– Охотно напомню вам, что было решено на знаменитом альтинге тысячного года от Рождества Христова! Хотя это, конечно, не может быть неизвестно таким мудрым и сведущим… – Пастор запнулся, не решаясь назвать собеседников ни людьми, ни богами. – Господам. В то время норвежский конунг Олав Святой сильно гневался на исландцев. Они не желали принимать христианство. Поэтому он пригрозил убить всякого исландца-язычника, который покажется в Норвегии. А разве могли быть исландцы в раздоре с Норвегией, откуда мы получаем и лес, и железо, и множество других необходимых для жизни вещей?
Едва-едва Гицуру Белому и Хьяльти Скеггьясону, двум знатным исландцам-христианам, удалось смягчить его гнев, но им пришлось пообещать, что вся Исландия вскоре станет христианской. Они вернулись домой как раз во время альтинга и объявили, какие беды грозят Исландии, если она немедленно не примет Христову веру. Но еще очень многие исландцы не желали отступить от старой веры, хотя и желали мира и покоя в стране. Тогда решение было отдано мудрому человеку, Торгейру годи. Целые сутки он провел в своей землянке, не выходя, не принимая пищи, ни с кем не разговаривая. И на другой день Торгейр объявил свое решение. Все в Исландии должны стать христианами. Правда, в частной жизни почитание прежних богов не было запрещено, но сам Торгейр вынес изваяния богов из капища и опустил их в водопад. А раз так поступил человек, которому альтинг доверил решить судьбу Исландии на все времена, то и мы не можем допустить, чтобы среди нас присутствовали… те, кто по закону должен уйти.
– Все это очень интересно и поучительно! – сказал Кузьмич, когда пастор закончил. – Но какое отношение это имеет к нам?
– Но как же? – Пастор удивился. – Закон – это такая вещь, которой обязаны повиноваться все. Богатые и бедные, живые и мертвые, люди и… боги. И если народ Исландии на альтинге принял закон о том, что все становятся христианами, значит, прежние боги должны повиноваться закону и уйти из страны. И не возвращаться.
Захватчики хутора обалдело переглянулись.
– Вы поймите, у меня будут неприятности! – Пастор умоляюще глянул на Кузьмича, которого почему-то считал здесь главным, и прижал руки к груди. – Когда епископ Торгрим узнает, что в моем приходе снова появились старые боги, он лишит меня прихода! У нас и без того намечаются сложности с магической книгой Слепой Даллины, а тут еще Один с богами и богинями Асгарда! Епископ может подумать, что это я виноват, а у него есть один человек, который не отказался бы занять мое место!
– А если узнает норвежский король, он посчитает это поводом прислать войско, занять Исландию и посадить сюда своего ярла! – решительно добавил Бьёрн. – Тогда конец всей нашей свободе. Так что для нас было бы гораздо лучше, если бы уважаемые боги вернулись к себе и не тревожили наш приход. Еще Олав Святой грозил смертью всякому, кто не примет христианства, и что-то я не думаю, что с тех пор короли подобрели.
"Ничего себе пропаганда христианского милосердия! – мельком подумал Женька. – Еще не узнал бы про нас этот дикий король… Хорошо, что мы не ему на голову свалились, а всего лишь этому милому пастору! Асмундссон! Дорогой Эйрик Асмундович!"
Его товарищи переваривали слова пастора. Нет, переводчик не путал, их правда держали за настоящих языческих богов и душевно просили удалиться, потому что закон такой есть, да и епископ будет недоволен…
– Дорогой пастор… – начал было Денис, но Женька его перебил:
– Да, мы, пожалуй, не будем противиться решению парламента… то есть альтинга. Раз уж такой закон, то мы, пожалуй, согласны уйти. Но дело в том…
– Жертвы мы непременно принесём! – встрял ободрённый Грим. – Ведь закон так и не запретил почитать богов в частной жизни и есть конское мясо, так что мы не будем его нарушать! Вы только скажите, жеребец какой масти вам желателен, а то ведь столько лет прошло, хороших знатоков древних обычаев совсем не осталось.
У Тормунда с Белого ручья есть отличный серый, трехлетка, а я говорю, что лучше пусть годи даст своего черного, а деньги за него возьмет из подати, потому что это расход на общественные нужды…
– Да подожди, Грим, дай им сказать! – Даллина пришла на помощь обалделым ролевикам. Тех настолько выбил из колеи напор Грима, что они даже не знали, что сказать.
– Дело в том, что у нас возникли некоторые трудности с возвращением, – Женька мучительно соображал, как бы не уронить престиж богов, но при этом всё же получить столь нужную помощь. – Мы готовы исполнить вашу просьбу и уйти. Но для этого нам потребуется… эээ… работать сообща…
Он чуть было не ляпнул "сесть за стол переговоров" – мага так и тянуло на язык новостей из телевизора. Настороженность и торжественность на лицах гостей к этому слишком уж располагали.
– Мы готовы оказать вам содействие в том, что отвечает нашим общим интересам! – пастор говорил совсем другие слова, но дух его речи слушатели воспринимали примерно так. – Конечно, если это не слишком противоречит истинной христовой вере… и если от епископа не поступит каких-либо иных указаний.
– Не противоречит, не противоречит! – ляпнул Кир. – Да я сам христианин! Во!
Остановить его не успели. Сам же Кир, даже не задумываясь о последствиях, гордо продемонстрировал ошарашенному пастору маленький алюминиевый крестик на груди.
Пастор отпал.
Он, конечно, был служителем культа, и верил в силу Бога, но увидеть такое…
Увидеть старого бога, принявшего веру бога нового…
Это было слишком даже для него.
***
После столь шокирующего откровения стиль общения как-то резко изменился. Говорить начали все и одновременно. Пастор молча осмысливал слова о крещении бога, все остальные же без раздумий забросали "богов" вопросами.
Больше всего местных занимало, кому же довелось крестить бога? Кир честно рассказал им про церковь на своей родине. Церковь семнадцатого века. На самом деле, её даже ещё не построили, но помнил он её достаточно хорошо. Описание высокого по местным понятиям каменного здания и невероятно богатой по меркам средневековой Исландии церковной утвари надолго отвлекло местных жителей от расспросов на какие-либо иные темы. Маги же воспользовались тем, что от них отстали, и вовсю погрузились в обсуждение своих проблем.
– Не, ты слышал? – Женька не мог сдержать волнения, – Он же проговорился! Ты вообще понимаешь, что это значит?
– Проговорился? – непонимающе переспросил Денис. – О чём?
– О книге, балда! Ты думаешь просто так, что ли, нас в прошлое занесло! Да ежу понятно, что эта самая ведьма, которой их епископ заинтересовался настолько, что пастора даже мы уже не пугаем – она сюда нас и вытянула! Эйрик этот, он же сам колдует, по нему за километр видно! Только он слабый, и не понимает, чего делает. Думает, что это молитвы помогают. Лечит по мелочи, или ещё чего, не знаю, но силу он в нас зуб даю, почувствовал!
– Ну и что?
– Ну и то! Значит и книга эта, которой он так боится – настоящая! Просто книга его бы так не испугала, сжёг бы её при скоплении народа, или пустил бы на воду, как тот их борец с язычеством, и всё. А он боится! Ты себе вообще представляешь, что это такое – написанная до первой волны магическая… О, чёрт…
Женька внезапно скис.
– Эй! – встревожено спросил Денис. – Ты чего увял?
– Я просто подумал, – глухо сказал Женька, – о том, сколько нам осталось. Этот, который Эйрик… он сказал, что тысячный год уже давно был.
– Ох, блин, – Денис понял. – Тринадцатый век, да? Столетие хаоса…
– Именно, – мрачно подтвердил Женька. – легендарная первая волна. Даже из великих выживал дай бог каждый сотый. А такие как мы с тобой – горели спичками. Так что, или мы быстро находим того, кто нас сюда закинул… или не будет ни его, ни нас.
– И что, ты думаешь, мы вот так вот просто придём к нему и ляпнем "а давай-ка нам магическую книгу, мы ритуал вершить будем"? Это притом, что ни ты, ни я о ней вообще ничего не знаем?
– Ну, можно и не к нему… – задумчиво сказал Женька. – Дочка пастора тоже вроде чего-то понимает. И потом, это папа у неё старый, лоб твёрже дубовой доски, а вот с ней можно договориться. Они с этой книгой сейчас носятся как пришпаренные. Ты же наверняка почувствовал, как пастора от каждого её упоминания передёргивало, а тут ещё и мы. Если дочка вдруг увидит способ избавиться от книги и от нас разом – она им воспользуется. Мозги не одеревенели ещё, ей лет тридцать максимум, должна понимать!
Оба мага переглянулись и устремились к дочери пастора.
– Даллина Эриксоновна, – начал Денис, – не могли бы вы…
– Оказать нам небольшую помощь, – Женька в который раз едва удержался от желания стукнуть неумелого дипломата, чтобы тот не портил ничего своей неловкой вежливостью.
Впрочем, Даллина всё равно так и не поняла, чего маги от неё хотели. Налицо была добрая воля, но и только. Удалось выяснить, что на дворе тысяча сто девяносто четвёртый год от Рождества Христова – конец двенадцатого века. Что-то в этом роде маги и подозревали, а двенадцатый век или шестнадцатый, большой разницы для них уже не составляло. Оба вполне трезво оценивали свои шансы пережить столетие обезумевшей магии. Записей об этом периоде сохранилось не так много, но те, что уцелели, представление о шансах выжить давали вполне точное. Двум неопытным магам пребывание в этом времени хорошего не сулило ничего. Требовалось найти выход. И тут они очутились перед немалой проблемой.
Пастор Эйрик, как выяснилось из расспросов его дочери, был сведущ в излечении болезней, нахождении потерянных или украденных вещей с помощью рун и заклинаний, умел вызывать вещие сны, привлекать на людей здоровье и удачу, или, например, знал, как сделать косу острой, чтобы она долго не тупилась. Безобидное колдовство, вполне уместное по местным взглядам, даже пастору небольшого прихода.
Магам это помочь не могло никак. Требовалось перенестись на восемьсот лет вперед. О путешествиях в будущее местные в принципе не знали. Ни одно из преданий о таком не говорило. Там вообще царило вечное мифологическое время, а жизнь местные жители полагали одинаковой и неизменной, поэтому ни в прошлое, ни в будущее никто и заглядывать не пытался. Они в принципе не понимали, как можно попасть на двести лет вперед, если прожить двести лет невозможно!
Правда, нашлось предание о каком-то старинном герое, который провел триста лет в волшебной стране, а потом вернулся домой таким же, каким и уехал, не постарев и даже не заметив прожитого времени. Но тот несчастный герой превратился в прах, едва коснулся родной земли, так что пользоваться его технологией, даже если вдруг удастся её узнать или вывести самим, как-то не тянуло.
Но оптимист Денис не верил, что волшебный трамвай, доставивший их в прошлое, ходит только в одну сторону.
– Мы попали сюда из-за камня, это очевидно! – говорил он. – Там у нас был камень, и здесь у них есть камень, причем очень похожий. Вместе они составляют портал, систему якорей, нечто вроде канала, построенного неизвестно кем и зачем. Если бы найти хозяина этого портала…
– И повесить! – мрачно вставил Валерка.
– Я никогда не слышала, чтобы кто-то из древних мудрецов строил "магические ворота через пустоту в иной мир", – Даллина, слушала их без особого удивления, но тут она только покачала головой.
Вообще пасторская дочь оказалась на редкость вменяемой и сообразительной девушкой, хоть и была чересчур долговяза, а выражением лица напоминала умную лошадь.
– А что касается рунного камня, – продолжила она, – то я подозреваю, что это из наследства Сэмунда Мудрого. Но, мне всегда казалось, что в этой саге лжи больше, чем правды.
– Чем болтать, пойдем лучше посмотрим на этот камень! – решил Женька. – А ты, Денис, сиди здесь и присматривай за контингентом. Если Кир будет порываться строить железную дорогу – связать и посадить в прохладный ручей. Нам тут прогрессоров не надо!
Денис все-таки рвался идти с ними и даже грозился по возвращении обо всем пожаловаться Женькиной "суккубихе", но тот на провокацию не поддался. В разговоре с Даллиной он хотел обеспечить себе полную свободу действий.
Скрывать, что же им на самом деле нужно, маг уже не мог. Нельзя же требовать, чтобы их переправили в царство богов – Асгард, надеясь на самом деле попасть в Россию начала третьего тысячелетия! Да и где он вообще, тот Асгард?
– Вот этот! – Женька кивнул на рунный камень и даже хотел было его пнуть, но воздержался: этот мир не располагал к слишком вольному обращению с магическими предметами.
Даллина медленно подошла и остановилась в двух шагах. Камень лежал на своём месте, обманчиво тихо и спокойно. Но даже сейчас Женька чувствовал, что всё не так просто.
– Вот как… – задумчиво сказала она. – Значит, он все-таки существует…
– Камень?
– Ну, да.
– А ты сомневалась? Камень и камень. Мало ли у вас таких стоит? В честь всех хороших людей…
– Ты немножко напутал, – вежливо поправила Даллина. – Это за морем. В Дании, Норвегии и Швеции, там поминальных камней много. А у нас их никогда не ставили.
– Но этот же стоит! – Женька опять едва не пнул злосчастный камень. – Реквизит хренов!
– Почему ты называешь его… – Даллину очень удивила расшифровка слова "реквизит" на доступную ей речь. – Это вовсе не поддельная вещь, и он не предназначен для игры.
– Этот нет. Но там, где мы были, должен был стоять почти такой же камень, только поддельный. А вместо него оказался настоящий, причём неизвестно чей, и ставили его незаконно!
– У нас рассказывают, что Сэмунд Мудрый поставил где-то в лесу один рунный камень, – продолжила Даллина. – Но его так и не видели. Похоже, это как раз он и есть. И этот камень совсем не поминальный. Это не стихи, руны больше похожи на заклинание.
– Какое? – для Женьки руны лишь слегка походили на то, что ему доводилось изучать в будущем. Магические символы будущего создавали на лучших суперкомпьютерах, так что сходства у них с тем, из чего когда-то давно эти символы выросли, не больше, чем у каменного топора с лесозаготовительным комбайном.
– Трудно сказать, – Даллина подошла ближе и провела рукой по цепочке рун. – Здесь совмещенные руны – их почти невозможно прочитать правильно, если не знать, что имелось в виду.
– Вот, посмотри! – Она показала на сложный знак, в котором можно было увидеть сходство с русской буквой "М". – Это совмещенная руна, но в ней наверняка есть "эваз", "манназ", "лагуз" и "дагаз". Все они схожи по начертанию и имеют общее в своем значении: так или иначе говорят о движении, прорыве, сдвиге с мертвой точки. Это заклинание могло быть составлено для перемещения, магического путешествия, и для перехода в другой мир. Правда, я думаю, Сэмунд Мудрый использовал только духовное путешествие, но вы же боги, вы можете путешествовать по мирам и в телах.
– А если мы не боги? – осторожно спросил Женька. – Тогда что?
– Тогда… – Даллина внимательно посмотрела на него. – Бьёрн говорит, что раз богам уже двести лет не приносят жертв, они наверняка ослабели и действительно могут нуждаться в нашей помощи. А я думаю, что можно ослабеть, но нельзя забыть того, что знаешь. Настоящий Один вряд ли мог позабыть руны – ведь он сам раздобыл их, вырвал их тайны у вселенной, принес в жертву за эту мудрость себя. Руны – его кровь, его дыхание, такое нельзя позабыть. Он должен знать, что здесь начертано, и как пользоваться силой камня. А он не знает. Значит, это не Один. Значит, вы люди, хотя и сведущие в магических искусствах. Но даже самый великий чародей никогда не станет богом. Бог – это нечто совсем другое.
– Мы действительно маги. Я и тот, кого вы посчитали за Тюра, – Женька поднял руку, и поднёс Даллине высокий язычок огня, как цветок. – Но мы не боги. Мы жили в очень далекой стране, причем на восемь веков позже, чем вы. Этот камень – и тот, который у нас, там, каким-то образом забросили нас к вам. И мы хотим вернуться.
– А как называется ваша страна? – Даллина приняла его признание очень спокойно, равно как и фокусы с огнем.
– Россия.
– Есть Рослаген в Швеции… и еще, кажется, во Фрисландии. А такой, как ты сказал, нет.
– Может, она еще не появилась. Или называется у вас как-то по-другому. Киевская Русь, как-то так, – Женька, к стыду своему, очень плохо представлял, как называлась его родина в конце двенадцатого века. То есть, это вообще-то родина только Дениса и прочих харьковских! Да и то, никакого Харькова ещё не было… кажется.
– Гарды! – воскликнула Даллина. – Гардарики. Страна городов! Оттуда привозят очень хорошие меха, а еще рассказывают, что оттуда вывозят очень много хлеба. Я знаю такую страну, ее короли в родстве с королями Швеции и Норвегии. Но я не видела ни одного человек оттуда.
– Теперь увидела сразу восемь, – Женька вздохнул.
– Но путь в Гарды известен. Даже я примерно знаю, хотя никогда за морем не была, а Йоун годи знает наверняка.
– А кто сейчас там правит, не знаешь?
– Нет.
– И я не знаю, – из древних князей Женька знал только Игоря, с его словом и полком, и Вещего Олега, зачем-то прибившего щит на ворота Царьграда. Еще мелькали где-то на периферии сознания Рюрик, Синеус и Трувор.
Эти вообще неизвестно, были или не были. Женька ощущал себя на редкость неловко перед Даллиной. Она-то могла без малейшей запинки поименовать всех королей своей части мира, начиная от самого Одина, и своих предков за четыреста лет, то есть от момента переселения первого из них в Исландию.
– Короче, нынешние Гарды нам не подойдут. Нам они требуются через восемьсот лет.
Даллина внимательно смотрела на камень.
– Если камень Сэмунда перебросил вас сюда, он должен перебросить и обратно. Только где взять силу на такое перемещение?
– Сила у нас есть, – Женька спешно вспоминал, чему его учили о действиях в поле, – точнее, будет, когда понадобится. У нас ума не хватает! Сюда мы попали случайно, но обратно идти нужно со знанием дороги! А то угодим ещё на восемьсот лет дальше. Или в Африку. Или вообще с Земли долой, чего мне совсем не хочется. Мы же не умеем! У этого Сэмунда нельзя спросить?
– Он умер сорок лет назад. Я думаю, равных ему в Исландии не осталось. Не зря многие так жаждут завладеть Бурой Коровой – ведь она списана с Черной Кожи, которую написал сам Сэмунд Мудрый.
– Завладеть чем? – Женька обалдел. Местные порой ставили его в настоящий тупик. Впрочем, он и не сомневался, что молодёжный сленг из будущего тоже свернёт их мозги набекрень. Только сейчас именно ему требовалось понимать собеседницу в полной мере!
– Это книга, переписанная с той, что написал Сэмунд Мудрый, – пояснила Даллина. – Ее называют Бурой Коровой, по цвету кожи на переплётных досках. Этой книгой владела моя прабабка Слепая Даллина. Она была очень мудрой женщиной и построила нашу церковь.
– Но где же эта книга? – завопил Женька.
– В ее могиле, конечно, – спокойно ответила Даллина. – Такая книга – все равно что страшное оружие в злых или неумелых руках. Её нельзя оставлять на земле когда умерла хозяйка.