– Плохо, очень плохо… Пшел отсюда, – легонько пнув бойца под ребра, сержант недовольно покачал головой и выбрал очередную жертву: – Давай ты…
Жертвой оказался рядовой Динно.
– А ну, покажи класс, конопатый.
– Не давай ему завести себя! Он намеренно делает это! – шепнул другу Дональдан. – Держись от него на расстоянии! Не подпускай его…
Динно вышел в центр каре. Всем своим видом он выражал неуверенность и робость. Понятное дело, сержант быстро разделался и с этим противником, не прилагая никаких усилий. Динно вернулся на свое место с подбитым глазом.
– Отвратительно! – негодовал Силис. – Вы деретесь хуже баб! Ну же, есть тут кто-нибудь, кто сможет хотя бы раз заехать сержанту в рожу?!
Силис презрительно осматривал своих бойцов, но желающих не оказалось. Все понимали: побить сержанта им не под силу. Даже Корглен не двинулся с места, хотя считал себя самым крутым.
– Что ж, с вами мне все ясно, и дальнейшие проверки не покажут ничего нового…
Тут взгляд Силиса упал на Дональдана.
– Может, ты, полукровка, что-нибудь покажешь нам?
Джерри встрепенулся. Он, конечно, считал себя намного лучше любого из взвода, но отлично понимал, что с профессионалом ему не совладать. Ведь глядя на предыдущие спарринги, он так и не смог определить слабое место сержанта.
– Вряд ли, сержант, – ответил Дональдан, встав.
– Это не просьба, а приказ! Выходи, слизняк, покажи, что ты умеешь!
Джерри слегка улыбнулся: вывести его из себя, в отличие от простодушных чегев и других уроженцев Крастауна, плохо контролирующих свои эмоции, было непросто. Дональдан сосредоточился, и первый удар сержанта прошел мимо его головы на добрых полметра, как и последующие три, последний из которых Джерри отбил жестким блоком, но не стал переводить его в контратаку.
Силис понял, что перед ним не совсем типичный противник, и немного сменил тактику.
– Это гораздо лучше, полукровка… Тебя этому мама научила?
Дональдан снова лишь усмехнулся, что не укрылось от сержанта, наконец осознавшего, что все его колкости не достигают цели, и снова пошел в атаку. На этот раз удары сыпались еще стремительнее, и любой из них, попади он в цель, закончился бы для противника нокдауном.
Очередной удар Дональдан отбил и на этот раз попытался провести захват. Он уже зажал руку сержанта и начал ее резко выворачивать в болевой прием, но Силис сумел вывернуться и, ужом зайдя за спину, попытался провести удушающий прием. Тут уже Джерри сумел вырваться, но недостаточно проворно, и получил удар в живот.
Дональдана отбросило назад, и он, перекатившись через голову, снова вскочил в боевую стойку, судорожно выравнивая дыхание. Бойцы оживленно зашушукались. Дональдан держался уже втрое дольше, чем предыдущие противники сержанта вместе взятые.
– Недурно… Что еще можешь показать, полукровка?
На этот раз Джерри перешел в наступление. Силис легко парировал удары соперника, но вот резкий выпад ногой в коленную чашечку он чуть не пропустил. Чуть замешкался, уходя в сторону, и следующая серия ударов Джерри достигла цели – кулак заехал сержанту в грудь. Сержант отступил назад, парируя следующие удары противника.
Джерри сам не заметил, как разошелся не на шутку, продолжая атаковать в быстром темпе. Это стало его ошибкой, от которой он предостерегал Динно – Силису все же удалось его вывести его из равновесия.
Очередная атака сержанта оказалась еще быстрее, и его тяжелый ботинок угодил Джерри в живот. Дональдан согнулся пополам и получил коленом в голову. Перелом носа ему был бы гарантирован, если бы Джерри в последний момент не защитился обеими ладонями, значительно смягчив нанесенный в полную силу удар.
Но он получился все равно чересчур мощным, и Дональдан распластался на земле под вздох сожаления бойцов третьего взвода и особенно четвертого отделения. Кровь из носа все равно потекла рекой, пришлось перевернуться на спину, чтобы попытаться остановить ее.
– Неплохо, полукровка, совсем неплохо… – Сержант Силис тяжело дышал. В какой-то момент он пожалел, что вызвал полукровку на поединок. – Но ты явно можешь быть еще лучше. В твоих движениях чувствуется техника… Я даже начинаю сомневаться в твоей истории про амнезию…
– Само собой вышло, сержант. Я действовал не задумываясь.
– Что ж, возможно это рефлексы, которые сработали независимо от памяти…
– Скорее всего, сержант, – поспешил согласиться Джерри, и сержант исподлобья подозрительно взглянул на своего бойца.
Но так и не придя ни к каким выводам, обратился к остальным:
– Внимание, шавки, за следующие две недели вы должны достигнуть как минимум уровня рядового Дональдана. Старайтесь. На этом пока закончим, если ни у кого так и не появилось желания потягаться со мной в силе…
Желающих не нашлось. Силис надел куртку.
– Взвод, стройся! Встать в строй, курсант.
– Есть, сержант.
Джерри, зажимая нос, из которого еще шла кровь, поспешил занять свое место. В остальных взводах тоже мало кто смог показать хорошее владение рукопашным боем, и уж тем более никто не смог одолеть инструкторов: максимум, что удалось некоторым – один-два смазанных удара по противнику.
9
В первый же день тренировок взвод потерял трех бойцов. После выявления уровня подготовки новобранцев по рукопашному бою сержанты повели курсантов на "программирование". Всех привели ко входу в подземное помещение и начали заводить курсантов внутрь поротно. А чтобы остальные новобранцы не изнывали от безделья, их всех снова заставили бегать вокруг базы, на этот раз в более щадящем режиме.
Перед этим унтер-офицер Репсак сделал небольшое пояснение о предстоящей процедуре:
– Программирование предназначено для расширения ваших способностей к обучению, чтобы вы все схватывали на лету. Каждый день вы будете проводить там по пятнадцать минут. Кроме того, программирование обеспечит вам в реальных боевых условиях повышенную выносливость, как физическую, так и психическую. Сделает вас менее чувствительными к боли, чтобы вы не загнулись от болевого шока, прежде чем вас успеют спасти…
"А также сделает из нас послушных зомби, готовых сесть на ежа, прыгнуть в огонь и воду по мановению пальца командира", – договорил Джерри за Репсака, оборвавшего свою речь на самом интересном месте.
– Итак, процедура предназначена для того, чтобы вы дослужили до конца срока живыми, – продолжил Репсак после короткой паузы. – Сейчас мы вас программировать не будем, лишь проверим вашу устойчивость к процедуре. Первая рота шагом марш, остальные на пробежку бегом марш.
Первую роту сменила вторая, вторую третья… Курсанты после проверки способности к программированию выглядели подавленными и едва волочили ноги. Но спросить, что там происходило, не получалось: сержанты пресекали любые попытки солдат переброситься хоть словом.
После длительной пробежки подошла очередь шестой роты пройти испытание на программаторе. Роту завели в большой зал с длинными рядами кресел, снабженных шлемами, от которых к креслам тянулись толстые провода. А от кресел провода наверняка шли к единому терминалу.
Курсантов быстро рассадили по местам. Что-то в атмосфере зала не понравилось Дональдану. Только спустя четверть минуты он смог описать витавший там запах. Такой же запах стоял в шаттле во время спуска – запах рвоты, который не смогла вытянуть мощная вентиляция, работавшая на полную мощность.
– Надеть шлемы! – приказал унтер-офицер Репсак.
После того, как шлемы оказались на головах курсантов, по рядам пробежались сержанты и проверили, правильно ли все сделано.
– Шлемы не снимать ни при каких обстоятельствах, – продолжил унтер-офицер. – Чтобы немного успокоить вас, скажу: вы будете видеть быстро сменяющие друг друга световые пятна, а также слышать шум из наушников. Возможно, это вызовет у вас неприятные ощущения, но не обращайте внимания, терпите.
Сорвать с головы адский прибор захотелось в ту же секунду, как он начал работать, но сделать этого Джерри Дональдан не смог при всем желании. Его словно загипнотизировали эти мелькавшие разноцветные пятна. Он не мог даже закрыть глаза. В ушах раздался низкочастотный шум, чем-то напоминавший звук океанского прибоя и рев урагана в Сезон Ветров на Крастауне.
К горлу подкатил ком, все тело напряглось, но каким-то чудом Джерри удержался от рвоты, но вот крики, доносившиеся словно издалека, говорили о том, что не у всех все прошло благополучно. Интенсивность импульсов достигла пика и начала слабеть.
– Снять шлемы! – последовал приказ унтер-офицера спустя минуту после того, как приборы перестали работать и курсанты пришли в себя.
Джерри поспешно снял эту штуку со своей головы и еще мутным взглядом успел заметить, как через боковой выход уносили одного из новобранцев, а в воздухе усилился резкий запах рвоты.
Каждое отделение потеряло по человеку. Впрочем, остальные взводы понесли потери от трех до пяти человек. В итоге от роты в сто двадцать бойцов осталось сто восемь человек. В целом батальон недосчитался почти роты – столько выбыло к концу проверки.
Всех, кто не выдержал испытание, перевели на другую базу. Джерри слышал от сержантов это зловещее словосочетание – "расходный материал".
– Пора подобные тесты проводить на кораблях наряду с психо-умственными, – зло сплевывая, делился своим мнением сержант Силис со своим приятелем, командовавшим первым взводом роты.
– Там для этого места нет. Приходится все делать на базе.
Измученным пробежкой, а еще больше программатором, курсантам позволили отдохнуть десять минут, после чего повели в новое помещение для теоретического обучения. Каждой роте выделили отдельную аудиторию, где в дальнейшем проходило прослушивание всех теоретических курсов.
10
По одному из курсов теоретическое обучение проводил щуплый лейтенант из горсу. В соответствии со своим небольшим званием он носил короткие волосы, уложенные в простую прическу. По знаку лейтенанта на помост вышли три солдата в полевом обмундировании.
– Это стандартное облачение линейного пехотинца, – начал лейтенант. – Сверхпрочная ткань бронекостюма "арахноформ"… Да-да, – закивал лейтенант, увидев на лицах новобранцев удивление. – Ткань сделана из паутины огромных пауков. Паутину обрабатывают специальным образом, чтобы она не прилипала и не боялась огня, сохраняя свою уникальную прочность. Арахноткань способна выдерживать осколочные попадания вплоть до ручных гранат, разорвавшихся на удалении до трех метров, а также крупнокалиберные пули на излете, легкие пистолетные пули, выпущенные с тридцати метров и дальше. Без синяков, конечно, не обойдетесь, возможны даже переломы, но это ничто по сравнению с настоящим ранением, не так ли? – улыбнулся лейтенант. – В комплект бронекостюма также входит бронежилет. Он выполнен из сплавов, способных выдержать крупнокалиберную пулю на расстоянии до сорока метров. Бронежилет оснащен системой "автодоктор". Система с помощью встроенной сети датчиков призвана следить за состоянием вашего здоровья и в автоматическом режиме производить необходимые процедуры… Скажем, если вы получили ранение, он вколет вам обезболивающее. Или, если солдат находится в таком психоэмоциональном состоянии, которое грозит срывом выполнения поставленной задачи, автодоктор вколет успокоительное, антистрессовый препарат.
"А также стимулятор, если солдат не может выполнить поставленную задачу, превратив его на пару с программатором в зомби", – дополнил про себя речь лейтенанта Джерри.
– Бронекостюм также имеет систему климат-контроля. В жару – охлаждает, в холод – греет… Для дополнительной защиты конечностей в комплекте также имеются наручи и поножи. А теперь – самое интересное, – прямо-таки засветился лейтенант. Сразу становилось ясно, что он фанат всего стреляющего. – Перед вами система вооружения линейного пехотинца "смартчеп", в которую входит как автомат "куттер", так и многофункциональный шлем, вместе они образуют единое целое. Немного об автомате…
"Куттер" – это автомат, стреляющий в трех режимах, как очередями, так и одиночными. В магазин входит сто реактивных патронов калибра три. Дальность стрельбы шестьсот метров – именно такое расстояние позволяет детализировать система шлема. Из "куттера" можно стрелять как визуально, так и через прицельную систему шлема, что делает точность стрельбы несравненно выше.
"Куттер" имеет два выкидных штыка для ведения рукопашного боя. Кроме того, есть еще ракетный подствольный гранатомет с гранатами калибра десять, рассчитанный на десять выстрелов.
Вес полностью снаряженного автомата семь килограмм. Кажется, что это много, но вы ребята крепкие, и этот вес будет вам не страшен, особенно после тренировок… – Снова улыбнулся лейтенант. – Теперь собственно о шлеме. Он бронированный, выдерживает попадание крупнокалиберной пули с расстояния в десять метров!
Но… в случае попадания боец получает настолько сильное сотрясение головного мозга, что теряет боеспособность на неделю. Помните об этом и берегите голову. Бронестекло выдерживает такую же нагрузку, как и бронежилет, но даже при одном попадании теряет все свои функции, после чего боец становится слепым инвалидом… Не в прямом смысле, – поспешил пояснить лектор, – просто он больше не сможет использовать все системы шлема для ведения боя и станет обычным стрелком, видящим не дальше, чем могут его глаза.
Функции шлема следующие: режимы ночного и инфракрасного видения, просветления на тот случай, когда включать ночник и инфравидение рано или уже поздно. Есть режим затемнения…
Шлем также обладает системой фильтрации внешней атмосферы на тот случай, если вы попадете в зону сильного задымления – на войне обычно много пожаров, или, не дай боги, вы будете атакованы различными отравляющими веществами, что также возможно, хоть и редко используется противником.
Лейтенант начал подробно объяснять каждый вид режима, способы прицеливания и различные тактические приемы, которыми можно воспользоваться, владея подобным оружием.
Джерри в принципе все это понял с первого раза, но вот треть бойцов слушала открыв рот. Для них, выходцев с отсталых планет, это казалось фантастикой, и Джерри не поручился бы, что они поняли хотя бы половину из сказанного лейтенантом.
– У меня все, – закончил рассказ об оружии лектор, сразу погрустнев. – Сержанты, можете вести бойцов на полигон для первичного закрепления пройденного материала.
– Так точно, мой лейтенант! – отчеканил дежурный сержант первого взвода. – Рота, встать! На выход – шагом марш!
Батальон отвели к нескольким строениям – арсенальным. Здесь бойцам раздали полные комплекты бронекостюмов "арахноформ" и автоматы "куттер", пока без патронов.
– Надеть бронекостюмы и живо к столам для разборки-сборки автомата! – закричал унтер-офицер Репсак, и его слова подхватили сержанты.
Ткань на ощупь была шелковисчтой, вот только толщина поражала – три-четыре миллиметра. Ясное дело, в такой прочной ткани все инородные предметы будут вязнуть, как мухи в паутине.
Примерив бронекостюмы, бойцы стали выслушивать более подробные наставления сержантов о том, как пользоваться электронной системой вооружения. Они повторяли слова лейтенанта-лектора, только более доходчиво, пинками помогая бойцам найти нужные схемы переключений.
Джерри управился довольно быстро и даже помог Динно. Потом сержанты буквально на пальцах начали объяснять принцип действия "куттера", предназначение каждой детали, порядок разборки и сборки автомата. На это ушло еще два часа. Многие солдаты заработали не один наряд, собрав автомат неправильно несколько раз подряд, да еще у них оказались "лишние" детали! Но сержанты умели добиваться своего, используя телесные наказания дубинками, а если и это не помогало, то отжимания прямо в бронекостюме без включения климатконтроля для охлаждения и проветривания тела во время упражнения, чтобы пота вышло больше… В конце концов специфические щелчки, означающие правильную сборку оружия, раздались у каждого.
А там подошло долгожданное время обеда.
11
Дни шли за днями, складываясь в недели, но конец обучения все еще казался далек, особенно учитывая, что нагрузки с каждым днем становились все интенсивнее и инструкторы пытались впихнуть в головы курсантам все больший объем информации. Случалось, что новобранцы не выдерживали физически, эмоционально, или их "плющил" программатор. Батальон за три недели уменьшился с тысячи до девятисот человек.
Курсанты наращивали свою физическую форму, совершенствовались в искусстве рукопашного боя. Последнее, благодаря программатору, происходило быстрее. Просидев в этом адском кресле пятнадцать минут, бойцы едва переставляли ноги, но после отдыха движения бойцов становились более быстрыми и отточенными, хотя они по-прежнему сильно уступали инструкторам.
Сержанты без особых усилий продолжали класть курсантов на лопатки, но, как заметил Джерри, Силис больше старался с ним не связываться, предпочитая отыгрываться на его друге Динно. Тому все никак не удавались приемы – казалось, программатор давал с ним сбои.
Однажды сержант после того, как в очередной раз разделался с Динно, сказал:
– Если у тебя в ближайшее время не будет прогресса в рукопашном бою, навозный червь, то твоей участи я не завидую.
Неспособных к обучению ждала одна участь, на которую и намекнул сержант – быстрый перевод в разряд "расходного материала".
Дональдан, чтобы не потерять единственного друга, в свободное время звал его в какое-нибудь укромное местечко и проводил с ним индивидуальные занятия, показывая ему возможные приемы.
– Вот моя рука, – говорил Джерри, медленно выдвигая ее в направлении лица Динно, – что ты с ней сделаешь?
– Уклонюсь…
– Можешь уклониться, – кивал Дональдан, – но постоянно этого делать не следует. Очередная атака рано или поздно достанет тебя. Кроме того, ты сам должен повалить противника, а не только защищаться. Нужно ставить блок, делать захват и переходить в контратаку… Давай покажу.
Теперь Динно выдвигал вперед руку так же медленно, как до этого делал Джерри, и тот показывал два-три приема, которые можно произвести с рукой противника. Сгибал ее болевым приемом под прямым углом и отворачивал в сторону, делая бросок, либо закручивал ему руку, зайдя за спину, а там уже показывал, как добить противника ударом в основание черепа или сворачиванием шеи. Больше показывать не следовало, чтобы не перегрузить голову друга, поскольку он не мог усваивать большие объемы информации за один раз, может, потому программатор и хромал.
– Хорошо, – удовлетворенно кивал Джерри, – давай теперь попробуем в более быстром темпе. Только поаккуратней, я все-таки не сержант-инструктор. С ним можно и пожестче.
– Угу…
– Отлично, – снова кивал Дональдан, когда показанные приемы получались. – Теперь давай покажу, как разделаться с инструктором, а то он тебя вот уже неделю валит одним и тем же приемом. Пора тебе уже наказать его, и если ты все же не сумеешь провести показанные сейчас приемы…
Джерри показывал Динно, как можно выбраться из хватки Силиса, когда тот проводил удушение.
– Отгибаешь любой палец и резко дергаешь его вниз, – показывал Джерри на руке Динно, когда тот держал его в захвате удушения.
– А-а! – вскрикнул Динно.
– Вот и я про то же… Дикая боль. Теперь уже ты можешь заходить ему за спину и приканчивать его. Понял?
– Кажется, да…
– Давай проверим…