- Знаешь капитан, я уже думал о том, чтобы оставить их в покое. И возможно забыл бы о них, будь они поодиночке. Но они вместе, а это уже гремучая смесь.
- Почему?
- Она журналистка... и не только. В общем, так или иначе, она выпытает у генерала все, что тот знает, а он и сопротивляться особенно не будет. Мы уже убедились, она далеко не дура и сможет сопоставить одно с другим и додуматься до сути...
- Вряд ли они до всего додумаются, сэр.
- Все равно надо исключить даже самую ничтожную вероятность этого. Если их догадки просочатся в открытую прессу, это будет нашим провалом.
- Ну, даже не знаю, сэр... Но если и так, то вряд ли они что-то успеют сделать.
- Впереди еще несколько дней, они могут успеть. А нам нужна абсолютная "тишина", чтобы ни у кого не закралось и тени сомнения в том, что в скором времени произойдет. А они могут бросить зерна в плодородную почву. И тогда все наши старания пойдут насмарку. Так что ищите их, они не могли уйти слишком далеко.
- Так точно, сэр.
- У тебя все?
- Не совсем, сэр...
- Говори.
- В Десятом отделе наблюдается переполох...
- Час от часу не легче, - вздохнул полковник Коннели. - Значит, они обработали записи со "Стилета" и скоро все поймут. Начнут искать генерала и тут выяснят, что он исчез после автокатастрофы... Хреново дело, так и до нас доберутся. Подключай всех и вся к поискам генерала и этой журналистки, времени на деликатные действия у нас нет. Нам нужно найти эту парочку во что бы то ни стало.
- Есть, сэр.
53
Хауэр с Шарлоттой провели в загородном доме Бармелотти уже два дня. Все это время Кассель работала над своей "убойной сенсацией", запершись в комнате и монтируя отдельные фрагменты на ноутбуке. Эндрю еще пару раз приходилось повторять свою историю уже как интервью, отвечая на вопросы журналистки. Она все делала так, чтобы материал смотрелся впечатляюще.
- Он должен стать убойным, - говорила она о репортаже, - пробирать до мозга и костей...
"Вот только для кого он будет убойным? И в каком смысле?", - думал Хауэр. Однажды вечером он прямо так и сказал ей.
- Вы что-то нервничаете, генерал?..
- Простите, но вам не кажется, что мы несколько засиделись на одном месте?
- Вы об этом...
- Да. Не пора ли сменить диспозицию?
- Я уже все продумала, дорогой генерал. Завтра мы сменим местопребывание. К тому же репортаж уже готов, и его можно пускать в эфир.
- И как вы намерены это сделать? Неужели КЕК даст вам второй шанс?
- Это вряд ли... Но есть пиратские станции. Мы будем вещать через них в Сеть. Как бы КЕК ни был могуществен, а взять Сеть под полный контроль им не под силу.
- А что потом?
- Потом... Потом одно из двух, - печально вздохнула Кассель. - Либо нас все равно заливают бетоном, либо мы можем смело выходить на улицу, никого и ничего не опасаясь.
- Еще один вопрос... Что еще за пиратская станция, через которую вы хотите вещать?
- А то и значит, что пиратская. Завтра нас подберет мой знакомый пират...
- У вас и пираты знакомые есть?! - в конец обалдел Эндрю.
- Есть. И пара сенаторов... Так вот, нас подберет пират, отвезет в свое пиратское логово, и оттуда мы произведем передачу.
- Есть одна маленькая загвоздка, - вымученно улыбнулся генерал Хауэр.
- Какая? - удивилась Шарлотта.
- Вы, кажется, забыли, кто я такой.
- А кто вы такой? - тупо переспросила она.
- Я генерал Флота, мэм! Любой пират будет счастлив отвинтить мне голову! Вы, может, не знали, но я за свою карьеру уничтожил несколько пиратских катеров! И у них на меня большой-большой и очень острый зуб!
- Хм-м... действительно. Но мы что-нибудь придумаем. В конце концов, вы тоже стали изгоем и врагом власти, а они, насколько я знаю, исповедуют принцип: враг моего врага - мой друг.
- Ладно, будем надеяться, что вы правы, - пробурчал Эндрю.
Весь оставшийся день Эндрю Хауэр не находил себе места. Свое раздражение он несколько раз срывал на слугах, после чего приходилось извиняться, а это тоже не добавляло хорошего настроения. Он считал, что они должны были исчезнуть отсюда еще вчера, перебравшись в место попроще. Его немного успокаивало лишь то, что они собирались сделать это завтра, сбежав с самой планеты, а не просто переехав на новое место.
Наступил вечер, и генерал отправился спать, но перенапряжение последних дней сделало свое дело и уснуть полноценным сном ему никак не удавалось. Он долго ворочался в постели, но стоило ему закрыть глаза, как снился кошмар. Причем один и тот же: его крейсер торпедирует неизвестный корабль с плавными очертаниями корпуса. Но в тот момент, когда корабль начинал сотрясаться от взрыва, генерал просыпался, подпрыгнув на кровати. После таких картинок сон словно ветром сдувало, и он снова начинал вертеться с боку на бок.
Дверь в спальню отворилась, и на пол лег клин тусклого света. Эндрю весь подобрался и сжал под подушкой кухонный нож, который он украл в каком-то бредовом порыве, так он чувствовал себя хоть немного защищенным. Но в следующий миг рука разжала рукоять ножа. В проеме сначала появилась грудь, которую ни с какой другой спутать было нельзя, а потом и сама Шарлотта. Войдя, она закрыла за собой дверь и подошла к нему.
- Что вы здесь делаете? - спросил Хауэр, хотя и догадывался, зачем она сюда пришла.
Она чувствовала необыкновенное возбуждение от проделанной работы, от причастности к тайне, которую знают лишь посвященные, к которым она не относится. Это возбуждение нужно было снять, и Шарлотта не придумала ничего лучше, как заняться любовью. Слуги для этого не подходили... Ее ангел-хранитель Жак тоже. Оставался лишь тот, кто и был первопричиной всех событий.
Признаться, он сам, наверное, как и любой мужчина, тайно ее желал, несмотря на все перипетии, но все же не собирался заходить так далеко.
- Не спалось...
- Понимаю, мне тоже.
- Может быть, вдвоем у нас это получится гораздо лучше?
- Не думаю...
Эндрю включил ночник, стоявший на тумбочке рядом с кроватью. Последние слова дались ему с трудом. Ночнушка на Шарлотте была чисто символической и просвечивала насквозь, так что все прелести журналистки оставались отлично видны, даже кружевные трусики не спасали положение.
Хауэру пришлось под одеялом поднять ноги в коленях, чтобы не было видно его "предателя". Его обуревало желание, которое возникало у любого мужчины при виде такой женщины, как Кассель.
Кассель как профессиональная обольстительница поняла его состояние правильно и продолжила наступление. Еще немного, и она уже, как дикая кошка, осторожно переступала по широкой кровати на четвереньках и разве что не мурлыкала, подбираясь к своей жертве все ближе и ближе, дурманя своими формами.
"Вот так и теряют головы... ее жертвы, - подумал он, не в силах отвести от Шарлотты взгляд, переводя его с глаз журналистки на ее уже почти вывалившуюся грудь. - А потом не знают, что делать".
Теперь он отлично понимал тех, кого она соблазнила. Против такого женского оружия трудно устоять. Невозможно...
- Вообще-то я женат, - скорее для самого себя, как заклинание, произнес Эндрю, отстраняясь назад, хотя все существо так и рвалось вперед.
- Для тебя это так важно?..
- Д-да... Наверное, это трудно понять, но я люблю свою жену... И если нам все же удастся выжить, я не собираюсь отводить от нее глаза, как нашкодивший школяр...
- Второй раз я себя не предложу, - сказала Кассель, нависнув над Хауэром и коснувшись его грудью, от чего он дернулся, словно от удара электрического тока.
- Эт-то обнадеживает... - прохрипел пересохшим горлом Эндрю. - Потому что во второй раз я вряд ли устою...
54
В первое мгновение, когда погас свет и включилась сирена, Эндрю ощутил лишь облегчение, ибо он чувствовал - еще немного, и он не выдержал бы этого сладкого запаха чистого тела Шарлотты и набросился бы на нее, как дикий зверь, рвя зубами ее ночную сорочку. И только лишь в следующий миг пришло осознание произошедшего и возникло чувство страха и обреченности.
- Что это? - спросила Шарлотта, так и застыв над Хауэром.
- Нападение! За нами пришли!
Эндрю отбросил от себя журналистку, уже не почувствовав ничего от прикосновения к ней, и стал быстро натягивать на себя одежду. Сирена взбодрила его, она была привычна по многочисленным учениям и боевым столкновениям и требовала действий по своему спасению.
Хауэр обернулся и еле удержался не то что от улыбки, а от смеха в полный голос. Шарлотта вдруг стала стеснительной и закуталась в одеяло, бросая по сторонам растерянные взгляды.
- Ну, чего расселась?! Отсюда есть какой-нибудь выход?
- Да...
- Веди!
Эндрю резко отпрянул от двери, едва открыв ее, и отшвырнул Шарлотту назад: прямо перед ним кто-то стоял. Спустя мгновение он узнал Жака.
- Черт... ты напугал меня.
- Простите, сэр. Держите...
Телохранитель журналистки протянул Хауэру длинноствольный пистолет "ардент" и две дополнительные обоймы к нему.
- А почему раньше не дал, когда я просил тебя об этом, соврал, мол, нету?
- Мисс запретила.
- Я посчитала это лишним. Ты и так был на взводе, да еще оружие...
- Понятно. Жак, ты знаешь куда идти?
- Да, сэр.
- Тогда веди, - повторил генерал.
Жак побежал по длинному коридору по направлению к лестнице в техническом крыле здания, остальные затрусили следом. Снаружи послышались первые выстрелы, звон разбитого стекла и хлопки ручных гранат. Это отстреливалась малочисленная охрана мистера Бармелотти. Эндрю вовремя зажал рот Шарлотте, когда та захотела закричать, испугавшись раздавшегося где-то поблизости взрыва.
- Тихо... не нужно обнаруживать себя. Держи себя в руках.
Кассель мелко затрясла головой.
- Я постараюсь...
- Их около двух десятков, - сообщил Жак, остановившись возле первого пролета лестницы и внимательно вглядываясь в проем между перилами.
- С чего ты взял?
- Система объемного слежения зафиксировала подъезд двух фургонов типа "лань", я тогда был вместе с охранниками в дежурке... В такие мини-фургоны больше десяти человек, считая водителя, просто не поместятся. А еще оружие...
- Понятно...
- И они уже в здании... - прислушавшись, добавил Жак.
- Это плохо. Нам, собственно, куда нужно попасть-то?
- В гараж, сэр... "Клонкарри" очень... очень быстрая машина.
В голосе бывшего гонщика послышалось неприкрытое восхищение.
- Я это заметил по ширине колес... Но не думаю, что мы сможем оторваться на ней от КЕК, если они поднимут вертолеты.
- Не поднимут, сэр.
- С чего такая уверенность?
- Если начали стрелять сразу, не предложив даже сдаться, то это тайная операция, и им самим нужно как можно меньше шуму, поэтому они и прислали такую немногочисленную группу захвата, а от тяжелой техники, как и летающей, много шуму.
- Будем надеяться, что ты прав.
- Пошли... - поторопил Жак своих подопечных, как только внизу, уже внутри здания, началась новая стрельба.
Подумав, что это не слишком умно, Эндрю все же последовал за водителем журналистки, держа Шарлотту за руку. Потом он понял, что Жак хотел проскочить вниз в то время, когда нападающие заняты перестрелкой с охраной.
- В сторону! - неожиданно крикнул Жак и, вскинув мощный пистолет, дважды выстрелил в темноту.
- Попал?!
- Не знаю... но первый маршрут закрыт.
Пока они бежали в подземный гараж другим путем, им на дороге попалось два тела охранников. Жак с Эндрю, не сговариваясь, подхватили их короткоствольные пистолеты-пулеметы "абрассо", понимая, что от них будет куда больше толку, чем от обычных пистолетов.
Случай убедиться в этом представился тут же. Стоило им выглянуть из-за угла, как Жак выдал длинную очередь из подобранного оружия куда-то в темноту.
- Вот теперь попал, - сказал он, услышав сдавленный крик.
"Абрассо" полетел в сторону: боекомплекта в нем уже не было.
Признаться, Хауэр уже давно не знал, где они находятся, но верный слуга Кассель вел их вполне уверенно, и не оставалось ничего другого, как положиться на него. Они уже спустились с четвертого этажа, где располагались спальни, на первый, в гостиную, как вдруг пространство над их головами прошила очередь. Эндрю ее даже не зафиксировал, ибо нападавшие пользовались бесшумным оружием, и не получил пулю в голову лишь потому, что его с Шарлоттой толкнул все тот же Жак, и они оказались за барной стойкой. Оставалось только удивляться тому, как он их фиксирует да еще успевает так своевременно отреагировать. Но на подобные вопросы времени не оставалось.
Неизвестный стрелок продолжал поливать огнем, но стенку оказалось пробить не так-то просто, зато осколки разбитых бутылок с их содержимым сверху лились дождем.
"И как он только все замечает?!" - в который раз поразился Эндрю чутью их телохранителя.
- Дерьмо... - зашипел водитель.
- Что с тобой, Жак?! - дернулась к нему Кассель, не обращая внимания на битое стекло.
- Уходите, мисс!..
"Проклятье..." - выдохнул Эндрю, увидев рану Жака, а точнее то место, за которое он держался. А держался Жак за шею, и рука его блестела в темноте от вытекающей крови, которую просто невозможно было остановить.
Хауэр вслепую выдал несколько коротких очередей из "абрассо" поверх барной стойки для острастки подозрительно притихших нападающих и тоже оказался возле водителя Шарлотты.
- Уведите ее, сэр...
- Мы не оставим тебя!
- Сэр, уведите ее, - поморщился Жак неизвестно от чего больше - от боли или от крика Шарлотты. - Я уже не жилец, а так хоть прикрою вас. Гараж там, за углом и вниз.
- Я знаю.
- Тогда идите. Сейчас они притихли, наверняка вызывают подкрепление, но еще немного и будет поздно.
- Хорошо, Жак, пойдемте мисс...
- Я не оставлю его здесь!
- Прощайте, мисс... вы были добры ко мне, и я сполна заплачу за все...
Хауэр оттеснил Кассель от раненого, Жак встал на колени и дрожащей рукой поднял свой "пауэр". Его оглушающие выстрелы приструнили полезших в атаку боевиков КЕК, и кто-то из них даже закричал. В этот момент Эндрю, также вслепую, расстрелял последние патроны из "абрассо", выбросил его и вытащил из-за пояса подаренный ему водителем "ардент".
55
Выстрелы из "пауэра" стихли, еще слышались звонкие хлопки разбивающихся бутылок от ответного огня, а потом полыхнула яркая вспышка, на секунду осветившая коридор, по которому бежали Хауэр с Кассель.
Этого хватило, чтобы Эндрю смог разглядеть фигуру человека впереди, тоже только что выскочившего в коридор. Вспышка ослепила боевика, снабженного прибором ночного видения, он инстинктивно закрылся руками, и это дало возможность генералу выстрелить первым. Две пули прошли мимо, но третья задела человека в плечо и тот, взмахнув руками, повалился на спину. Парочка побежала вперед, по пути Хауэр швырнул автомат раненого боевика подальше в угол.
- Что это было? - оглянувшись, спросила Кассель.
- Ты о чем?
- О вспышке...
- Спиртное загорелось, - тихо ответил Хауэр.
- О, боже!
- Ему уже все равно, ведь крика не слышно... - постарался успокоить Шарлотту Эндрю, но и сам почувствовал, как фальшиво прозвучал его голос.
Он представил, как загорелся Жак, уже не в силах кричать от кровопотери из-за пробитого горла. Впрочем, он надеялся, что Жак к тому времени уже умер.
Тем не менее, они все ближе подбирались к своей цели. Вот небольшая лесенка вниз, в гараж. Дверь открылась без проблем. Зайдя внутрь, Эндрю запер дверь на замок. Осталось только в кромешной тьме найти нужную машину среди десятка других, похожих по форме.
- Где она?
- Кто?
- Машина?! - зашипел генерал.
- Там, дальше... третья с конца.
Эндрю пригибался к самому полу, в любое мгновение ожидая, что в его тело войдет пуля, но этого не происходило: либо его не видели, либо здесь действительно никого не было. Он надеялся на последнее.
Вот и машина. Правда, не хватало, чтобы она заревела от одного прикосновения, выдав их местоположение.
- Она на сигнализации?
- Нет...
Уже открывая дверцу "клонкарри", Хауэр услышал глухой удар в дверь гаража и вслед за ним частые стальные удары - это пули с калеными сердечниками пробивали дверь насквозь, пытаясь выбить замок с корнем. Но он пока держался.
- Живее в машину!
Эндрю захлопнул дверь, он уже хотел спросить, где ключи, как обнаружил их в замке зажигания. Двигатель завелся с полуоборота, издав глухой рык форсированного движка.
Боевики КЕК уже ворвались в гараж, но Хауэр, газанув, выехал из ячейки на дорожку и остановился, как остановились перед ним и вооруженные люди, перегородившие выезд, хотя ворота были закрыты.
- Как думаешь, пробьет машина дверь или нет? - спросил Хауэр, не оборачиваясь.
- Не знаю... Но Жак вбухал в нее дополнительно триста тысяч.
- Что ж, другого выхода у нас все равно нет. Придется рисковать...
Легкий скрежет от включения передачи насторожил боевиков, и они стали поднимать свои автоматы.
- Ложись!!! - закричал Эндрю, вдавив педаль газа до отказа.
"Клонкарри", оставляя позади себя облако дыма от сожженных покрышек, рванул веред. Бронебойные пули с легкостью пробивали лобовое стекло, но отскакивали от конструкций двигателя. Впрочем, стрельба длилась всего две секунды и не успела нанести серьезного ущерба, потом боевикам пришлось прыгнуть в разные стороны, чтобы не быть раздавленными.
"Клонкарри" врезался в дверь и вырвал ее из пазов. Гонщик и здесь все предусмотрел, усилив переднюю стойку и превратив дамский автомобиль в гоночный болид.