Мятежники Акорны - Энн Маккефри


Шестой из цикла романов о девушке-единороге Акорне.

Содержание:

  • Глава 1 1

  • Глава 2 5

  • Глава 3 11

  • Глава 4 14

  • Глава 5 20

  • Глава 6 22

  • Глава 7 23

  • Глава 8 26

  • Глава 9 26

  • Глава 10 28

  • Глава 11 30

  • Глава 12 32

  • Глава 13 34

  • Глава 14 36

  • Глава 15 40

  • Глава 16 42

  • Глава 17 44

  • Глава 18 50

  • Глава 19 54

  • Глава 20 54

  • Глава 21 56

  • Глава 22 58

  • Глоссарий терминов, используемых во вселенной Акорны 61

  • Маргарет Болл - Краткая лекция о языке линьяри 63

  • Заметки о языке линьяри 63

Энн Маккефри, Элизабет Скарборо
"Мятежники Акорны"

Глава 1

С горами все еще было что-то не так. Нет, их вершины вздымались к небу самым величественным образом. Гали, невероятных размеров гора, казавшаяся полупрозрачной из-за покрывающих ее снегов и темно-голубых ледников, возвышалась над другой, фиолетово-синей вершиной стоявшей рядом Заами. Та угнездилась между ней и Кахи, остроконечным ледяным пиком, единственным из трех, который до сегодняшнего дня удалось покорить.

Эти вершины имели какое-то почти мистическое значение для линьяри - народа, к которому принадлежала Акорна. Они представляли собой крышу мира и неторопливый путь Нашей Звезды - так называлось солнце этого мира - от одного склона Гали к противоположному, разделяли сутки линьяри на две части. Так же, как и на других планетах, эту грань символизировало восхождение на небосвод тамошних лун. Массивные, изрезанные складками склоны трех горных пиков, взметнувшихся ввысь на фоне горизонта, когда-то олицетворяли для линьяри их родной дом. До той поры, пока их мир не подвергся вторжению кхлеви, безжалостно истреблявших все, что оказывалось на их пути. Они уничтожили все, даже высочайшие горы, превратив Вилиньяр, родную планету линьяри, в пустыню, покрытую руинами.

А недавно члены спасательных команд линьяри, работавших сейчас над восстановлением своего истерзанного мира, получили возможность снова увидеть священные горы - целые и столь же прекрасные, как и прежде. Попав внутрь какого-то механизма, обнаруженного в безлюдном древнем городе, они оказались в ловушке и помимо своей воли были перемещены в прошлое их планеты. Обратно путешественники во времени вернулись с огромным количеством набросков, заметок, образцов и даже видеозаписей утраченных горных вершин. Но Акорне все еще не удавалось наладить голографическую программу, которая ляжет в основу восстановления гор так, чтобы их вид идеально соответствовал полученным недавно историческим документам.

- Принцесса, ты переделывала эту гряду уже двадцать раз, хотя хватило бы и одного. Сделай хотя бы небольшой перерыв, - проговорил Йонас Беккер, гордо именовавшийся генеральным директором "Межзвездного утиля Беккера", а на самом деле являвшийся "космическим старьевщиком", собиравшим металлолом. Он был единственным сотрудником собственного "предприятия" и по совместительству капитаном своего флагманского - и также единственного - корабля под названием "Кондор".

- Знаете, капитан, складывается впечатление, что каждый из тех, кому посчастливилось вновь увидеть эти горы, видел их по-своему, не так, как другие, - сказала Акорна. - Какими бы мы их теперь ни сделали, все равно найдутся скептики, которые станут говорить, что мы что-то упустили.

Беккер только пожал плечами:

- Все, что вызывает у нас сомнения, мы поместим на самую верхнюю часть каждого из пиков, и, чтобы найти огрехи, какому-нибудь "блохолову" придется либо карабкаться на вершину, либо приземляться на нее с воздуха.

- Возможно, - согласилась Акорна. - Но из-за меня и Ари работы по восстановлению планеты - вопреки желанию большинства - значительно замедлились. Поэтому мне хочется, чтобы каждая черточка возрожденного Вилиньяра в точности соответствовала тому, что было раньше.

- Ну, ты и нахалка! - с улыбкой воскликнул капитан. - Даже университет не закончила, а уже пытаешься передвигать горы, указывать лесам, как им следует расти, и учить людей тому, что им надлежит видеть! Брось ты все это, принцесса. Твой народ принял решение проявить более осторожный подход к терраформированию не только из-за Ари. Тут сыграли свою роль и огромные расходы, и желание получить свой дом в первозданном виде, и все остальное, что обсуждали Вроньи и Предки на последнем заседании Совета. Тебе пора немного расслабиться, заняться чем-то иным помимо работы. И нечего часами торчать в машине времени. А вдруг вернется Ари?

- Я занимаюсь не только работой, - ответила Акорна, слегка надувшись. - Я много гуляю, беседую с Предками и Старейшими, я делаю записи и наблюдаю за тем, как природа пытается залечить раны, нанесенные кхлеви.

В этот момент ветер, вольготно гулявший по улицам древнего города, бросил к их ногам кусок какого-то мусора. Ветер был злым. Вылизывая ставшие бесплодными земли Вилиньяра, он еще и нес с собой мириады крохотных ледяных игл, больно жаливших кожу. Обрывок чего-то грязного и бесформенного моментально оказался в когтистых лапах Размазни Кошачьей, или, как его еще иначе называли, РК. Это был макахомианский храмовый кот, лучший друг капитана, не расстававшийся с ним ни на минуту. Будучи вторым членом экипажа корабля-старьевщика и первым помощником капитана, РК, когда дело касалось всякого утиля и мусора, демонстрировал себя профессионалом высочайшего класса. На сей раз предмет, попавший ему в когти, оказался измятым листком со списком различных образцов, собранных агрони Иртье в различных эпохах вилиньярской истории. Бумага, к величайшему разочарованию кота, не оказала никакого сопротивления и в следующие секунды превратилась в клочки, после чего он потерял к ней всякий интерес.

Оставив свою "жертву", РК подбежал к Акорне, чтобы поприветствовать ее. Он запрыгнул ей на плечо и, мурлыча как ненормальный, стал тереться щекой о блокнот, который она держала в руке. Девушка наконец убрала блокнот и стала чесать ему пузо, что, как она подозревала, изначально являлось стратегической целью мохнатого нахала.

Беккер тем временем продолжал свои уговоры.

- Прогулки - это пустопорожнее времяпровождение, - говорил он. - Ты не бывала на лунной базе Маганос уже полтора месяца. Хафиз уговорил нас с РК навестить их, и мы прямо сейчас поднимаемся на борт "Кондора". Летим с нами! Мак будет просто счастлив увидеть тебя. Кроме того, если там найдется какой-нибудь утиль, мне теперь, когда со мной нет Ари, будет трудно справиться с погрузкой. А ты бы мне помогла. У меня в последнее время что-то спину ломить стало.

Крепкий, как кряжистое дерево, космический бродяга потер поясницу и притворно поморщился, краем глаза поглядывая при этом на Акорну и ожидая сочувствия. Она рассмеялась. Ну что ты будешь делать с этим старым плутом!

- Ну хорошо, хорошо, капитан. Я надеюсь, вы пустили в ход свое недюжинное актерское дарование не для того, чтобы я исцелила вашу "больную" спину? И я принимаю приглашение. Но лишь потому, что вы, как мне кажется, отчаянно нуждаетесь в моей компании, желая хотя бы ненадолго вернуть старые добрые деньки. Дайте мне только немного времени, чтобы предупредить Мати и остальных. Я должна оставить им несколько сообщений относительно того, что надлежит делать в мое отсутствие. Затем я соберу кое-какие вещи - и сразу же к вам.

* * *

Как только они оказались в космосе, Акорна поняла: Беккер поступил совершенно правильно, вытащив ее с этой планеты. Там, на Вилиньяре, как бы она ни пыталась занять себя работой, какая-то часть ее сознания была постоянно сосредоточена на окружавших ее людях. Она страстно желала и надеялась на то, что вот-вот кто-нибудь из них сообщит ей о том, что видел Ари - выходящим из озера, или возле машины времени, или… где угодно!

Здесь же, на "Кондоре", находясь рядом с капитаном Беккером, Маком и котом, она ощущала себя так, будто и впрямь вернулась в золотые времена совсем еще недавнего прошлого, когда все они путешествовали вместе. Вот только теперь с ними не было Ари, и от этого сердце Акорны разрывалось.

"Кондор" нравился ей тем, что, поскольку Беккер постоянно усовершенствовал его, устанавливая те или иные запчасти, снятые им с подобранных в космосе искореженных космических судов, корабль каждый раз выглядел иначе, становясь непохож на себя прежнего. "Кондор" постоянно нуждался в починке, а у Беккера был настоящий талант приспосабливать к своим нуждам любые механические или электронные устройства. Поэтому сейчас его корабль представлял собой мешанину приспособлений, созданных руками разных цивилизаций, из разных, в том числе и весьма отдаленных, уголков галактики.

Вот и сейчас Акорна сразу же заметила очередные новшества, добавленные к конструкции "Кондора" и позаимствованные, очевидно, с утилизированных кораблей линьяри. Это были появившиеся на корпусе корабля причудливые узоры, которыми украшали свои суда линьяри: петли, завитушки, позолоченные цветы, которые делали "Кондор" похожим на лоскутное одеяло.

Судя по всему, у Беккера возникли проблемы и с панелью управления, поскольку здесь тоже появились кое-какие новые приспособления. Некоторые части модуля были явно сняты с кораблей кхлеви. Кхлевианские приборы были рассчитаны не на руки людей или линьяри, а на конечности существ гораздо большего размера, внешний вид которых имеет мало общего с гуманоидами. Приборы приводились в действие с помощью огромных, широко растопыренных клешней, и Беккеру пришлось приделать к ним специальные рычаги, чтобы приспособить их к особенностям своей анатомии. Это было необходимо, чтобы кхлевианские приборы могли выполнять определенные функции, но Акорне было даже тошно подумать, что это может быть такое.

По мере того как "Кондор" приближался к лунной базе Маганос, Акорну вновь стало охватывать беспокойство, и с каждой минутой оно нарастало. Она думала о своей планете, о машине времени… Вдруг Ари вернулся, а она - так далеко от Вилиньяра!

- Капитан, а мы можем связаться с Мати?

- Конечно, золотце, но неужели ты думаешь, она сама не связалась бы с нами, если бы что-нибудь произошло? Послушай, Акорна, я знаю, как нелегко тебе сейчас приходится и как странно все это выглядит: парень выходит за пучком мокричника и пропадает на целых полгода. Но Ари любит тебя, и если ему представится хоть малейшая возможность вернуться, рано или поздно он вернется. Обязательно вернется! Причем ты будешь первой, с кем он захочет увидеться. Ты ведь знаешь, я прав.

- На самом деле, капитан, я лишь хотела выяснить, не хочет ли Мати передать что-нибудь своим родителям. Они ведь сейчас на Маганосе и заканчивают там какие-то исследования.

Беккер скептически вздернул бровь, но все же исполнил ее просьбу. Мати ответила не сразу, но, когда связь была установлена, Акорна увидела, что девушка, сестра Ари, возбуждена больше обычного. Столь взволнованной она не была ни разу с того самого дня, когда исчез ее брат.

- Как я рада, что ты связалась со мной! - воскликнула Мати. - Агрони Иртье только что возвратился из своего последнего путешествия во времени. Ты знаешь, он снова собирал образцы, но в этот раз прибыл с удивительными новостями. Где бы он ни искал, ему не удалось обнаружить на Вилиньяре никаких следов пахантийиров, а ведь он обследовал несколько слоев времени, в котором жили одно или два поколения линьяри еще до того, как родились самые старшие из нас, теперешних. Он, разумеется, не мог продолжать дальнейшие исследования из-за проблем, связанных с пространственно-временным континуумом, но факт остается фактом: на нашей планете нет никаких признаков того, что там когда-то существовали предки пахантийиров!

Акорна никак не могла понять, почему это открытие заставило ее юную подругу столь сильно разволноваться. Мати никогда не видела животных, которых еще помнили самые старшие линьяри, обитавшие на Вилиньяре до вторжения кхлеви. А вот Старейшие в один голос утверждали, что РК невероятно похож на тех животных, которых они когда-то так любили.

- Что ж, возможно, пахантийиры не являлись коренными обитателями Вилиньяра, - предположила Акорна. - Не исключено, что их завезли с какой-то другой планеты из числа тех, с которыми мы вели торговлю.

- Если даже и так, - возразила Мати, - теперь уже никто не помнит, что это за планета. Вот загадка так загадка!

- Лично для меня гораздо более загадочным представляется другое: если линьяри так любили и ценили этих животных, почему они не забрали их с собой, когда бежали с Вилиньяра?

- Тут тоже кроется нечто непонятное, - стала рассказывать Мати. - С кем бы я ни говорила, все в один голос твердят, что, когда настало время бежать, пахантийиры, эти мохнатые друзья нашего народа, в одночасье исчезли. Так, словно они первыми покинули планету. Причем эти утверждения полностью подтверждаются результатами наших недавних исследований, ведь при раскопках нам тоже не удалось обнаружить ни единой косточки, которая могла бы принадлежать животному, относящемуся к кошачьим. Удивительно, правда? Что ты об этом думаешь?

- Я полагаю, нельзя исключать возможности того, что пахантийиры сумели найти вход в потайной город и с тех пор живут там припеваючи. Не исключено, что в один прекрасный день, исследуя этот город, мы найдем их потомков - толстых и довольных.

- Хотелось бы верить, - вздохнула Мати. - А пока что агрони хочет попросить капитана Беккера об одном одолжении. Пусть он спросит коммандера Кандо, не известно ли ей что-нибудь о том, каким образом могут быть связаны макахомианские храмовые коты, родственники его приятеля РК, с нашими пахантийирами.

- С радостью выполню эту просьбу, - проговорил стоявший рядом Беккер. - Вообще-то Надари не слишком часто рассказывает о своей прежней жизни на родной планете, но, возможно, ее нужно просто как следует попросить?

Когда Беккер произнес имя Надари Кандо, Акорна уловила в его голосе странные, тревожные нотки. Надари была главой службы безопасности Хафиза Харакамяна и, помимо этого, являлась потрясающей женщиной.

- Вы как-то странно отреагировали на упоминание Надари, капитан. Что-то не так? - участливо поинтересовалась Акорна. Конечно, она могла бы просто прочитать его мысли, но это было бы, во-первых, невежливо, а во-вторых, ни к чему. Беккер прекрасно умел излагать свои мысли с помощью слов.

- Да, - печально кивнул он, - полагаю, ты права.

- Вы грустите из-за того, что больше не встречаетесь с нею?

- Нет, дело не только во мне. У меня такое чувство, будто она все больше и больше уходит в себя, закрывается от окружающих. Поначалу я думал, что дело действительно во мне, что я ей осточертел и она хочет быть с тем солдатом Федерации. Но потом выяснилось, что это не так. Надари бросила его уже через пару месяцев. Кроме того, она ничуть не возражала против того, чтобы я встречался с Андиной. Более того, она ей нравилась, и Надари говорила, что мне с Андиной будет гораздо лучше, чем с ней. Но, поверь мне, на Надари это вовсе не похоже. Мы с ней до сих пор остаемся друзьями, она дорога мне. Однако я чувствую, что с ней что-то не так. Но поскольку мы с ней так толком и не успели поговорить после моего возвращения из экспедиции, в ходе которой я собирал утиль на нархи-Вилиньяре, мне неизвестно, что у нее на уме.

- Но у вас наверняка есть какие-то предположения? - спросила Акорна, желая услышать продолжение истории.

Беккер молча кивнул. Глаза его были опущены к полу, губы крепко сжаты, плечи устало сгорблены.

- Да, - заговорил капитан. - Я думаю, она все еще терзается тем, что произошло с ней после того, как Эдакки Гануш и адмирал Икваскван одурманили ее, превратили в пыточную машину и использовали против твоего народа.

- Но ведь она наверняка знает, что в этом нет ее вины, - проговорила Акорна. - И мой народ, как только у него появилась такая возможность, исцелил ее раны - и моральные, и физические. Разве не так?

Внезапно Акорна ощутила укол вины. В последнее время на нее свалилось слишком много проблем. Сначала - исчезновение самого близкого для нее человека, связанное, как полагали, с какой-то поломкой машины времени, случившейся в результате тотального разрушения Вилиньяра ордами кхлеви, потом - боль от этой потери, которую безуспешные попытки отыскать и вернуть Ари делали еще острее… Да, собственные переживания заставили и ее саму замкнуться в себе, забыть о том, что у других людей тоже имеются проблемы, которыми они не хотят делиться с Акорной, чтобы не обременять ее дополнительными переживаниями. Но самая неприятная правда заключалась в том, что теперь Акорне приносила облегчение мысль о том, что не у нее одной все плохо, что другие тоже печалятся и, возможно, даже страдают. Похоже, она встала на путь превращения в законченную эгоистку.

Беккер пожал плечами и вновь заговорил:

Дальше