- Совсем плоха, должно быть, - вздохнула Терза. - Ни разу с тех пор не появлялась. Ричард был ее единственным сыном. Теперь отец лорда Дурварда вправе потребовать нового брака, роду нужен наследник.
- Они могли бы пригласить суррогатную мать.
- В такой консервативной семье это исключено.
- Как грустно.
В наступившей тишине Сула принялась разглядывать чашку и блюдце, любуясь их изяществом. Потом отпила чаю, блаженно вдыхая чудесный аромат.
- Вы слышали, что семья Ли уезжает с Заншаа? - спросила она. - В свое имение на Змеином Хвосте.
- Бегут, - кивнула Терза, - как и множество других. Похоже, летний сезон в столице будет скучноват.
Сула подняла брови.
- А вы остаетесь?
Терза слегка повела плечами.
- Мой отец слишком… активно боролся с мятежниками, вы знаете. Ударил лорда предводителя, сбрасывал со скалы их депутатов. Думаю, на Наксасе давно уже решили его судьбу… как и мою. - Наследница Ченов спокойно встретила растерянный взгляд Сулы. - Если столица падет, - объяснила она, - отца ждет смерть, где бы он ни находился. Война будет проиграна.
Сула с ужасом слушала, как спокойно Терза говорит о своей возможной гибели. Такого рода храбрости не ждешь от столь хрупкой утонченной девушки. В своей прежней жизни Гредель, ставшая теперь Сулой, встречала подобное лишь у самых закоренелых преступников. Таких, как Хромуша, ее бывший любовник, давно уже, должно быть, закончивший свои дни в тюрьме.
Сама она не то чтобы никогда не думала о смерти. За одно лишь присвоение чужого благородного имени ей грозила как минимум удавка. Да и наксиды никогда не забудут торжествующего вопля: "Это сделала Сула!" - после уничтожения пяти их кораблей. Пощады она могла ожидать не больше, чем отец Терзы, но мгновенная смерть в адском пламени антиматерии выглядела куда легче и почти совсем не пугала, особенно после стольких лет страха, неизвестности и удушающих ночных кошмаров.
Однако следующие слова Терзы удивили ее ещё больше.
- Я восхищаюсь вами, - сказала леди Чен. - Добиться столь многого, не располагая ни состоянием, ни связями! Пожалуй, если меня не убьют, а только лишат наследства, придется взять у вас несколько уроков.
"Восхищаюсь". Вот это да…
- Вы справитесь, я уверена, - ответила Сула вслух.
- Мне недостает ваших навыков, - вздохнула Терза, потом вдруг улыбнулась. - Правда, я могу зарабатывать на жизнь как арфистка.
На арфе она играла по-настоящему талантливо, во всяком случае, насколько могла судить Сула.
- Да, конечно… Кроме того, лорд Чен мог бы дать денег какому-нибудь надежному другу, чтобы тот передал их вам… потом. Думаю, так поступили мои родители, а может, их друзья сами собрали, что могли.
Терза серьезно кивнула.
- Надо поговорить с отцом.
- Вы с ним обсуждаете такие вещи?
Ничего себе беседа за утренним кофе, подумала Сула. Или на кухне - за приготовлением порции яда, чтобы уйти от палача.
- Конечно, - кивнула леди Чен, прихлебывая из чашки. - Я наследница, рано или поздно мне предстоит заседать в парламенте, так что приходится быть в курсе всех дел.
Сула мрачно кивнула. Кроме всего прочего, отец Терзы состоял в Совете правления флота и прекрасно знал соотношение сил на фронте. Непросто, наверное, заниматься текущими делами, каждую минуту представляя свою гибель и уничтожение рода, блиставшего многие столетия. Тоже проявление храбрости - или отчаяния?
Услышав шаги по гравию, Терза подняла взгляд. Сула обернулась, и сердце ее подпрыгнуло в груди. Лишь в следующее мгновение она поняла, что высокий мужчина за спиной лорда Чена не Гарет Мартинес, а его брат Роланд.
- Дорогая леди Сула, - сказал Мауриций Чен, взяв девушку за руку, - примите мои искренние извинения. Я очень хотел присутствовать вчера на церемонии…
- Терза уже сказала, что у вас было важное голосование.
Чен значительно кивнул, потом обернулся, указывая на спутника.
- Вы знакомы?
- Я ещё не встречалась с лордом Роландом, - слегка поклонилась Сула, - но знаю его брата и сестер.
Я очарован, - произнес Роланд, выступая вперед. Он сильно напоминал Гарета, хотя был выше ростом. Бордовый вышитый костюм отлично на нем сидел. Говорил Роланд, как и брат, с сильным провинциальным акцентом. - Леди Сула, примите мои поздравления. Сестры очень тепло отзывались о вас.
А брат? Неужели даже не упоминал? В груди вспыхнуло отчаяние, скоро сменившееся радостью. Не хватало еще, чтобы Гарет рассказал о последнем свидании, когда она после танцев и поцелуев поддалась панике из-за тяжких воспоминаний и так глупо сбежала.
- Передайте вашим сестрам мою благодарность. Мне также очень приятно было познакомиться с ними.
- Надеюсь, вы навестите нас? - улыбнулся Роланд. - Завтра вечером мы устраиваем прием и будем рады вас видеть.
- С удовольствием, - кивнула она и, подумав, спросила: - У вас есть связь с братом?
- Да мы постоянно переписываемся.
- С ним ничего не случилось? Он время от времени посылает мне сообщения, но в последних почему-то больше обычного вырезано цензурой. В то же время настроение у него явно хорошее. Вы ничего не знаете?
Лорд Роланд усмехнулся, обменявшись взглядом с Ченом.
- Да, кое-что произошло, - признал он, - но по некоторым соображениям информация пока не разглашается. Не беспокойтесь, с ним все в порядке.
Сула задумалась. Если все в порядке, значит, скрывают победу, а не поражение, и скрывают, чтобы не узнали наксиды. Похоже, главные сражения ещё впереди.
- Да я и не беспокоюсь, - ответила она беспечно. - Лорд Гарет такой веселый… Просто любопытно стало.
Чен лукаво улыбнулся.
- Могу, со своей стороны, заметить, что очень скоро, по-видимому, следует ждать ещё одной церемонии награждения - возможно, с участием нашего общего друга… Все, все, больше ничего не скажу.
Стало быть, победа! Сердце радостно заколотилось. А может, он уже применил новую тактику - её тактику?
- Я никому не скажу, - серьезно заверила Сула.
Да и кому ей говорить? Смешно.
Лорды откланялись и отправились по своим делам, а девушки провели ещё час за приятным чаепитием и затем распрощались. Сула вновь оказалась одна на солнечных улицах Верхнего города и скоро уже вовсю любовалась выставками в галерее Ла-Гаа и Спейси.
Аукционная лихорадка была в самом разгаре. Спасая деньги, народ вкладывал их во все, что можно. Ценные предметы искусства шли нарасхват. Наибольшим спросом пользовались вещи компактные и прочные - шкатулки, столики, живопись и скульптура. Хрупкий фарфор, напротив, падал в цене. В такие смутные времена на его сохранность трудно рассчитывать.
Внимание Сулы привлек чайник в стиле жу-яо династии Сун. Высотой в четыре ладони и узкий у основания, он расширялся кверху и имел маленький носик в центре. Само совершенство! Руки ныли от желания погладить голубовато-зеленую глазурь с тонкой сеткой трещин. Мастерская, где делали такой фарфор, просуществовала в китайской провинции Хунань всего двадцать лет, прежде чем нашествие монголов стерло ее с лица земли. Сула представила, как повозка, запряженная волами, пробирается на юг за тысячи ли, спасая от варваров драгоценные сосуды, обернутые в солому. В последующие тысячелетия чашки, чайники и вазы разлетелись по всей вселенной, став предметом охоты для поколений коллекционеров. Впрочем, при нынешнем падении рынка чайник можно было купить сравнительно недорого, всего за двадцать пять тысяч, что тем не менее составляло примерно четыре пятых всего состояния Сулы.
Нет, это безумие. Такого она пока не может себе позволить. Кроме того, фарфор и в самом деле чрезвычайно хрупок. Везение, помогавшее чайнику уцелеть во время нашествия монголов, а затем шаа, могло внезапно закончиться.
С другой стороны, на что ещё ей тратить деньги, кроме как на свои удовольствия?
Нет, все-таки нельзя. Надо быть практичнее. Повесив голову, Сула пошла дальше.
Следующие несколько дней она провела в поисках квартиры. Население Верхнего города таяло с такой скоростью, что цены на недвижимость стали почти разумными. Сула заплатила за месяц вперед, выбрав квартиру под самой крышей старого дворца, превращенного в доходный дом. Дряхлая резная мебель в стиле Севиньи поражала своей громоздкостью и уродством, но до следующего назначения можно было и потерпеть, к тому же в плату входили услуги лайонской служанки, а кухарка брала за обеды совсем немного.
А самое главное, дворец стоял в переулке совсем недалеко от дворца Шелли, где остановилась семья Мартинесов.
Сула думала о Гарете постоянно. Ей очень хотелось увидеться с ним, и своя квартира, хоть и неудобная, была все же лучше флотского общежития или его дома с вечно шныряющими повсюду любопытными сестрами.
На вечеринке Сулу встретили с восторгом. Настоящая знаменитость, героиня сражения, получившая награду - такой визит делал обычный прием событием. Хозяева - честолюбивый лорд Роланд, его надменные старшие сестры Випсания и Вальпурга, а также младшая Семпрония со своим нелепым женихом Пэ-Джи - все старались занять гостью, однако никто не мог заменить ей Гарета Мартинеса. Ночью, утонув в громаде допотопной деревянной кровати, она гадала, на что это будет похоже - после всех лет одиночества спать не одной.
На следующее утро посыльный вручил ей повестку в суд.
Глава 5
Мартинес приветствовал нового капитана "Короны" со всей учтивостью, на которую был способен при сложившихся обстоятельствах, затем, соблюдая все положенные формальности, передал капитанский ключ и секретные коды. "Постарайтесь не угробить мой корабль", - хотел он сказать в заключение, но сдержался. Алихан уже упаковал все личные вещи.
Мартинес вежливо отклонил предложение своего преемника пообедать вместе, сославшись на важную встречу на планете, и это было правдой. Ему не терпелось увидеть брата, сестер, покровителя клана лорда Пьера Нгени… короче, всех, включая, если понадобится, самого предводителя парламента. Получить под командование корабль - любой ценой. Потому что по истечении месячного отпуска капитану Мартинесу было приказано явиться для прохождения дальнейшей службы в центр подготовки операторов наблюдения в Кооаи, в южном полушарии Заншаа.
Центр подготовки! Это немыслимо! С такой работой прекрасно справится любой мичман. Чтобы получить боевое задание, Мартинес был готов схватить самого лорда Саида за горло и трясти, пока тот не сдастся.
С офицерами и командой он уже попрощался и прошел через воздушный шлюз не оборачиваясь. Снаружи ждала машина с шофером, заказанная Алиханом, так что поезда, курсировавшего по верхнему уровню кольца, ждать не пришлось. Прибыв в канцелярию флота, Мартинес сдал судовой журнал и все документы, включая записи разговоров с капитаном Камаруллой. Едва ли они могли кого-нибудь заинтересовать. Новость о битве при Хон-баре ещё не была опубликована, во всяком случае, пучеглазый старшина-торминел, принимавший файлы, не проявил никакого интереса к одному из героев флота и, вручив ему расписку в получении, тут же снова задремал.
Превозмогая невероятную усталость и боль во всем теле, Мартинес с распиской в кармане вышел через автоматические раздвижные двери в холл… и вздрогнул.
Там стояла она.
В первый миг он готов был броситься и обнять ее, обхватить это тонкое тело, как матрос с разбитого корабля цепляется за обломок мачты. К счастью, такого вопиющего нарушения субординации произойти не могло. Сула стояла в позе, исключавшей всякие проявления нежности: плечи оттянуты назад, голова запрокинута, подставляя открытое горло - уставной знак покорности низших высшим, принятый в империи шаа.
Мартинес застыл на месте, впитывая в себя невероятную красоту девушки. Золотистые волосы, падающие на воротник, бледная, почти просвечивающая кожа, весело блестящие изумрудно-зеленые глаза. Потом он поднял резной жезл, увенчанный шаром с золотой переливающейся жидкостью, и с улыбкой отсалютовал в ответ.
- Вольно, лейтенант!
- Есть, милорд. - В сияющей улыбке Сулы проглядывало самодовольство - ей удалось его удивить. - В прошлый раз ты встретил меня, и я решила ответить тем же.
- Спасибо.
Усталости Мартинес больше не чувствовал, сердце колотилось, разгоняя кровь, но мысли едва ворочались в голове, словно забитой ватой. Он ощущал присутствие Сулы почти болезненно. Вот она - такая яркая, радостная, желанная, а что он может ей сказать? Разве что какую-нибудь глупость…
- Могу я сопровождать тебя на планету? - спросила она. - Или есть ещё дела на кольце?
- Меня ждут родные, - ответил Мартинес.
Глупо.
- Знаю, - улыбнулась Сула. - Они мне и сказали, когда тебя встречать.
Они так и стояли в дверях канцелярии, мешая проходу. Наконец Мартинес вспомнил, что старшему офицеру положено идти первым. Девушка последовала за ним.
Алихан уже стоял у открытой дверцы машины, нависшей над ним, как гигантское крыло.
- К подъемнику, - приказал Мартинес.
Подсаживая девушку в машину, ординарец понимающе улыбнулся в усы. Он сел впереди, рядом с шофером, тактично затемнив стекло, отгораживавшее заднее сиденье. Запах духов Сулы щекотал нос, сердце Мартинеса трепетало.
Устроившись на своем месте, она спросила:
- У нас тут ходят слухи - я бы сказала, почти официальные, - что ты совершил нечто выдающееся и заслужил награду, но за что именно, нам, простым смертным, знать не положено.
Мартинес мрачно усмехнулся.
- Достаточно знать, - проворчал он, - что я преданный слуга империи.
Сула рассмеялась.
- Я поняла так, что ты разнес в пыль одну из банд наксидов, но штаб не хочет, чтобы они об этом узнали.
- Думаю, они уже догадались.
- Кстати, сколько кораблей ты все-таки сжег?
Мартинес назвал цифру. Сула задумчиво выпятила губы, подсчитывая в уме.
- Интересно, - протянула она. - Выходит, наше дело не совсем ещё проиграно.
- Пожалуй, - буркнул он.
В глазах Сулы светилось любопытство.
- Расскажи, как все было.
Он вздохнул и стал рассказывать, но когда закончил, уловил в ее поздравлениях явное разочарование.
- Что не так?
- Просто я думала, ты использовал новую схему.
- Ну, что касается схемы… - Он поднял руку и нажал клавишу. - Принимай файл, нарушать так нарушать. Это экспериментальное подтверждение, запись учений. Анализируй, сколько душе угодно, потом расскажешь.
Сула взглянула на свой дисплей.
- Хорошо, спасибо. - Потом с улыбкой спросила: - По идее ты должен прыгать от счастья, что случилось? Кто-то подложил свинью?
Мартинес нахмурился.
- Радоваться особо нечему. Я потерял "Корону". А теперь…
Выслушав его рассказ, Сула всплеснула руками.
- Надо же! Ты что, увел девушку у командующего флотом?
- Да вроде нет, - усмехнулся он.
Может, Камарулла и есть девушка командующего? Представив себе эту картину, Мартинес чуть не расхохотался. Он повернулся к Суле:
- А какое у тебя следующее назначение?
Она скривилась.
- Разбираться с духом капитана Блитшартса.
История с капитаном помогла им впервые встретиться.
Мартинес спланировал, а Сула осуществила спасение яхты, на которой злосчастный Блитшартс участвовал в гонках. Самого хозяина спасти не удалось.
- Блитшартса? - удивился Мартинес. - Это же было так давно!
- Следствие установило, что смерть произошла из-за несчастного случая, но страховая компания настаивает на версии самоубийства, - объяснила Сула. - Состоится судебное слушание, и меня вызвали свидетелем, поэтому отпуск продлили. - Она улыбнулась. - Потом я совершенно свободна… разве что какой-нибудь знаменитый капитан захочет взять меня на свой новый корабль.
После таких слов Мартинес был просто обязан ее поцеловать, что он и собрался всерьез сделать. Обнял за плечи, наклонился… но тут машина остановилась, и двери с гидравлическим шипением поползли вверх.
Черт побери! Ему достался лишь опьяняющий аромат ее духов и трепет от прикосновения нежной кожи. Девушка печально вздохнула, когда он отстранился.
Кучка флотских офицеров при виде капитана, выходящего из машины, вытянулась как один, задрав подбородки. Каждый, кто носит форму, даже лорд-депутат, обязан салютовать кавалеру Золотого шара. Мартинес затем и взял жезл с собой, чтобы выместить гнев на возможно большем числе обидчиков, в каковых числил чуть ли не все население столицы. Однако лишь сейчас он осознал, насколько неудобно то и дело натыкаться на одеревенелые фигуры с вытаращенными глазами и повторять, как попугай, команду "вольно".
Сопровождаемый Сулой и Алиханом, он проследовал сквозь пораженную столбняком толпу военных к вагону поезда, шедшего на внутренний уровень кольца, который, как ни парадоксально, находился над головой.
Несмотря на то что участки, используемые флотом, с их причалами, складами и казармами, не слишком радовали глаз, само планетарное кольцо представляло собой настоящее чудо света и венец технической мысли. Построенное в незапамятные времена, почти одиннадцать тысяч лет назад, и видимое с любой точки планеты, оно было символом мирового владычества шаа. Нижний уровень кольца вращался вокруг Заншаа по геостационарной орбите, соединенный с поверхностью планеты шестью гигантскими колоннами опор-подъемников. Над ним находился другой уровень, внешний, который вращался в восемь раз быстрее, создавая у своих обитателей ощущение нормальной гравитации. Население внешнего уровня составляло без малого восемьдесят миллионов, и места оставалось ещё как минимум для стольких же. Прижатые центробежной силой к внешней стороне кольца, они воспринимали внутренний уровень как верхний, хотя он и находился ближе к поверхности планеты.
Мартинес без стеснения прошел в первый класс, отведенный для высших офицеров империи - Золотой шар давал и такую привилегию, - однако желанного уединения не добился. Пассажир, который уже сидел, пристегнутый к креслу, встретил его злобным взглядом. Молодой капитан вздрогнул, узнав хищное крючконосое лицо Ивана Снегова, лорда-инспектора флота, внушавшего подданным империи священный ужас.
- Простите, что не встаю, - проскрипел голос, жесткий, как наждачная бумага, - но снова отстегивать эти ремни…
Лорд-инспектор устроился в первом ряду, откуда через прозрачную панель открывался великолепный вид.
- Ничего страшного, милорд, - ответил Мартинес с почтением.
Пригибаясь под низким потолком, они с Сулой пробрались в самый последний ряд, стремясь оказаться подальше от грозного инквизитора.
- Похоже, денек не задался, - шепнула Сула на ухо.
- Одно к одному, - так же тихо ответил Мартинес и вздрогнул, вновь услышав скрипучий голос:
- Вам, наверное, будет любопытно узнать, что причина сбоя связи в системе Хон-бара установлена. Через два дня, в тот самый момент, когда вы, капитан-лейтенант Мартинес, будете повышены в звании и получите достойную награду, семь предателей умрут в муках. - Лорд-инспектор довольно причмокнул. - Да, умрут в муках. Я специально подобрал время.