табличкой, указующей, что именно здесь работает полковник Краснов. Постучавшись, американец вошёл. Вытянулся в струнку, отдал честь, спросил:
- Вызывали, сэр?
- Да. - Николай Николаевич, устроившийся в кресле за столом, изучал содержимое лежащей перед ним жёлтой картонной папки, и на сержанта взгляда не поднял. - Возьмите стул, садитесь.
Сикорски послушно сел, с любопытством оглядываясь по сторонам. Вчера он в кабинете уже был, когда принёс с парой бойцов "командирскую" кружку, но ушёл быстро. Впрочем, теперь он убедился, что рассматривать особо и нечего - всю меблировку комнаты составляли стол, кресло, пара стульев да вешалка. За спиной полковника виднелась ещё одна дверь, ведущая, наверное, в жилую комнату, где комендант ночевал. Створку этой двери украшал новенький, распечатанный на цветном принтере плакат - заснеженный лес, на заднем плане курятся дымком сани Санта-Клауса, столкнувшиеся со стереотипной "летающей тарелкой", около них полисмен в старомодной форме годов шестидесятых берёт у расстроенного Санты показания, на переднем двое других стражей порядка ведут в наручниках столь же стереотипного пришельца.
- Примерно через полчаса прибудет обещанное пополнение. - Сказал комендант, так и не поднимая головы. - Ангар занят "двадцатьшестыми", не разгруженными с прошлого рейса, потому я встречу новичков наверху. Хочу, чтоб вы пошли со мной.
- Почему я, а не лейтенант де Мезьер, сэр? - Вскинул брови Джейкоб.
- В последние дни лейтенант настолько занята своими обязанностями командира взвода, что не нашла времени даже написать отчёт о первом столковении с пришельцами, доверив это дело вам. - Краснов, наконец, откинулся на спинку, повёл плечами. Криво усмехнулся. - Безусловно, она познакомится с новыми сослуживцами, но я бы хотел, чтоб первым их встретили вы. Кстати, каково ваше мнение о госпоже де Мезьер?
- Она… неопытна, и не увлечена службой, но старается быть добросовестной. У неё есть мотивация. - После недолгих колебаний ответил сержант. Сказанное им не было стукачеством на командира - "зелёный берет" понимал, почему полковник задаёт ему такой вопрос, и старался дать именно тот ответ, который требуется. Ни больше, ни меньше. - Пока моё мнение не сформировалось, сэр, но на данный момент я готов служить под её командой.
- Понятно. - Полковник облокотился о стол, сплёл пальцы перед лицом, прищурился. - Но если на её место придёт другой офицер - вы не огорчитесь? И остальные бойцы - тоже?
- Это будет зависеть от офицера. - Уклончиво сказал Джейкоб. Разговор становился всё неприятней - ничего хорошего новой знакомой сержанта он определённо не сулил.
- Безусловно. - Николай Николаевич медленно кивнул и сменил тему. - Поговорим о пополнении. Должны прибыть четыре человека - пилот-истребитель, оперативник с навыками штурмовика и снайперская пара из Канады. Помните, я о них говорил?
- Да, сэр.
- Прежде, чем мы отправимся их встречать, я бы хотел, чтоб вы взглянули на анкеты. - Комендант вынул из папочки несколько документов.
- А… мне можно? - На всякий случай уточнил Джейкоб.
- Да, это просто титульные листы их личных дел, с самой общей информацией. Ничего секретного или частного. Так, это Ларс МакКензи, пилот-британец, он не по вашей части. - Краснов отложил один из листков, оставшиеся протянул сержанту. - Смотрите смело.
Сикорски быстро пробежал взглядом первое досье - на оперативника-штурмовика. Капрал Уолтер Вержбовски, двадцать шесть лет, американец смешанного польско-немецкого происхождения, служил в Первой пехотной дивизии, "Большая красная единица". Джейкоб пару раз бывал на учениях с парнями из этого подразделения, однако Уолтера едва ли видел - дивизия всё ж многочисленна.
- Свободно владеет английским и немецким, не в совершенстве - польским и русским. - Прочёл Сикорски вслух.
- Полезно для участника нашего проекта. - Согласился Николай Николаевич. - Но тут ничего особенного, давайте следующий файл.
- Мишель Хенриксен, капитан Канадских вооружённых сил, Вторая объединённая оперативная группа. Снайпер. - Послушно продолжил читать сержант. - Девушка? Хм… Родом с севера страны, билингва, одинаково владеет английским и французским языками, предпочитает французский. Двадцать восемь лет… - Сикорски перевёл взгляд на фотографию, вклеенную в досье. Выглядела канадка молодо - лет на двадцать пять, от силы. Симпатичная - приятное лицо с тонкими чертами, светлая чистая кожа, пышные тёмно-каштановые волосы, собранные в два низких хвостика и перекинутые на грудь. Уголки губ чуть приподняты в улыбке, улыбаются и ярко-голубые глаза за линзами узких очков в красной пластиковой оправе.
- Это точно её снимок? - Нахмурился оперативник.
- Я проверил, её. - Полковник понимающе кивнул. - Вас смущают очки у снайпера?
- Если честно, сэр…
- Посмотрите третий документ, на её напарницу.
Американец посмотрел. Напарницу капитана звали Энн МакГрин, ей было двадцать шесть лет, она имела звание лейтенанта всё в той же Второй объединённой, и происходила из семьи шотландских эмигрантов. Вот она, судя по фотокарточке, куда больше походила на солдата, чем Мишель - простое, обветренное лицо девушки из небогатой рабочей семьи, серьёзный взгляд, недлинные медно-рыжие волосы. Снимок также позволяли оценить крепкие широкие плечи, а досье сообщало ещё и рост - сто восемьдесят сантиметров, на целую ладонь выше напарницы. Смущало лишь одно - левый глаз лейтенанта закрывала чёрная "пиратская" повязка.
- Да, сэр, это серьёзнее, чем близорукий снайпер. - Джейкоб положил листки обратно в папочку. - Разве с таким дефектом вообще можно служить?
- А её комиссовали в связи с потерей глаза несколько лет назад. - Снова кивнул комендант, продолжая держать пальцы сплетёнными перед лицом. - Однако капитан Хенриксен, с которой они как раз в то время и познакомились, как-то ухитрилась добиться её восстановления. И с тех пор они работают вместе, не вызывая нареканий у начальства. И обе живы. Подробностей не знаю, но это кое-что говорит в первую очередь о капитане.
- У неё… связи? - Предположил Сикорски.
- Не исключено. Во всяком случае, она умеет их заводить, как я понял. - Закрыв папку, полковник убрал ту в ящик стола. - Куратор, с которым я говорил на эту тему, и не скрывает, что канадцы сплавили нам "худших из лучших" по боевой части. Хотя худшие из спецназа - всё равно довольно высокая планка. Эффективность капитана Хенриксен как снайпера довольно средняя, однако у неё есть семилетний опыт боевых операций и другие полезные качества. Согласно досье, например, она дружелюбна, общительна, контактна, создаёт благоприятный климат в коллективе. Легко заводит друзей… Всё это в долгосрочной перспективе нам пригодится не меньше, чем навык меткой стрельбы, поверьте.
- Надеюсь, она подружится и с Хильдой. - Хмыкнул Джейкоб. - Кстати! Капитан же выше рангом… На это вы намекали, говоря о новом командире?
- Увы, нет. - С вполне искренним огорчением Николай Николаевич качнул подбородком. - Снайперская пара будет выделена в отдельную единицу, равноправную основному взводу, "Альфе". Это не моё решение, так велели сверху. По-своему логично - у единственного в отряде снайпера едва ли будет время командовать в бою, а подчинять более опытную Хенриксен лейтенанту де Мезьер опрометчиво. Так у канадок останется свобода действий - формально они подчиняются напрямую мне. Притом согласовывать действия с де Мезьер и даже выполнять её приказы, если те будут уместны, им никто не запрещает.
- Пожалуй, действительно лучший вариант. - Не стал спорить Сикорски. - К тому же, сэр, если капитан всю карьеру служила снайпером, навыков руководства взводом у неё может быть не больше, чем у Хильды. Вот если мы натаскаем ещё пару стрелков и предадим ей в подчинение…
- Хех, а вы правы, сержант. Я об этом не успел подумать. Уж не обессудьте, я ведь не совсем военный… - Краснов вдруг встал. - Ладно, время подходит. Примем гостей как полагается?
- Есть, сэр. - Джейкоб тоже поднялся, одёрнул форму. - Надеюсь, пришельцы не явятся проводить их до базы, как нас с лейтенантом…
* * *
После вчерашнего "авианалёта" с бомбардировкой бумажными стаканчиками персонал радарной установки получил заслуженный нагоняй, и в этот раз засёк приближающийся транспорт своевременно, точно рассчитав момент его прибытия. Когда полковник и сержант покинули ведущий на поверхность лифт, укрытый в толстом бетонном куполе, вертолёт ещё не был виден - только слышался нарастающий стрекот винтов. В поле зрения машина появилась через пару минут. Армейский Ми-8 завис в полусотне метров от купола, настолько низко, насколько позволяли растущие вокруг деревья. Пассажирский люк открылся и оттуда спустили на тросе какой-то багаж. Вслед за ним, воспользовавшись тем же тросом, на землю ловко скользнули, одна за другой, две человеческие фигурки - несомненно, женские.
Джейкоб узнал эту пару сразу, несмотря на то, что видел доселе лишь раз, на фотографиях. Одна девушка - рыжая, с по-мужски широкими плечами и узкими бёдрами, другая - темноволосая, тоненькая и изящная, чью хрупкость не могла скрыть даже униформа. Лейтенант и капитан из канадского спецназа, стало быть. Обе с непокрытыми головами и одеты довольно легко, по-осеннему - лёгкие брюки и куртки с меховым воротником, разве что сапоги высокие, тёплые…
Старшая и более хрупкая из канадок, коснувшись каблуками земли, тут же отстегнула страховку, огляделась и, сказав что-то напарнице, хлопнув её по плечу, уверенно направилась к встречающим - чтобы отыскать их взглядом среди довольно редкого, но всё же настоящего леса, капитану не потребовалось и пары секунд. На ходу она придерживала ремень подвешенного за спину длинного серебристого кейса - помня специальность новоприбывшей, Сикорски догадался о его содержимом.
- Интересно, им в самом деле не холодно, или они недооценили нашу погоду, а теперь храбрятся? - Задав явно риторический вопрос, Николай Николаевич двинулся навстречу. Сержант последовал за ним, придерживая шапку - чем ближе они подходили к вертолёту, тем сильнее становился поток воздуха от его работающего винта.
- Добро пожаловать, мисс! - Приблизившись, русский протянул ладонь для рукопожатия. - Я глава проекта, Николай Краснов. Со мной замкомвзвода "Альфа", сержант Джейкоб Сикорски.
- Очень приятно! - Девушка пожала полковнику руку, не забыв перед этим снять перчатку. Слова её почти заглушал рокот лопастей - голос у канадки оказался подходящий к внешности. Мягкий и негромкий, даже когда она старалась повысить тон - идеальный голос для ведущей детской передачи про зверюшек, например, но никак не для офицера. - Капитан Мишель Хенриксен, личный позывной "Линза-Один". Со мной лейтенант Энн МакГрин, позывной, соответственно - "Линза-Два". И ещё двое не из моей группы…
Джейкоб бросил взгляд поверх её плеча. МакГрин как раз спешила к ним, нагруженная футуристического вида автоматом "Austeyr", сумкой на ремне и двумя чемоданами в руках - даже не пригибаясь под их тяжестью. Вторая пара задерживалась - приземистый мужчина в полевой форме уже спустился, и теперь придерживал трос для своего более грузного товарища, который сползал вниз с видимой опаской.
- Что ж, дождёмся остальных, и я проведу вас на базу. - Кивнул комендант. - Лучше поторопиться, я бы не хотел, чтоб вы с напарницей простудились. Вы явно экипированы не под якутский климат.
- После детства в Доусон-сити пару минут на сибирском морозе я как-нибудь переживу. - Заверила Хенриксен с улыбкой. Улыбающаяся, она выглядела ещё на пару лет моложе. - Но вот Энн у нас из Шотландии, ей стоит поберечься. Она к холоду не столь привычна.
- Из Ванкувера. - Неожиданно вставила подошедшая МакГрин, и, перехватив два чемодана в одну руку, отдала честь полковнику. - Сэр.
- Энн, ты не знаешь гимн Канады не только во французском, но и в английском варианте. - Хмыкнула Хенриксен, наклоняя голову и прикасаясь двумя пальцами к дужке очков. - Так что ты из Шотландии.
Вслед за младшей канадкой подоспели и оставшиеся двое. Выгрузив последних пассажиров, Ми-8 тут же улетел, так что познакомиться с ними удалось спокойно, не крича до хрипоты и не опасаясь, что с головы сорвёт шапку. Штурмовик из Первой пехотной представился не Уолтером, а Вальтером, и сержант взял на заметку так его и называть впредь. Полноватый же пилот-британец оказался невероятно болтлив, улыбался не меньше, чем капитан Хенриксен, и вёл себя со спутниками довольно фамильярно, хотя и дружелюбно.
Собрав всю четвёрку новоприбывших, Краснов повёл их внутрь объекта. Через лифт - на верхний ярус, в тамбур с бронедверьми, затем, мимо укреплённого поста охраны, в главный коридор.
- Офицерам у нас положены отдельные апартаменты. - Рассказывал комендант, шагая первым. - Прочим отведено место в казармах. - Он оглянулся на Вальтера, добавил. - Там просторно. У нас едва дюжина бойцов наберётся, а помещения рассчитаны на сотню без малого. Офицерские комнаты двухместные. Так что вас, капитан, поселим с вместе напарницей. А вот мистеру МакКензи повезло. Первая смена пилотов оборудовала под жильё комнатку при ангарах, ему же достанется квартира в полное пользование. Правда, не исключено, что, когда комнаты кончатся, придётся кого-нибудь к нему подселить.
Британец определённо собрался прокомментировать сию перспективу, но успел лишь раскрыть рот - они как раз достигли перекрёстка, и выскочивший справа молодой парень в потёртом белом халате едва не сшиб Краснова с ног. Увидев полковника, он шумно обрадовался:
- Николай Николаевич!
- Э… Пётр Анисимович? - С ноткой неуверенности произнёс комендант, словно сомневаясь, верно ли он запомнил имя. - Что-то случилось?
- Нет, ничего! Просто мы закончили. Доктор Солнцева просила найти вас и передать, что письменный отчёт по вскрытию пришельца составит к вечеру, а сейчас готовит что-то вроде презентации для персонала. С наглядным материалом. Приглашает всех желающих.
- Как скоро?
- Часа через два. - Юноша потёр затылок. - Если не отмоем лабораторию раньше…
- Вполне. Времени хватит. - Полковник кивком отпустил парня и кратко пересказал его слова спутникам. Впрочем, Вальтер и без того слушал разговор внимательно, да и Мишель, кажется, что-то понимала - хотя знание русского в её анкете не значилось.
- За два часа мы успеем расположиться и осмотреться. - Согласилась капитан. - А послушать об анатомии пришельцев будет полезно, особенно мне.
Энн поддержала её кивком. Маккензи пихнул Вальтера локтем и что-то ему шепнул, но тот не ответил.
- Что ж, продолжим… - Махнул рукой полковник.