Ройхо Ваирский - Василий Сахаров 24 стр.


- Почти все. Хотя есть три штуки на республиканские конторы, но там суммы небольшие.

- Ясно. А насчет шпионской сети что думаешь?

- Показания республиканцев были правдивы и они рассказали все, что знали, - ухмылка пробежалась по губам Керна. - Но проблема в том, что мы эту информацию пока использовать не можем, нет людей и средств для разгрома вражеской разведывательной сети. Поэтому предлагаю все полученные сведения, копии, само собой, передать в ведомство Тайрэ Руге, а самих республиканцев Тайной Страже Канимов, барон Кратт просил. Вот пусть они работают.

- Ну, хоть что-то мы из шпионской темы выжать сможем?

- Само собой. У нас в руках выходы на криминальную сеть, которую пираты использовали для контрабанды и разведки. А это уже немало.

- Ты говоришь про людей моего покойного дяди барона Юргена Арьяна?

- Не только. Сеть Арьяна это кусочек более разветвленной подпольной структуры, так сказать окраинный филиал большой организации. Некоторую информацию я вчера переслал Юрэ Сховеку, и он уже в деле, перехватывает управление пока теневики концы не обрубили. А основной пласт полученных сведений пока в работе, слишком сильная структура у ваирских купцов и магов в империи была. Всю ее не взять, там уже знают, что Данце пал, но часть, низовую агентуру, можно использовать.

- Когда ты мне эти данные предоставишь?

- Завтра все сделаем.

- Еще что-то интересное узнали?

- Очень много, но это надо конкретно садиться и разговаривать, а не так, на ходу и с бухты-барахты.

- Тогда вечером пообщаемся. Ступай. И на большой совет можешь не приходить.

- Вот за это благодарю, - разворачиваясь, со смешинкой в голосе сказал Керн, - а то не люблю я эти долгие советы, просто жуть. Сидят, ля-ля справляют, а тут работы непочатый край.

- Знаю-знаю, - сказал я уже в закрытую дверь, закинул ладони за шею, упал на спинку кресла и, пользуясь минутой покоя, задумался, благо, подумать, было о чем.

"Ну что, Уркварт Квентинович, - спросил я сам себя, - можно считать, что ты еще немного приподнялся? Да, есть такое. И что дальше? Можно напевать песню группы "Жуки": "Все трындец! Все трындец! Я теперь властелин колец!" А потом что, когда после реализации трофеев, отправки части денег герцогу Гаю и драки с Габриэлем Палачом у тебя на руках появятся не сотни тысяч, а миллионы золотых монет, которые притягивают к себе неприятности? Хм! Ответ логичен, жить дальше, крепить структуру, бить врагов, учиться, расти в мастерстве, и любить тех, кто любит тебя. Вроде бы все просто"…

Прерывая мои мысли, за дверью послышался шум и я решил, что это пришел дежурный дружинник, который должен предупредить меня о том, что большой совет собрался и ждет графа Ройхо. Пришла пора снова покинуть кабинет, и я направился на выход. Однако шум за дверью усилился, словно там шла борьба. Это было подозрительно. Поэтому, на всякий случай, я потянул на себя кмит с "Плющом" и только после этого распахнул дверь. И что же я там увидел? Странную картину. На полу лежит корнет в темно-синем мундире с нашивками Черной Свиты, на нем сидит здоровенный оборотень из рода Волка, который скалит зубы и имитирует желание дорваться до горла жертвы, а рядом, усмехаясь в усы, стоят дружинники охраны.

- Что здесь происходит? - спросил я одного из воинов.

- Господин граф, - бывалый кеметский партизан из десятка Амата вытянулся и доложил: - Прибыл срочный посланец от императора.

- И почему он валяется на полу?

- Корнет направлялся к вам, но по пути встретил Волка, пнул его ногой и обозвал блохастой шавкой. Вот и лежит теперь.

- Хм! Понятно, - я посмотрел на бледного перепуганного корнета, на лицо которого из пасти оборотня капала тягучая слюна, мысленно посмеялся над незадачливым офицером-новичком, и отдал команду: - Прекратить! Освободить посланца императора!

Одним рывком, Волк отскочил в сторону и скрылся в ближайшем коридоре, а я подождал пока корнет встанет, поднимет свою шляпу с гербом Анхо, и пригласил его в кабинет. На ходу рукавом перепачканного мундира вытирая шею и губы, гвардеец прошел внутрь, здесь оправил черный плащ, и когда мы остановились на середине кабинета, я спросил посланца:

- Вы в порядке корнет?

- Да, благодарю, - офицер хлопнул веками, на несколько секунд замер в ступоре, видимо, вспомнил о своей, несомненно, очень важной миссии, собрался и осведомился у меня: - Граф Уркварт Ройхо?

- Он самый.

- Корнет Вих Бенфер. Вам послание.

- От кого?

- От императора Марка Четвертого Анхо и Верховного Имперского Совета.

"Понятно. Началось. Объявлена Красная Тревога", - почему-то спокойно подумал я. Хотя мне-то чего волноваться? Моя задача ясна - держать остров Данце и пиратов гасить, а приказ мне прислали точно так же, как и всем управленцам крупных городов, провинций, графств, княжеств и герцогств.

Офицер достал из перекинутой через плечо сумки продолговатый конверт и протянул его мне. Тяжелый пакет с инструкциями и воззванием императора оказался в моих руках, а молодой гвардеец постарался встать по стойке "смирно" и, как можно торжественнее, ломким срывающимся голосом объявил:

- Красная Тревога, господин граф!

- Пакет принят, - ответил я. - Можете возвращаться в столицу.

Видимо, офицер ожидал от меня расспросов или недоуменных возгласов, но я был спокоен, и он произнес:

- Честь имею, господин граф!

Бенфер развернулся, и я окликнул его:

- Корнет!

- Да? - он обернулся.

- Прежде чем покинуть Данце принесите извинения Волку.

Молодой человек хотел сказать что-то резкое, но сдержался и сухо поинтересовался:

- А если я этого не сделаю?

- Значит, через десять-пятнадцать минут в городе Данце, где-то невдалеке от телепорта, будет убит корнет гвардии Вих Бенфер, и я подозреваю, что сделают это недобитые городские разбойники, которых найдут мертвыми.

- Вы это серьезно?

- Вполне. Оборотни мстительны - это защитная реакция маленького народа-племени на опасности окружающего мира, а потому оскорблений они не прощают. Так что сделайте то, что я вам говорю, не как граф Ройхо, а как воин Черной Свиты и лейтенант гвардии.

- Есть!

"Решил, что это приказ? - в легком недоумении, я приподнял правую бровь. - Ну, пусть будет по-твоему. Мне лишние трупы на своей территории не нужны. И если ты, корнет, считаешь, что извинения какому-то там оборотню можешь принести только по приказу вышестоящего гвардейского офицера, пусть даже отставного, то нет проблем. Живи воин, и если перерастешь свою юношескую спесь, глядишь, еще поймешь меня".

Гвардеец щелкнул каблуками сапог, коротко кивнул, вышел и я практически сразу про него забыл. Мне предстоял серьезный разговор с суровыми авторитетными мужчинами и, не распечатывая пакета, содержимое которого в общих чертах мне было известно, поскольку являлось совершенно стандартным документом, я отправился в Зал Совета Гильдии Купцов. Тревоги тревогами, пусть даже Красные, а у нас здесь, на окраине империи, свои заботы.

Глава 17

Ваирское море. Остров Данце. 23–27.05.1406.

- Хорошо высаживаются, - глядя вперед, произнес стоящий рядом со мной капитан Хайде.

- Да, быстро и четко, все делают, сволочи, - согласился я с ним. И приставив к правому глазу подзорную трубу, посмотрел на залив внизу.

Пиратские галеры и каракки из эскадры капитана Габриэля Палача стояли на рейде в трехстах метрах от скалистого берега. Шлюпками пираты высаживали на сушу десант, который должен был взять под контроль рыбацкую деревушку Локви, собраться в ударный кулак и двинуться на городок Свярд, а я считал корабли, вражеских бойцов и корабельных магов, и старался не нервничать. Ну, а чего переживать, если все ходы известны наперед? Правильно, нечего себя накручивать. Командира пиратской флотилии просчитали? Да. Его реакции в схему укладываются? Пока без сбоев. Сил, чтобы задавить морских разбойников нам хватит? С лихвой. Хотя повозиться, стоит это признать, придется, и потери будут, но мы сильнее пиратов. А если еще и Каип Эшли со своими братишками и примкнувшими к ним капитанами не подведут и вовремя к месту боя подойдут, то мы не только десант, но и корабли уничтожим.

Однако прежде чем перейти к сражению с пиратами Габриэля Палача, стоит немного рассказать о том, чем граф Ройхо занимался в минувшие дни, и почему я уверен в нашей победе. Событий было много, и только по ним, если бы рядом со мной находился летописец, он мог бы написать отдельную книгу. Но я постараюсь быть кратким, ибо все, что произошло в городе Данце являлись прелюдией перед серьезным делом - битвой с пиратами, которые в очередной раз ограбили имперскую провинцию Вентель, вернулись домой и узнали, что он захвачен остверами…

Итак, общий совет после получения мной пакета с Красной Тревогой прошел своим чередом. Все мои предложения-приказания были оглашены перед представителями герцога Куэхо-Кавейр и школы "Истинный Свет", командирами подразделений, северными баронами, Пертэ Церелем и приглашенными на заседание местными авторитетами. Маховик организационной машины стал раскручиваться и набирать обороты, и события происходили одно за другим.

Рикко Хайде начал разработку плана по очистке Припортового района и принимал наемников, а Верек знакомился с магами. Уважаемые горожане: Вилли Йоцке, Микка Сквир, Рым Румини и Сим Чанкар, которым я за верную службу пообещал чистое небо над головой, неприкосновенность личности и семьи, имперское гражданство и возвращение конфискованных у них финансов, под присмотром моих сержантов, стали налаживать мирную жизнь Данце и собирать преданных только им людей. Соответственно, каждый занялся своим делом. Румини принял кузницы на окраине города, Сквир верфи и доки, Йоцке стал ответственным за порт, склады и торговые лавки, а Чанкар, весьма начитанный и хорошо образованный человек, временно, отправился помогать столичному букинисту Тиму Теттау в разборе книжных завалов. С этими все было понятно. И сразу после совета я вызвал к себе бастардов покойного Эльвика Лютвира.

Каип Эшли и его братья выслушали мое предложение получить прощение своих грехов и стать гражданами империи, и после недолгого совещания в своем узком кругу они его приняли. Ну и правильно сделали, так как ничего другого им не оставалось. Мечты о независимости накрывались медным тазом, а жизнь продолжалась. К своим товарищам, то есть к Габриэлю Палачу и иным "честным" ваирским капитанам, дорога им была закрыта. И прикинув, что к чему, братья пришли к логичному выводу, что быть Лютвиром, то есть по умолчанию, человеком благородной крови из старого остверского рода, с баронским титулом, пусть даже "домашним", не так уж и плохо. Поэтому сразу после разговора с ними, я отправил этих бывших "джентльменов удачи" в столицу северных имперских территорий город Изнар, где герцог Гай, понимая мою ситуацию, долго не думал и выписал каждому капитану документы на барона. А заодно этих грозных кэптенов в сопровождении тайных стражников семьи Канимов покатали по Грасс-Анхо, где они смогли посмотреть на имперскую мощь в лице отправляющейся на Восточный фронт Резервной армии и многочисленного феодального ополчения. И после всего этого на них можно было положиться.

Вот такими делами я был занят, пока не пришла пора вести торг трофеями. У телепорта я встретил гостей из имперской столицы, пять полукриминальных купцов, которым в свое время сбывал добытое вблизи горы Юххо золото и прочие мелкие трофеи, а потому мог им более или менее доверять. Далее я проводил эту делегацию в здание Совета Капитанов, где была собрана примерно треть от общегородской добычи. И когда граф Ройхо впервые вблизи увидел то, что добыли его воины, честно говоря, он с трудом сохранил спокойствие. Почему? Да потому, что никогда ранее я не видел в одном месте столько ценных вещей, даже в императорском дворце, когда служил в Черной Свите.

Резные шкатулки из черного и красного дерева с драгоценными камнями, ожерельями и подвесками, колье и диадемами, перстнями и кольцами, браслетами и серьгами. Раритетные мраморные статуи древних богов, правителей и героев. Картины кисти известных имперских мастеров. Груды слабых боевых артефактов, свитков, снадобий и зачарованных вещей которые Эри Верек разрешил выставить на продажу. Рулоны драгоценной ткани из форкумских водорослей. Не самые ценные на взгляд Тима Теттау древние книги. Дорогое оружие, редкие заокеанские благовония и большие хрустальные флаконы с одуряющими духами на основе афродизиаков из лесов дари. Все это лежало в нескольких больших залах и сверкало, в свете магических светильников переливалось сотнями огоньков, манило и требовало человеческого прикосновения и жадного взгляда.

Впрочем, я сдержался. Дождался Пертэ Цереля и Вилли Йоцке. После чего, заняв позицию наблюдателя и контролера, который следит за общим ходом торгов, и присматривает за бывшим главой островной Гильдии Купцов, я дал команду начать торговлю, и Йоцке меня не подвел. Ведь что про него не говори и кем ни считай, но торговцем он был знатным, а иначе бы не смог занять кресло главы своей гильдии. И пусть после неожиданных перемен в своей жизни, он находился в стрессовом состоянии, а в его кресле сидел граф Ройхо, вести дела это ему не мешало, а даже наоборот, подстегивало и заставляло собраться. Поэтому Йоцке торговался с Церелем и столичными гостями за каждую редкую статую, картину, золотую амфору, драгоценный камень, ожерелье или перстень с таким жаром и воодушевлением, что только за это я был готов списать ему часть накопившихся с моей стороны к нему претензий.

Имперские купцы профессионализм ваирца оценили, торг вели осторожно, но скупали любой товар, который предлагался. Все происходило достаточно быстро, благо, документация на большинство предметов имелась, местные купчики рангом пониже Йоцке постарались. Так что первые торги были закончены к полуночи, и я стал по настоящему богатым человеком. Получил шесть миллионов иллиров, что в пересчете на вес по золоту, составляло не много и не мало, а семьдесят две тонны. Впечатляет? Очень! Вот только таскать такие суммы наличными, никто, естественно, не станет, поэтому все покупатели, которые присутствовали на торге, расплатились векселями на имперские банки. Все по честному. Они оставляют на месте приказчиков, которые следят за сохранностью имущества. Затем переводят деньги в банк семьи Канимов или один из имперских, которому я доверял. Мои люди из тайных стражников Керна, которые остались в Грасс-Анхо, ждут перевода необходимой суммы на счет графа Уркварта Ройхо, и я разрешаю вывоз древних раритетов и драгоценностей.

В итоге, все остались довольны. У меня деньги, которые я могу использовать для достижения своих целей. А у купцов приобретенный ими по заниженной стоимости ходовой товар, который вскоре будет перепродан, конечно же, с выгодой для них, в Грасс-Анхо или где-то еще.

На этом очередной день был окончен. Ну, почти, так как после расставания со столичными купцами у меня состоялась беседа Пертэ Церелем, который, как и я, думал о будущем своего клана и частично связывал его с островом Данце.

Мы остались вдвоем. Прогуливались по Залу Советов. Рассматривали нефритовые статуэтки неведомых морских демонов, видимо, привезенных ваирцами с одного из океанских островов. Обменивались ничего не значащими фразами. Думали о своем. И вот, Церель, начиная серьезный разговор, спросил:

- Граф, мне хотелось бы знать, что я получу за участие моих наемников и магов в захвате острова?

- Хм! А мне казалось, что деньги и богатства вас не интересуют, и на первом месте у Пертэ Цереля месть пиратам, которые убили его близких родичей.

- За родственников я отомстил, - худой и длинный мужчина в расшитом золотыми нитями синем камзоле, поморщился, словно от зубной боли. - Виновные в гибели моей родни ваирцы умерли в страшных муках, на душе у меня спокойно, духи предков довольны своим потомком, и пришла пора подумать о деньгах и выгоде.

- Понимаю вас Церель, - сказал я, - и могу сказать сразу, что ваша помощь не осталась незамеченной. Лично вы, батальон "Серая Чешуя" и маги вашей семьи сделали немало. Поэтому вы получите половину добычи из городка Свярд, где сейчас расквартированы ваши воины.

- И сколько это будет?

- Ваша доля, примерно, два с половиной миллиона, из них триста тысяч наличными. Однако я расплачусь с вами лишь тогда, когда будет разбит Габриэль Палач, то есть в лучшем случае через пять дней, а в худшем через пару недель.

- Замечательно, - удовлетворенный имперский олигарх остановился, пожевал тонкими бесцветными губами и спросил: - Когда состоится следующая распродажа трофеев?

- Через три-четыре дня, может быть, немного позже. К тому времени все будет оценено, приведено в товарный вид, а вы и столичные купцы реализуете часть драгоценностей и антиквариат. Впрочем, многое будет зависеть от обстановки.

- А что вы скажете, если на следующие торги я приглашу пару своих товарищей?

- Я не против, господин Церель. Однако учтите, если кто-то из них в обход меня начнет строить планы относительно Данце, я этого не пойму, и отреагирую жестко и быстро.

- Это понятно. Репутация у вас уже есть и я знаю, что вы договорились с магами "Истинного Света" о том, чтобы они не пропускали сюда кого ни попадя.

- Ну, это временно, на месяц-другой. Потом телепорт заработает на полную мощность, и проход будет свободным.

- Но к тому времени вы возьмете город под полный контроль, и вам уже не надо будет опасаться конкурентов. Верно?

- Да, это так.

Церель помедлил, и задал новый вопрос:

- Граф, а на что вы будете тратить полученные с реализации трофеев деньги?

- Это не секрет. В пределах острова придется строить разветвленную сеть дорог, по которым можно легко перебрасывать из одного городка в другой войска, в том числе и конницу. Необходимо возвести минимум пять-шесть фортов и пару крепостей, одна из которых будет находиться в горах. Надо налаживать мирную жизнь Данце и всего острова, платить воинам и магам, специалистам и строителям, чиновникам и шпионам. Кроме того, у меня есть обширное владение на материке, где забот не меньше чем здесь. И ко всему этому, часть денег я намерен передать северным баронам и своему сюзерену герцогу Гаю, чьи войска участвовали в захвате острова.

- Странно, а я слышал, что император дал вам разрешение ни с кем не делиться.

- Было такое. Но в таком случае, я и вам могу ничего не отдавать господин Церель. Правильно?

- Ну, я-то случай особый, имперский олигарх, пусть не самый влиятельный и богатый, но за мной Торгово-Промышленная Палата, и нам с вами еще дела вести.

- Ха! - я усмехнулся. - Так и Гай Куэхо-Кавейр со своими вассалами тоже случай особый. За вами ТПП, а за моим сюзереном семья Канимов и мне с ним тоже дела вести. Вот и получается, что слово императора это серьезное прикрытие. Но чисто по человечески, тем, кто тебе помог, надо выделить достойное вознаграждение.

Назад Дальше