- Когда-то здесь находился кемпинг, способный принять до 50 туристов, - объяснил он. - Его перестали использовать полгода назад, когда начались известные события. При подготовке экспедиции его рассматривали как один из вариантов расположения лагеря. Фирма, которой принадлежит кемпинг, дала согласие, однако от этого плана отказались. Основная причина - отсутствие вертолетной площадки. Но для исследования интересующего нас объекта это место может оказаться подходящим. До нашей "зоны обморока" отсюда по прямой всего три километра. Но можно ли сейчас жить в кемпинге, я, честно говоря, не знаю. Впрочем, среди нас есть человек, располагающий дополнительной информацией. Это коллега Персон.
Взгляды всех обратились к уфологу.
- Несколько дней назад, когда все еще чувствовали себя вполне сносно, коллега Персон поделился со мной своей тревогой, - продолжил Видович. - Имевшимися в его распоряжении методами он обнаружил вокруг лагеря явление, названное им скоплением темной энергии. Он предупредил, что это скопление представляет угрозу для душевного и телесного здоровья участников экспедиции, и предложил перенести лагерь в другое место. Тогда я вспомнил о кемпинге, а господин Персон любезно предложил сходить туда и посмотреть, пригоден ли он для перебазирования. Так что он, полагаю, может дополнить мое сообщение.
- Да, я осмотрел, - подтвердил уфолог. - Домики там похожи на наши, только на четверых. Некоторые пострадали от дождей, но остальные пригодны. Вода, душ. Энергию давал генератор, работавший на сжиженном газе. Когда все закрывали, его не вывезли. Вертолетной площадки нет. Дорога из деревни Морхад не доходит до кемпинга два километра, дальше начинаются ущелья. Все грузы доставляли сюда, - он показал на карте, - дальше их несли носильщики. До зоны близко, профессор уже сказал.
Часть этого расстояния можно пройти по тропам, проложенным для туристов; там даже остались смотровые площадки со скамьями для отдыха. В общем, я считаю, что это хороший выход, если нам удастся туда добраться.
- Почему же нам не удастся? Все отлично удастся! - воскликнул Маршо. От возбуждения математик вскочил. - Вот оно, решение! Надо разделиться. Те, кто плохо себя чувствует и не сможет дойти до кемпинга, отправятся в деревню. Больные, женщины. Обслуживающий персонал тоже надо отпустить, охрану. Тем более что наша охрана теперь под подозрением. Может, там каждый второй - убийца. Остальные пойдут в кемпинг. Сколько тут - шесть километров? Ерунда!
- Интересный у вас перечень тех, кого надо отправить в деревню! - вскочила Марина. - Любопытно, к кому вы приравняли женщин: к тяжело больным или к убийцам? К вашему сведению, женщины лучше переносят боль и экстремальные нагрузки. Заметьте, все наши больные - мужчины.
- Да я не хотел никого обидеть, поверьте! - Маршо прижал руки к груди, словно слова Марины ранили его в сердце. - Я только хотел сказать, что надо установить добровольность…
- Вот это верно. Пусть кто хочет идут на запад, кто хочет - на восток.
- Слушайте, а ведь этот вариант решает все наши проблемы! - воскликнул Прунцль. - Абсолютно все! Джозеф, надо соглашаться!
- Да, вариант удобный, - согласился профессор. - Хочу только заметить, что в кемпинге сейчас ничего нет. Нам потребуются продукты, медикаменты, баллоны для генератора - в общем, все необходимое для жизни. Может, правительство Готана поможет нам в этом?
- Разумеется, правительство его величества окажет любую помощь, какая потребуется, - ответил ему Дрнди. - Я немедленно свяжусь с министерством, и к завтрашнему дню все необходимое будет доставлено. И все же считаю своим долгом заметить, что лично я рассматриваю решение о перебазировании в кемпинг и продолжении исследований в данных условиях как опрометчивое.
- Почему же вы так считаете? - спросил Видович.
- Видите ли, на мой взгляд, экспедиция в основном выполнила свою задачу, и выполнила успешно, - начал объяснять представитель министра. - Причины гибели группы Рошбаха установлены. Ложная "партизанская" версия отвергнута. Физическая природа наших знаменитых феноменов установлена, выявлена их связь с локальными колебаниями геомагнитного поля. Совершено много других интересных открытий.
Тут господин Дрнди сделал поклон в мою сторону.
- Так что, ввиду опасностей, о которых сообщил сегодня господин Латинк, я счел бы благоразумным на время прервать исследования. И вернуться к ним, как тут уже говорилось, через три дня, когда опасность исчезнет.
- Но ведь и интересующий нас объект исследований к тому времени тоже, скорее всего, перестанет существовать? - продолжал допытываться наш руководитель.
- Может, перестанет, а может, и нет, - не соглашался готанец. - А вот опасности точно не будет. Но это, повторяю, мое личное мнение, которое никоим образом не помешает мне выполнить свои обязанности.
- Весьма вам признателен, - заявил Видович самым любезным тоном. Затем он продолжил, обращаясь уже ко всем: - Итак, правительство Готана поможет нам решить часть проблем. Но остается еще немало вопросов. Прежде всего хотел бы заметить коллеге Маршо, что переход в кемпинг - это отнюдь не прогулка. Тропа там… Господин Персон, какая там тропа?
- Когда-то по ней ходили, - сообщил уфолог. - Но давно. Можно сказать, от нее ничего не осталось. Дорогу надо искать. И там есть ущелья. Склоны крутые.
- Вот видите? Так что, если мы принимаем предложенный принцип добровольности - а я полагаю, что это разумный выход, - то каждый, прежде чем принять решение, должен взвесить свои силы. Сможет ли он дойти до кемпинга? Второй вопрос связан с оборудованием. В нашем распоряжении всего один вертолет, который прибудет с минуты на минуту. Им мы должны вывезти тяжелобольных - я имею в виду Арнольда и господина Химмельсберга - и столько приборов, сколько поместится. Я полагаю, что мы сможем погрузить большой вычислитель и тройку магнитометров. Ну еще осциллографы, самописцы… Да, еще следует учесть, что доставить оборудование надо отсюда, из лагеря: больше в Готане такого нет. Его надо вывезти в деревню, оттуда перебросить в кемпинг, а потом часть забросить в ту зону. Задача не из простых…
- Три магнитометра мало, Джозеф, - послышался голос Прунцля. - Надо по меньшей мере шесть. И еще спектроскоп. И оборудование химлаборатории для Эрландера - как ты обойдешься без химика?
- Может, ты и прав, - отвечал Видович, - но я не вижу, каким образом мы сможем…
- Очень простым, - заявил физик. - Надо вычесть вес одного человека. Меня.
- Но доктор считает… - попытался было возразить руководитель экспедиции, но Прунцль прервал его:
- Пусть Прелог считает, что хочет, но я пойду пешком. Не будете же вы сажать меня в вертолет силой?
- Силой не будем, - согласился Видович, внимательно глядя на физика. - Хорошо, иди. Я надеюсь, что ты по крайней мере намереваешься идти в деревню, а не пробираться через джунгли в кемпинг?
- Я бы, конечно, пошел с вами, - сказал физик. - Но боюсь оказаться обузой. Чувствуя я себя и правда неважно. Так что придется вам изучать эту штуку без меня.
- Я тоже не полечу, - заявил Химмельсберг. - Не хотел бы вас огорчить, профессор, но я собираюсь идти в кемпинг. Поверьте, я чувствую себя лучше, чем коллега… чем Арнольд. Я дойду, не сомневайтесь.
Видович открыл было рот, чтобы возмутиться, но его опередил Прунцль.
- Зачем это геройство, Зигфрид? - воскликнул он. - Разрази меня гром, не понимаю! Поверь, я не хочу принизить твою науку, но что ты собираешься там изучать своими культурологическими методами?
- Ты прав, изучать мне там нечего, - согласился готановед. - Но я должен их увидеть. Пойми, это шанс, который может выпасть лишь раз в жизни.
- Кого, их? - недоуменно спросил Прунцль.
- Ворота Кадоро, конечно, - отвечал Химмельсберг.
Видович некоторое время молча переводил взгляд с одного на другого, затем произнес:
- Итак, как видно, все уже определились. Мы принимаем вертолет, грузим на него оборудование… Коллега Маршо, я попросил бы вас проследить за демонтажем и погрузкой. Капитан Уокер выделит людей из охраны, которые будут этим заниматься. С помощью вертолета мы эвакуируем повара Фраскатти. Если за оставшееся время еще кто-то почувствует себя очень плохо, он займет второе место. Но конечно, было бы лучше, если бы его заняли магнитометры и химреактивы.
Далее. Через час - а сейчас у нас без нескольких минут семь - все собираются здесь, у штаба. Те, кто чувствует себя неважно и не готов продолжать работу, пойдут вместе с Арнольдом в деревню. Я бы настоятельно рекомендовал так поступить коллегам Химмельсбергу, Эрландеру, Чернецки… В общем, всем, кто сегодня пережил приступ. А также, видимо, госпоже Ричардсон, Джейн и госпоже Шанкар. Сопровождать их будет господин Дрнди. Вы не возражаете?
- Нет-нет, отчего же, - отозвался представитель министра. - Я отведу людей, а завтра кружным путем доберусь до кемпинга.
- Зато я возражаю! - произнес я. - Я чувствую себя достаточно хорошо и не собираюсь капи… не хочу отдыхать. К тому же я привык ходить по зарослям.
- Да, вы человек опытный и очень бы нам помогли, - согласился Видович. - Что ж, спасибо за такое решение. Таким образом, одна группа идет в деревню, другая - в кемпинг. Идти придется по лесу, так что оденьтесь соответствующим образом. Кому нужны лекарства, не забудьте их. Ну еще воду… и те записи, которые нужны для работы в ближайшие дни. Но много вещей, пожалуйста, не берите. Все оставшееся мы потом отсюда вывезем, думаю, ничего не пропадет. А коллег Персона, Чернецки и госпожу Буйнэ я попросил бы быть нашими проводниками - у вас есть опыт нахождения в таких условиях. У меня все. Вопросы есть?
- Никогда не думал, что буду участвовать в скаутском походе! - воскликнул Маршо. - Кажется, нам полагается выбрать для нашего племени герб и девиз, а, профессор? У вас в Штатах скауты ведь ходят в такие походы?
- Может, и ходят, - отозвался Видович. - Но мне как-то не доводилось. Если вопросов больше нет…
- Постойте, а вы сами как же? - послышался голос Парвати Шанкар. - Вы не полетите с вертолетом, но и в деревню, как я поняла, не идете. Профессор, вам нельзя идти по джунглям!
- Весьма признателен вам за заботу, доктор, - отозвался Видович, - но я, как и коллега Чернецки, уже чувствую себя лучше. К тому же спустя какое-то время мы должны выйти из опасной зоны. И потом, рядом будет доктор Прелог, он мне поможет. Итак, встречаемся через час!
- Я бы предпочел, чтобы вы оказались в деревне, - сказал Прелог, но ответа не услышал.
Все уже стали расходиться, и тут послышался голос Ватанабэ.
- Постойте, у меня был вопрос к Латинку, я забыл задать, - заявил он. - Скажите, а что означает этот новый цикл на вашем графике - вон тот, ниже оси?
Математик развел руками:
- Об этом я как раз собирался спросить вас и коллегу Прунцля. Я не знаю. Во всяком случае, он наступит не раньше чем через три дня.
Глава 18
Эвакуация
Спустя полчаса все мои образцы были упакованы; результаты наблюдений я на всякий случай перенес на дискету и положил ее в карман рюкзака. Там же, в рюкзаке, уже находились карта с компасом, две бутылки с водой, пакет с орехами и шоколадом и кое-какая одежда.
Так, и что теперь делать с бесценными результатами моей многотрудной работы? Видович велел оставить здесь, дескать потом привезут. А как же я буду работать в кемпинге, если все данные будут здесь?
После напряженных, хотя и недолгих размышлений я пришел к выводу, что физический вес моей работы совершенно несопоставим с ее научным весом и что в вертолете найдется для нее уголок. Посему, сложив все в коробку и написав на ней свою фамилию, я направился к вертолетной площадке.
Там я застал Антуана Маршо. Математик в окружении двух охранников и юного лаборанта (с ним я даже успел немного познакомиться; кажется, его звали Фред) сидел на груде ящиков и коробок. В отличие от своих помощников, Маршо вовсе не казался утомленным, напротив, он был возбужден и горел жаждой деятельности. Вот что значит не носить тяжести самому!
Составленная ими груда выглядела весьма внушительно, так что я засомневался, что моему научному багажу найдется здесь место. Однако, когда я изложил свою просьбу, математик махнул рукой:
- Ставьте вон туда, погрузим. Места хватит.
- Почему вы так уверены?
- Видите ли, ситуация немного изменилась. Недавно здесь была Шанкар, сообщила, что повар умер.
- Вот как… Но колебания вроде не усиливаются - я, по крайней мере, не чувствую…
- Видимо, у него было неважное здоровье. Так что можно что-то дополнительно отправить. Я уже принял коробку вроде вашей от госпожи Шанкар и тяжеленный ящик от мадемуазель Буйонэ.
- Значит, у нас есть первый погибший… - Я не мог так легко отмахнуться от случившегося, как Маршо. - И что же, его оставят здесь?
- Нет, почему же? Дрнди вызвал крестьян, они отнесут тело в деревню, а оттуда вывезут в столицу. Что до меня, то я рад, что этот представитель министра не идет с нами в кемпинг.
- Почему же? - удивился я.
- Знаете, Чернецки, - математик поднялся и заговорщицки отвел меня в сторону, - не доверяю я этому сыну Востока. Что он тут делает? Никаких конфликтов с населением у нас нет, помощи не требуется - зачем же посылать сюда человека в ранге заместителя министра безопасности? И так ли уж Готан заинтересован в изучении здешних феноменов? Мне кажется, совсем не заинтересован.
- Почему вы так считаете? Мне кажется, Дрнди не давал повода…
- Как же не давал? Не далее как полчаса назад выдал очень весомый повод. Вы заметили, как он обрадовался, когда мы решили свернуть работу? И как пытался отговорить нас от ее продолжения? И я понимаю почему. Выяснение физической природы всех этих "воинов мантры" равносильно их разоблачению, вы согласны? Тайна исчезнет, и кто тогда согласится платить доллары и иены за порцию тошноты, приправленной убогой кухней и первобытным сервисом? Господам из столицы необходимо продемонстрировать готовность к сотрудничеству, любовь к просвещению, доказать отсутствие в Готане партизан, и не более того. И еще сегодня утром я невольно стал свидетелем телефонного разговора, который вел наш Али-Баба. Разговор шел, естественно, на готанском, поэтому он говорил, стоя возле штаба и нисколько не скрываясь. Но штука в том, что у меня необыкновенные способности к языкам и я схватываю их буквально на лету.
- Значит, у нас здесь целая группа полиглотов, - заметил я.
- А кто еще?
- Мой сосед Барт Персон говорил, что тоже быстро запоминает любой язык. Так что такого предосудительного вы услышали?
- Я услышал фразу, которую Дрнди повторил дважды, поэтому я ее запомнил, а позже попросил Химмельсберга перевести. По-готански это звучало как "тускаш марранде ки, харрасме тинден". И знаете, как мне перевели эти слова? "Пришлите людей завтра, все готово". Что бы это значило?
- Но тут нет ничего странного! - запротестовал я. - Видович обратился к нему за помощью, нам нужно доставить в кемпинг…
- Знаю, знаю! - отмахнулся математик. - Но разве вы не чувствуете в этой фразе какой-то странности? Что означают слова "все готово"? Разве оборудование уже переброшено в деревню? Нет, Чернецки, здесь шла речь не о наших магнитометрах. Интересно, каких людей ему должны прислать? Может, группу убийц?
- Химмельсберг верит в демонов с того света, а вы демонизируете окружающих, - заметил я.
- Возможно, - согласился математик. - Но я по крайней мере делаю это бесплатно. - А вот капитан Уокер избрал это своей профессией. Мы все числимся у него в подозреваемых. Очередным кандидатом в заговорщики стал ваш сосед уфолог. Капитан спрашивал меня, не видел ли я Персона в компании с каким-то неизвестным.
- Барт в компании с неизвестным? - удивился я. - Может, это деревенский староста, присланный за телами погибших?
- Может быть. А может, наш уфолог, пользуясь своими космическими связями, вызвал сюда эмиссара маленьких зеленых человечков? О, глядите, наши идут!
Действительно, на площадке появилась группа участников экспедиции. Я понял, что "прощание у штаба" уже состоялось и сюда пришли те, кто решил отправиться в кемпинг. К своему удивлению, я увидел среди них не только Химмельсберга с Видовичем, но и Шанкар, Джейн Уолдершот, Марину и мою дорогую Кэт - в общем, всех женщин, работавших в лагере.
- Кто же пошел в деревню? - обратился я к Видовичу.
- Арнольд с капитаном Дрнди, обслуживающим персоналом, лаборантами и охраной, - отвечал наш руководитель.
- А что же госпожа Шанкар и Джейн?
- Госпожа Шанкар заявила, что мы нуждаемся в ее психологической помощи, а Джейн вообразила, что я без нее не смогу обойтись. - Видович пожал плечами. - Так что наша группа разрослась. И, как я понимаю, пора бы уже отправляться, времени у нас немного.
- Да, через два часа стемнеет, - подтвердил я. - Но вертолета все еще нет.
- А что со связью? - спросил Видович у Уокера, который, пристроившись на ящике, то нажимал кнопки телефона, то принимался крутить ручки рации.
- Последняя связь с вертолетом была полчаса назад, - сообщил капитан. - Пилот сообщал о каких-то неполадках. С тех пор ничего, в эфире один треск.
- Этого и следовало ждать, - заметил подошедший Латинк. - Колебания усиливаются, и связь страдает в первую очередь.
- Что ж, подождем еще немного, - сказал Видович.
Все уселись на ящики с оборудованием, обмахиваясь чем попало. Хоть бы ветерок какой подул! Но нет, влажный, липкий, как сироп, воздух был неподвижен.
Я направился к Кэт, хотелось перекинуться с ней парой слов, подержать ее за руку. Но не успел я к ней приблизиться, как послышался шум винтов.
Окрашенный в камуфляжные цвета вертолет появился над деревьями, и сразу же раздались испуганные крики: машина летела низко, почти задевая верхушки деревьев, и при этом накренившись набок. Казалось, что она вот-вот упадет, однако пилот сумел выровнять ее. Покачиваясь и дрожа, вертолет неуверенно сел. Мы бросились к нему.
Когда я, уворачиваясь от все еще вращавшихся винтов, подбежал к вертолету, Персон и Маршо уже спустили на землю одного пилота, Уокер и Ватанабэ, забежав с другой стороны кабины, помогали второму. Худенький готанец лежал на груди Барта, словно ребенок; я заметил белые, лишенные зрачков, глаза, отвратительного вида пятна на комбинезоне; из кабины пахло рвотой. Персон усадил пилота, прислонив его к колесу машины. Подбежавший Прелог уже заполнял шприц. Глазные яблоки задвигались, и мы увидели зрачки; внезапно взгляд пилота стал осмысленным. Он о чем-то спросил на готанском, и не успел я подумать, что его никто не понимает (ведь Дрнди ушел), как Персон ответил.
- О чем он говорит? - спросил я.
- Спрашивает, тот ли это лагерь, куда они летели. Видимо, они полностью потеряли ориентировку.
Прелог, склонившись над пилотом, вонзил шприц прямо через ткань комбинезона. Спустя несколько минут лицо парня стало розоветь; только теперь я заметил, как он молод - вряд ли больше двадцати.
- Связь пропала… - Теперь он говорил по-английски. - А потом… Потом Харнши, - он сделал слабое движение рукой, показывая, что где-то там находится Харнши, - совсем свалился, не мог управлять. А я… я увидел Судью…
- Кого?! - переспросил Уокер, но я уже знал ответ.