Хищник II - Артур Кварри 8 стр.


* * *

Хэрригэн смаковал коктейль в таверне Рея. Рядом, небрежно облокотясь на стойку, пристроился Джерри Лэмберт. Незаметно для присутствующих он держал в руке миниатюрный монитор. Лэмберт почти вплотную придвинулся к Хэрригэну, и тот мог смотреть запись в черно-белом изображении. Носилки, на которых лежала девушка, погружали в вертолет, а в это время Киз и Гарбер, наблюдая, беседовали между собой, - Хэрригэн отчетливо видел их лица.

- "Джэт рейнджер" без опознавательных знаков? - спросил Хэрригэн про вертолет, уже догадываясь, какой будет ответ.

- Он самый, - кивнул Лэмберт. - Ваш приятель Киз единолично заправлял всем этим шоу.

Толковый парень, подумал Хэрригэн, выполнил все, как было приказано, и хорошо выполнил. Вначале Лэмберт не очень понравился ему, теперь мнение приходится менять. Тем временем молодой полицейский внимательно наблюдал за танцующими. Хэрригэн проследил за его взглядом. Изрядно выпившая сержант Черил Грин двигалась в такт музыке. Она заметила Лэмберта и улыбнулась, приглашая его присоединиться.

- Теперь, лейтенант, - сказал Лэмберт, - если позволите, я хотел бы заняться настоящей полицейской работой.

- О'кей, сынок. На сегодня ты свободен, а завтра тебя ждет другая работа: будешь следить за Кизом. Я хочу знать о нем все: что он делает, куда ходит. Быть может, нам повезет.

Лэмберт кивнул и улыбнулся.

- Удача - это моя специальность, - сказал он и подошел к Черил.

Хэрригэн усмехнулся и, посмотрев на часы, опрокинул рюмку. Наступало время встречи с Дэнни.

* * *

На город опустилась ночь. Далеко внизу улицы Лос-Анджелеса обозначились красноватым свечением. Тепловые излучения от двигателей автомобилей оставляли при движении багровые траектории. Город буквально мерцал. Огни, движение, - это пульс человеческих джунглей, думал Хищник. Он пристроился на каменном парапете небоскреба, взирая на море из бетона и асфальта в поисках жертвы. Мощным прыжком он сорвался со своего насеста, крепкие руки с острыми когтями вонзились в стену противоположного здания. Без всякого усилия, словно белка, он взлетел на крышу. В одной руке он нес трофей последнего убийства - череп и позвоночник Дэнни Арчулеты, которые вырвал из окровавленного тела с легкостью рыбака, потрошащего скумбрию.

Хищник взобрался на вершину часовой башни, венчающей здание, и стоял, оглядывая город словно свое охотничье угодье. Высоко над собой он держал копье. Он испустил жутчайший победный вопль, в котором звучала радость от предстоящей охоты. Голубая энергия буквально клокотала вокруг копья, создавая огромное энергетическое поле. Над головой Хищника сверкнула молния, ударила в копье, окутав его сиянием. Послышался гром.

Хищник наслаждался. Он воздел свой трофей к небу. Уже скоро он сможет вернуться на свою планету и будет хвастать победами. Возвращение будет таким же увлекательным, как и сама охота. Но оставался еще один - особенный - трофей, и его надо было завоевать. Без него возвращение будет не таким сладким.

Это человеческое существо - воин, с которым он столкнулся на крыше, - совершенно особый экземпляр. Большой. Сильный. Быстрый. Изобретательный. Ради такого стоило задержаться.

Эта планета просто кишела дичью. Население, быстро размножаясь, увеличивалось с каждым годом. Здесь полно дичи, но не всякая дичь заслуживала внимания. Большая часть населения Земли казалась Хищнику просто рабочими муравьями. Они не были сильными и агрессивными, к тому же обладали замедленными рефлексами. Никакого желания охотиться на них у Хищника не возникало. Да и какая это охота? Другое дело - воины.

Когда первая экспедиция прибыла на Землю - Хищник постоянно вспоминал об этом, - люди находились еще на ранней стадии развития. Большинство из них были свирепыми и агрессивными, но из-за своей недоразвитости они казались не столь привлекательны для охоты, как другие жизненные формы. Однако даже тогда было замечено, что некоторые из человеческих существ выделяются среди себе подобных: более сильные, более быстрые, с лучшей реакцией. Но, внешне их было трудно отличить в общей массе. Большой рост и развитая мускулатура не являлись надежным признаком.

По мере эволюции воинов стало различать намного легче. Они часто сражались друг с другом, поэтому охота на них приобретала особый интерес. С каждой экспедицией накапливались знания об обычаях людей и их характерах. С превращением землян в развитую структуру стало труднее различать воинов.

С одним из них и столкнулся Хищник на крыше того здания. Его инстинкт самосохранения был чрезвычайно развит. Несмотря на камуфляжный светоотражающий скафандр, воин почувствовал рядом с собой присутствие Хищника и ринулся в атаку.

Да, это замечательный экземпляр! Скоро, скоро он будет у него!

* * *

Стояло раннее утро, и за исключением присутствующих на похоронах, на кладбище никого не было. Тони Поуп находился недалеко от вырытой могилы, рядом с которой выстроился почетный караул. Оператор с видеокамерой в руках начал съемку.

Прозвучала команда, полицейские подняли винтовки, троекратно прогремел траурный залп - была отдана последняя честь Дэнни Арчулету. Поуп вышел из-под деревьев и встал, где посветлее. Оператор дал его крупным планом.

- Тони Поуп и его "Основное ядро" в прямом эфире и снова с вами, - заговорил он. - Я веду траурный репортаж о похоронах сотрудника полиции детектива Арчулеты. Странное затишье охватило наш город, прекратились даже стычки между враждующими группировками королей наркобизнеса. - Тони помолчал немного, потом взмахнул рукой и для достижения наилучшего эффекта произнес:

- За всеми последними событиями стоит неизвестный маньяк-убийца. Линчеватель.

Ему нравился его текст. Полиция и федеральные агенты просто с ног сбились в попытке найти этого убийцу. Каждый хотел выделиться, каждому хотелось, чтобы его имя упоминалось в связи с этим таинственным делом. Тони с удовлетворением продолжил свой репортаж. Слова будто отскакивали от него. Репортеры, наверняка, их подхватят.

- Маньяк-убийца. Линчеватель, - повторил он, словно забивая шляпку гвоздя, - теперь принялся за полицейских. Кто следующий в его списке? - Тони сделал паузу. - Прохожий? - Еще пауза. - Вы сами? - Он слегка понизил голос. - Ваши любимые?

Поуп обернулся, чтобы привлечь внимание зрителей к похоронам. Тут он заметил приближающегося Майка Хэрригэна, снимающего на ходу куртку и галстук. Рубашка на нем была пропитана потом, лицо скорбное, взгляд жесткий. Поуп дал знак оператору следовать за ним и поспешил перехватить Хэрригэна. Он засеменил рядом, едва успевая за его широким шагом.

Поуп, упорствуя в желании получить интервью, засыпал полицейского вопросами.

- Почему убили детектива Арчулету? Обнаружил ли он что-нибудь? Установил ли он личность убийцы?

Хэрригэн по-прежнему не обращал никакого внимания на репортера.

- Каково ваше мнение о мотивах этих убийств? - настаивал Поуп. - Ходят слухи, что вас обвиняют в противоправных действиях. - Сосредоточив все внимание на Хэрригэне, Поуп не заметил подстерегавшей его опасности, и точно налетев на кирпичную стену, он оказался на земле. Репортера сбил с ног Пилгрим.

- Убирайся к черту! - заорал он на Поупа. - Даже на кладбище вы не можете оставить нас в покое, вьетесь, как стервятники. - Он поспешил вслед за Хэрригэном.

- Майк, извини!

Хэрригэн остановился, едва сдерживая гнев. Он и сам бы врезал Поупу, но не хотелось делать этого при родственниках Дэнни.

Хэрригэн кивнул Пилгриму и направился к своему автомобилю. Пилгрим сел за руль своей машины и включил зажигание. Взглянув через плечо, он заметил микроавтобус Поупа "Основное ядро".

Пилгрим дал задний ход и ударил в борт автобуса, оставив большую вмятину. Получив таким образом некоторое удовлетворение, он поехал вслед за Хэрригэном в Главное управление полиции.

Хэрригэн едва не плакал. Господи, кто же убил Дэнни? Я поймаю этого подонка! Он ответит за все. Я прикончу его! И я обещаю тебе, Дэнни, сынок, что легко он не умрет.

Убийца взял череп Дэнни. Забрал череп и также позвоночник. Господи! Какой же извращенный надо иметь разум, чтобы совершить подобное? Хэрригэн сжал руль с такой силой, что заломило руки. Ужасная смерть. Но каково семье Дэнни узнать обо всем этом… Полиция попыталась не афишировать подробности, но эти проклятые журналисты до всего докопались. Такие же мерзавцы, как этот Тони Поуп…

Пятнадцать лет Хэрригэн прослужил с Дэнни, а перед этим была неразлучная мальчишеская дружба. Они были как братья и много чего пережили вместе: перестрелки, засады, давление полицейской администрации, давление городских властей, давление общественного мнения. Они уже через столько прошли, что, казалось, стали неуязвимы… И вот теперь Дэнни не стало. Это казалось невероятным, это было так больно. Лучше бы я погиб, Дэнни, сынок, подумал с горечью Хэрригэн. Лучше бы я.

* * *

Здание, где размещался офис Хайнеманна, весьма отличалось от полицейского участка Метро Дивижн. Оно больше походило на помещение руководителя какой-нибудь корпорации. Офис Хайнеманна производил впечатление уютом и аккуратностью. Все вокруг было в приглушенных тонах, стены обиты темными деревянными панелями, а полы устланы толстыми коричневыми коврами. Элегантная мебель создавала впечатление солидности и порядка.

Хайнеманн сидел за массивным столом красного дерева и смотрел в какую-то папку. Хэрригэн почувствовал, как в нем поднимается раздражение на шефа. Рядом с Хайнеманном стоял лейтенант Симс, помощник по административной работе, с самодовольным презрением посмотревший на Хэрригэна и Пилгрима, когда они входили в кабинет. Хэрригэн поймал его взгляд и заставил отвести в сторону.

- Склонен к насилию, - читал Хайнеманн, не поднимая глаз. - Подвержен навязчивым идеям. Практикуется применение грубой физической силы…

-..И десять благодарностей за отвагу, и лучшая статистика арестов преступников в истории Управления, - вмешался Пилгрим, отказавшийся безучастно взирать, как чиновник распекает его офицера. Но тут Пилгрим догадался, куда клонит Хайнеманн: они готовы разделаться с Хэрригэном, и тут, конечно, не обошлось без вмешательства ФБР. Если это так, то ему будет очень трудно отстоять его.

Хайнеманн закрыл папку и посмотрел на Хэрригэна, старательно пытаясь сохранить спокойствие.

- Ваше положение, Хэрригэн, зависит от моего вмешательства. Если о ваших действиях узнает руководство, оно обвинит вас в смерти детектива Арчулеты и временно отстранит от работы.

Дерьмо, подумал Пилгрим. Строит из себя умника. Шеф не захочет предпринимать действий, которые могут привести к нежелательной огласке. По крайней мере, пока у него есть надежда получить пост мэра. А мерзавец Хайнеманн не посмеет самостоятельно принять решение, если только его не подтолкнут к этому. Похоже, Хэрригэн получит временную передышку. Только бы Майк придержал свой темперамент!

- Могу вас уверить, - продолжал официальным тоном Хайнеманн, - что эти ковбойские проделки и возмутительное игнорирование приказов сумеем пресечь. Ни один мой подчиненный не должен вмешиваться в действия оперативной группы ФБР, возглавляемой агентом Кизом. Ни один. - Он помолчал. - Вы свободны.

Как только они повернулись, чтобы выйти, Хайнеманн произнес:

- Майк!

Хэрригэн остановился. Пилгрим напрягся. Что еще? Хайнеманн глубоко вздохнул, обошел стол, приблизился к Хэрригэну, взял его за руку и отвел в сторону.

- Ты должен меня понять, Майк, - сказал он. - Я оказался под огнем. Управление обстреливают со всех сторон. Городской Совет, мэр, пресса. Могут полететь головы. Мы нуждаемся в помощи этой федеральной команды, Майк. Мы не сможем выиграть этот бой без них. Хэрригэн молча смотрел на него.

- Ты наш лучший детектив. Ты лучший детектив из всех, кого я когда-либо видел, - продолжал примирительно Хайнеманн, - и ты нужен мне с твоей командой, я вовсе не хочу, чтобы ты действовал в одиночку. Поверь, если мы будем держаться вместе, мы выиграем.

Хэрригэн смотрел на Хайнеманна и не мог понять, как произошло, что хороший полицейский превратился так быстро в трусливого бюрократа, пытающегося лавировать между всеми и по-настоящему озабоченного только одним: как бы сохранить свое благополучие.

- Было время. Фил, - начал Хэрригэн и не договорил. Хайнеманн предал своих лучших друзей и стал продажным политиком. Бесполезно ему напоминать, каким он был. Теперь он другой. Хэрригэн повернулся и молча отворил дверь.

Думая каждый о своем, они спустились в холл. Пилгрим первым нарушил молчание.

- Они не отстранят нас! Это дело полиции. Мы найдем убийцу Дэнни!

Хэрригэн не мог больше сдерживаться.

- Мы вместе провели пятнадцать лет на этих проклятых улицах! Убийца должен быть наказан! Я доведу дело до конца!

Когда они вошли в лифт, Пилгрим сказал:

- Если найдешь этого негодяя, всади в него пулю и от меня.

Пилгрим знал, что Хэрригэн теперь не отступит, а Хэрригэн верил, что Пилгрим сделает для него все, что в его силах, и даже больше.

В вестибюле они внезапно увидели Киза, направляющегося к лестнице. Поскорее бы убраться отсюда, подумал Пилгрим и поспешил покинуть здание.

В этот момент Хэрригэн сгреб Киза в охапку я хорошенько двинул об стенку. Из папки, которую тот держал в руках, посыпались бумаги. Киз был явно напуган и крайне удивлен.

- Слушай, ты, - сказал Хэрригэн, - мне наплевать на то, кто ты такой. Что ты все кружишься вокруг убитого? Теперь это мое личное дело!

- Вы понятия не имеете, против кого идете, - сказал Киз как можно спокойнее. - Я вас предупредил. Хэрригэн вновь ударил его.

- Нет! - с угрозой в голосе сказал он. - Это ты не знаешь, против кого идешь! Это я предупреждаю: убирайся с моего пути!

Он ушел, прежде чем фэбээровец опомнился. Он должен был уйти быстро. Останься он дольше - и могло случиться всякое.

Гарбер и еще один человек из команды Киза были свидетелями последних секунд столкновения. Гарбер посмотрел вопрошающим взглядом на шефа. Киз понимал, что Хэрригэн поставил себя в уязвимое положение и его можно привлечь к ответственности. Однако на это требовалось время. Нужно было подать рапорт, собрать свидетельские показания. Времени у него не хватало. Слишком высока была ставка.

- Пусть убирается, - неохотно проговорил Киз. Когда Хэрригэн проходил мимо мониторов, расположенных на посту охраны, он заметил Леону Кэнтрел и Джерри Лэмберта. Должно быть, они видели все, что случилось. Глупо, подумал он, сердясь на себя. Очень глупо. Он подошел к ним и сказал:

- Забудьте это! Все прошло!

- Черт возьми, Майк! - воскликнула Леона, догоняя его. - Ты не имеешь права так поступать! Это касается не только тебя. Я тоже любила Дэнни!

Лэмберт подошел к ним.

- Помните, вы сказали мне, лейтенант, что смогли выстоять, потому что были одним целым, одной командой. И еще вы добавили: "Дверь открывается в обе стороны".

Лэмберт помолчал и добавил, - Мы вам пригодимся, лейтенант.

Хэрригэн смотрел на них, и его гнев постепенно стихал.

- Хорошо, - сказал он мягко. - Согласен. Будем вместе. Затем повернулся к Лэмберту, глубоко вздохнул и попросил:

- Расскажи мне о Кизе.

- Я наблюдал за ним эти три дня, - доложил он.

- Круглые сутки, - перебила Леона, идя по другую сторону от Хэрригэна Лэмберт усмехнулся.

- Команда у Киза отличная. Мне пришлось побывать и шофером, и плотником, и линейным мастером, и почтальоном, короче говоря, использовать все свои возможности. Они разъезжают по всему городу, - продолжал Лэмберт.

- Причем, вся команда оснащена компактным снаряжением агентов федерального розыска, - добавила Леона.

- Я установил подслушивающие устройства, но их телефоны были перекодированы, - сказал - Лэмберт. - К оборудованию я не смог подобраться.

- Сегодня утром они внезапно пропали, - проговорила Леона.

- То есть вы потеряли их?

- Кажется, они словно исчезли, - извиняющимся тоном уточнил Лэмберт.

- В самом конце Вернон-стрит.

- В конце Вернон-стрит, - повторил Хэрригэн, пытаясь представить это место. - В районе скотобоен?

- Да, - кивнул Лэмберт. Хэрригэн нахмурился.

- Похоже, Киз нашел, что искал, - сказал он. - Или близок к этому, черт его подери!

Некоторое время они шли молча. Хэрригэн стремительно прокручивал возможные варианты.

- Этот тип вытесняет торговцев наркотиками, - вслух рассуждал он. - А теперь и полицейских. - Он покачал головой. - Леона, я хочу встретиться с Королем Уилли. У нас с ним сейчас схожая задача.

Леона могла установить связь с Уилли только через сеть осведомителей, и предстоящая встреча Хэрригэна с ним ей не нравилась. О таинственном Короле Уилли известно было мало: только то, что он предельно бесчувственен и жесток. Вероятно, он считал себя шаманом-священником или колдуном-врачевателем. Леона могла дать ему знать о желании Хэрригэна встретиться, но что из этого получится, предсказать было невозможно. Уилли во всем был противоположностью Рамону Веге, он старался быть мало заметным. Но если объявлялся, всегда оставлял трупы. Они были так обезображены, что на них было страшно смотреть даже бывалому детективу.

- А пока, - продолжал Хэрригэн, - я хочу узнать, что скажет патологоанатом по поводу смерти Дэнни. Я должен посетить морг.

- Доктора Ирэн Эдвардз с ее командой потрошителей, - сказал с отвращением Лэмберт. - Даже волосы встают дыбом. - Его передернуло.

Хэрригэн открыл дверцу машины.

- Она блестящий ученый, сынок, - сказал он. - Раскрыла больше преступлений, чем наши участки вместе взятые. - И, помолчав, добавил:

- Ты поедешь со мной.

Лэмберт с неохотой обошел автомобиль, открыл дверцу и опустился на сиденье.

Назад Дальше