- Мы же выломали чёртов замок! - завопил бывший бывший шеф-повар и в бессильной ярости хлопнул по двери ладонью.
Томасу больше не хотелось напрягать голосовые связки: он устал, горло нещадно саднило. Он отвернулся и прислонился к стене, обхватив себя руками. У многих приютелей был точно такой же вид - усталый и опустошённый. Ни ответов на вопросы, ни возможности вырваться...
Отчаяние охватило Томаса с новой силой, и он опять позвал Терезу. Потом ещё и ещё раз. Но она молчала. А может, оглушительный вой сирены не давал Томасу как следует сосредоточиться и услышать её? Но он по-прежнему чувствовал - девушки здесь нет. Всё равно как в один прекрасный день проснуться и обнаружить, что во рту нет зубов - чтобы это понять, не обязательно бежать к зеркалу.
И тут сирена умолкла.
Наступила тишина, такая звенящая, что можно было подумать, будто в комнате поселился целый рой пчёл. Томас прочистил мизинцами уши. В комнате слышалось только дыхание приютелей, громкое, как гудение органных труб.
Первым пришёл в себя Ньют.
- Только не говорите мне, что на нас сейчас свалится какой-нибудь дурацкий Чайник!
- А где здесь Ящик? - саркастически осведомился Минхо.
Еле слышный скрип заставил Томаса мгновенно обернуться к двери в общую комнату. Она приоткрылась, в щель заглядывала темнота. Кто-то выключил свет в столовой. Котелок попятился.
- Я так думаю, теперь они хотят, чтобы мы вышли, - проронил Минхо.
- Вот и вали туда первым, - предложил Котелок.
Минхо был уже на пути в столовую.
- А что? И пойду. Может, нам как раз подбросили нового маленького шенка - чтобы было, кому задницу надрать, если больше заняться нечем. - У двери он остановился и бросил на Томаса взгляд искоса. Его голос - странное дело! - вдруг смягчился. - Нам бы пригодился ещё один Чак.
Томас понимал, что обижаться не стоит: Минхо неуклюже пытался по-своему, по-минховски, показать, что ему тоже не хватает Чака. Но момент был выбран неудачно, и Томас рассердился. Разум подсказывал ему, что не надо бы обращать внимание на бестактность; что не стоит распылять душевные силы зря - уж больно много странного и страшного происходит вокруг; что надо отделить себя от своих эмоций и попросту переть, как танк, дальше. Непреклонно. Напрямую к цели.
- Ага, - наконец выдохнул он. - Так ты идёшь, или я должен это сделать за тебя?
Минхо не ответил, только тихо спросил:
- А у тебя что наколото?
- Неважно. Пошли отсюда.
Минхо кивнул, по-прежнему не глядя на Томаса. Потом улыбнулся, глубокая озабоченность и печаль исчезли с его лица, и оно обрело своё обычное невозмутимое выражение.
- Лады. Если какой-нибудь зомби пристроится угоститься моим окороком, ты меня спасёшь.
- Договорились. - Томасу хотелось поскорее разделаться с этим делом. Он был уверен: они достигли очередного важного рубежа на пути, ведущем неизвестно куда. Ну и нечего волынку тянуть.
Минхо распахнул дверь. Тёмная полоса расширилась в большой прямоугольник - общая столовая снова была погружена во тьму, как тогда, когда они вошли в неё в первый раз. Минхо переступил порог. Томас последовал за ним.
- Подожди здесь, - прошептал Минхо. - На кой опять стукаться бошками о трупы? Давай я сначала найду выключатели.
- Зачем они выключили свет? - недоумевал Томас. - Я хочу сказать - кто выключил?
Минхо оглянулся. В свете, падающем из каморки Ариса, на его лице можно было разглядеть кривую усмешку.
- На кой ты вообще напрягаешься, вопросы задаёшь, чувак? Тут же психодром пополам с дуркой! А ты ответов ждёшь. Стой лучше и не вякай.
И Минхо растворился во тьме. Томас слышал его мягкие шаги по ковровому покрытию пола и шорох - бывший Страж на ходу вёл по стене рукой.
- Вот они! - донеслось откуда-то справа от Томаса.
Послышалось несколько щелчков, и комната осветилась. В первый момент Томас не понял, что изменилось, но потом до него дошло. И, словно вместе со зрением проснулись все другие органы чувств, он обнаружил, что пропал тошнотворный запах разлагающихся тел. Он знал почему.
Трупов больше не было. И ни малейшего признака, что они здесь когда-либо были.
ГЛАВА 8
Прошло несколько секунд, прежде чем Томас вспомнил о необходимости дышать. Он глубоко втянул в себя воздух, остолбенело оглядывая пустую столовую. Ни вздувшихся багровых тел, ни вони.
Ньют оттолкнул его с дороги, прохромал мимо и остановился в самой середине комнаты.
- Невозможно, - промолвил он, медленно поворачиваясь вокруг себя и придирчиво оглядывая потолок, с которого ещё недавно свисали украшения в виде трупов. - Ни у кого не хватило бы времени на то, чтобы убрать их! Да в этой чёртовой жральне никого и не было! Мы бы услышали.
Томас отступил и прислонился к стене. Из каморки в столовую начали просачиваться другие приютели. Все они потрясённо застывали, обнаружив пропажу мертвецов. У Томаса же все чувства притупились. Похоже, его теперь трудно чем-либо удивить.
- Ты прав, - сказал Минхо Ньюту. - Мы там торчали за закрытой дверью сколько? - минут двадцать, не больше. Никто не мог убрать все эти трупы за такой короткий срок. К тому же халупа заперта изнутри.
- Уже не говоря о вони, - добавил Томас.
Минхо кивнул.
- Ну, вы, шенки просто блещете логикой, - съехидничал Котелок. - Глаза разуйте! Их нет, поняли? Так что они сумели их убрать, что бы вы там себе ни думали.
Томаса не тянуло ввязываться в споры. Даже просто говорить об этой нелепости не хотелось. Пропали трупы - ну и ладно. Случались вещи и постраннее.
- Эй, - окликнул Уинстон. - А придурки-то тоже заткнулись, больше не орут.
Томас отлепился от стены и прислушался. Тишина.
- Я думал, мы просто не можем слышать их из комнаты Ариса. Но ты прав - они замолчали.
И все кинулись в большую спальню по другую сторону общей столовой. Томас понёсся вслед за всеми, сгорая от любопытства - ему не терпелось выглянуть в окно: что там за мир снаружи? Раньше, когда верещащие хряски прижимались своими харями к стальным прутьям, ему было не до любования окрестностями.
- Мля-а-а! - донёсся спереди голос Минхо. Бывший Страж Бегунов без дальнейших объяснений исчез за дверью в большую спальню.
Томас заметил, что каждый, прежде чем переступить порог палаты, задерживался на мгновение, вытаращив глаза, и только после этого входил внутрь. Он подождал, пока все приютели, включая Ариса, не исчезли за дверью, и только тогда вошёл сам.
И так же, как и все остальные, застыл в шоке. На первый взгляд палата не изменилась. Кроме одной, но очень существенной детали: снаружи, за решёткой, проёмы всех без исключения окон были заложены кирпичами. Сплошная, без щелей кладка. Свет в комнате исходил теперь только от газоразрядных ламп под потолком.
- Даже если они очень быстро управились с трупами, - сказал Ньют, - то чёрта с два они смогли бы навалять эти долбанутые кирпичные стены за то же время! Чуваки, что же это творится?
Минхо подошёл к одному из окон, просунул руку сквозь прутья и надавил на кирпич. "Прочная, - пробубнил он и шлёпнул по стене пятернёй.
- Да и на только что возведённую не похожа, - пробормотал Томас, в свою очередь ощупывая стенку в другом окне. Твёрдая и холодная. - Цемент совершенно сухой. Они морочат нам головы, вот что.
- Морочат головы? - переспросил Котелок. - Интересно, как?
Томас пожал плечами. Ему опять всё стало до лампочки. Единственное, что было небезразлично - это Тереза.
- Не знаю, - отмахнулся он. - Обрыв помнишь? Мы прыгнули в пустоту и проскочили сквозь невидимую дыру. Кто знает, на что эти люди способны...
Следующие полчаса прошли как в тумане. Томас вместе со всеми прочими слонялся по комнатам и, как и все прочие, щупал кирпичные стенки в окнах, заодно высматривая, нет ли каких-нибудь ещё изменений. Таковые имелись, одно страннее другого. Все койки в спальне были аккуратно заправлены, грязная одежда, в которой они прибыли сюда, убрана. Несколько шкафчиков стояли не на своих местах, но так ненавязчиво, что кое-кто вообще не заметил разницы. В любом случае - в каждом из шкафчиков висела свежая одежда, стояла новая обувь и светили циферблатами часы - теперь для всех приютелей.
Но самая большая странность - обнаруженная Минхо - заключалась в том, что рядом с дверью маленькой спальни красовалась теперь другая табличка. Вместо "Тереза Агнес, группа А, Объект А1, Предатель" на ней было написано:
Арис Джонс, группа Б, Объект Б1. Партнёр
Все молча прочитали написанное и разошлись. Только Томас остался стоять, не отводя от новой таблички взгляда. Ему казалось, что она как бы официально удостоверяла: Терезу забрали у него и заменили Арисом. Сплошная бессмыслица. Неважно. Теперь уже неважно.
Он направился в спальную палату, нашёл свою койку - или, во всяком случае, он думал, что это его койка, - повалился на неё и накрыл голову подушкой, будто хотел, чтобы все отправились куда подальше и не лезли к нему.
Что с нею случилось? А что случилось со всеми ними? Где они? Что им предстоит? А эти татуировки...
Он лёг набок, сомкнул веки, прижал к себе локти и подогнул ноги. Словом, принял позу зародыша. Затем, твёрдо решив не отступать, пока не получит от Терезы ответа, он изо всех сил сосредоточился. И позвал.
"Тереза!" Пауза. "Тереза!" Ещё одна пауза, подлиннее. "Тереза! - исходил он мысленным криком, дрожа всем телом от напряжения. - Тереза! Где ты? Пожалуйста, ответь! Почему ты не пытаешься поговорить со мной? Тере..."
"Убирайся из моей головы!"
Слова взорвались в его мозгу - такие осязаемые и мощные, что у него закололо в глазах и в ушах. Он сел на постели, потом встал. Это была она. Никакого сомнения!
"Тереза!" Он сжал пальцами виски. "Тереза!"
"Кто бы ты ни был, убирайся на хрен из моей головы!"
Томас сделал шаг назад и сел на койку. Глаза его были по-прежнему закрыты. "Тереза, что ты такое говоришь? Это я, Томас. Где ты?"
"Заткнись!" Это, конечно, была она, но её ментальный голос был полон страха и ярости. "Заткнись! Я не знаю тебя! Оставь меня в покое!"
"Но... - начал Томас и растерялся. - Тереза, да что с тобой?"
Она помолчала, словно собираясь с мыслями, а когда заговорила, её голос звучал спокойно, и это было страшнее всего.
"Оставь меня в покое, или, клянусь, я тебя выслежу и перережу глотку!"
И ушла. Несмотря на предупреждение, он не оставил попыток докричаться до неё. Однако ощущение пустоты, такое теперь знакомое, вернулось, стерев все следы её присутствия.
Томас откинулся на постели. Всё тело горело, как в огне. Он опять накрыл голову подушкой и впервые за всё время после смерти Чака заплакал. Из головы не выходило слово, начертанное на табличке рядом с её дверью - "Предатель". Он отталкивал его, а оно возвращалось снова и снова.
Удивительно, но никто не беспокоил его и не приставал с дурацкими вопросами. Его рыдания, в конце концов, перешли в редкие всхлипы, и он уснул. И опять увидел сон.
На этот раз он был немного старше, лет семи-восьми. Над головой светился яркий, волшебный шар.
Люди в странных зелёных костюмах и несуразных огромных очках смотрели на него, заслоняя сияющий шар. Он мог видеть только их глаза, носы и рты были скрыты под масками. Томас каким-то непонятным образом был этим маленьким мальчиком и одновременно, как уже один раз случилось прежде, наблюдал за собой со стороны. Но при этом ощущал, что мальчик боится.
Зелёные люди переговаривались приглушёнными голосами. Здесь были и мужчины, и женщины, но он не мог сказать, кто есть кто.
Он вообще мало что понимал в происходящем.
Отрывки разговоров. Фрагменты. Да такие, что жуть брала.
"Нам нужно глубже покопаться в нём и в девочке".
"Неужели их мозги не справятся с этим?"
"Изумительно! Вспышка укоренилась в нём так прочно".
"Он может умереть".
"Или, что ещё хуже, он может выжить".
И лишь последняя фраза не вызвала в нём дрожи отвращения и страха:
"Или он и другие смогут спасти всех нас".
ГЛАВА 9
Он проснулся с раскалывающейся головой и ощущением, будто вместо мозгов у него кусок льда. Вздрагивая, потёр глаза... и его чуть не стошнило: комната поплыла и закружилась. Он вспомнил сначала убийственные слова Терезы, потом свой короткий сон и почувствовал себя маленьким и несчастным. Был ли это взаправду только сон? Кто были те люди? И что за гадости они говорили о его мозге?
- Здóрово! Я вижу, у тебя талант кемарить в любое время суток.
Томас прищурился: над ним стоял Ньют.
- Я долго спал? - спросил Томас, загоняя мысли о Терезе и... сне? воспоминании? - подальше, в тёмный закоулок сознания. У него ещё будет время поразмыслить и помучиться - потом когда-нибудь.
Ньют взглянул на часы.
- Пару часов. Когда народ усёк, что ты завалился поспать, то все как-то расслабились. Всё равно делать нечего, сидим и ждём - чем чёрт не шутит, вдруг что интересное произойдёт. Отсюда ведь нет выхода.
Томас приподнялся и сел, ухитрившись при этом не заскрипеть зубами. Оперся спиной о стенку в голове кровати.
- А хоть какая-нибудь еда у нас есть?
- Нет. Но я уверен: те отморозки устроили такой тарарам и притащили нас сюда не для того, чтобы уморить голодом. Вот увидишь - скоро что-нибудь случится. Помнится, так же было и в Приюте. Я же входил в самую первую группу - знаешь? Алби, Минхо и другие-прочие... Коренные приютели! - Последние слова он пробормотал с изрядной долей сарказма.
Томас был заинтригован: интересно, как это было - в Начале?
- А в чём сходство?
Ньют вперил невидящий взгляд в кирпичную кладку за окном.
- Очнулись среди бела дня - валялись вповалку вокруг закрытого Ящика. Память у всех была стёрта - ну, вот как у тебя в день прибытия. Ты бы удивился - мы очень быстро пришли в себя и прекратили паниковать. Нас было около тридцати человек. И никакого понятия, как мы сюда попали, что случилось и на каком суку повеситься. Перепуганные, сбитые с толку... Но поскольку мы все были в одной лодке, то быстренько сорганизовались. Через несколько дней хозяйство пошло как по рельсам, и каждый был занят своим делом.
Томас с интересом слушал рассказ Ньюта о первых днях в Приюте. Отрывочные воспоминания, вернувшиеся во время Превращения, не давали полной картины. Головная боль начала потихоньку утихать.
- А скот, растения и всё прочее? Это уже было там или как?
Ньют кивнул, по-прежнему не отводя взгляда от замурованного окна.
- Да, было, только с нас сто потов сошло, прежде чем всё заработало как надо. Ведь пришлось действовать на ощупь - методом проб и ошибок.
- Так... в чём сходство с нынешней ситуацией? - снова спросил Томас.
Ньют перевёл на него взор.
- Мы чувствовали, что нас не за здорово живёшь послали туда, а с какой-то важной целью. Если кому-то было так невтерпёж прикончить нас, то почему было не сделать этого сразу? Зачем посылать нас не-поймёшь-куда, да ещё с домом, хлевом и скотом? А поскольку ничего другого не оставалось, мы приняли случившееся как факт и начали работать и исследовать своё жильё.
- Но мы уже всё тут исследовали, - возразил Томас. - Ни животных, ни еды, ни Лабиринта.
- Ну и что? Принцип тот же. Мы здесь не штаны протирать, а с какой-то целью. Постепенно выясним, с какой.
- Ага, если прежде не положим зубы на полку.
Ньют махнул в сторону санузла:
- Воды хоть отбавляй, так что на несколько дней нас хватит. За это время хоть что-нибудь, да изменится.
Глубоко в душе Томас был полностью согласен, а спорил только чтобы укрепиться в вере.
- Но как же все эти мертвецы? Может, они и в правду спасли нас, и за это их убили? И нам теперь конец? Может, нас действительно для чего-то предназначили, но теперь всё пошло кувырком, и нас бросили на произвол судьбы?
Ньют расхохотался.
- Не, ну, послушай, голова с дырой, что за плюк ты несёшь! Пессимист хренов. Ага, как же: шустрые трупы как по волшебству вынимаются из петель и делают ноги, потом эти кирпичные стенки в окнах и тэ дэ. Как хочешь, но что-то уж больно это смахивает на Лабиринт. Такой же дурдом и так же необъяснимо. Загадка на загадке загадкой погоняет. Наверняка следующий тест. Вот увидишь - нам предоставят шанс, точно как в долбаном Лабиринте. Гарантирую.
- Ну да... - пробормотал Томас, раздумывая, не рассказать ли ему про свой сон. Нет, позже. - Надеюсь, ты прав. Если только гриверы ниоткуда не вывалятся, то с нами всё будет хорошо.
Томас ещё не договорил, а Ньют уже замотал головой:
- Потише, приятель! Осторожней с желаниями, не то, неровён час, свалится на наши головы чего похуже.
Но тут в голове у Томаса возник образ Терезы, и ему стало не до разговоров.
- И кто у нас теперь пессимист? - через силу усмехнулся он.
- Поймал! - признал Ньют и встал. - Ладно, пойду понадоедаю кому-нибудь другому, а то скукотища. Случилось бы уж что-нибудь, что ли! Я голоден, как волчья мать.
Ньют отошёл, а Томас вновь улёгся на спину и уставился взглядом в дно верхней койки. Потом опустил было веки, но из мрака его мыслей тут же возникло лицо Терезы, и он снова открыл глаза. Если он намерен выйти из нынешней ситуации живым, нужно забыть о девушке. Пока.
Голод.
"Как будто внутри сидит зверь и жрёт тебя" - размышлял Томас. Они уже три дня ничего не ели. Юноше казалось, что у него в желудке поселилось рыкающее, когтистое чудище, старающееся прогрызть себе путь наружу. Томас постоянно бегал пить воду из-под крана в ванной, но чудище не унималось и терзало его непрерывно - каждую секунду каждой минуты каждого часа. Пожалуй, выпитая вода только делала монстра сильнее, и голод становился ещё мучительнее.