– Не так чтобы очень. Скорее, весьма смутно. Лицо девушки было будто соткано как нечеткий рисунок.
– Вот как? – искренне удивился Буревестник. – И моё лицо выходит вам видится похожим образом?
– Никак нет, сэрг.
Заказчик грозно сдвинул брови:
– Тогда с какой стати вы сначала говорите, а потом думаете?!
– Это оно как бы… из-за того несговорчивого типа, которого моя дудочка не довела до цели, – вмешался в разговор здоровяк. И принялся виновато объяснять причину неправильной тональности, что выдал его механический инструмент.
– До вас мы ещё доберёмся, мистер Фрейд. А пока давайте закончим с ошибками вашего старшего товарища, – подняв указательный палец, остановил сбивчивую речь здоровяка Гредерик. – Итак, мой уважаемый сыскарь, как же вы умудрились вляпаться в такую банальную ловушку?
Мистер Юнг открыл было рот, но так и не нашёл слов, чтобы оправдаться. Вина лежала исключительно на нём. Недооценить противника – непоправимая ошибка. И как он только мог подумать, что тягаться с подводными существами будет сродни лёгкой прогулке? И самым неприятным в этой ситуации был тот неоспоримый факт, что их заказчик, сэрг Гредерик, предупреждал о сложности данной миссии.
– Получается, эти твари проникли ко мне в мозг? – выдвинул очередную догадку Юнг.
Мерное постукивание авторучки по толстому дубовому столу заставило сыскаря насторожиться. Его наниматель не терпел ошибок. Но ещё больше его раздражали неверные рассуждения. Юнг прекрасно знал – очередной неправильный ответ может пробудить в Буревестнике агрессию, по сравнению с которой его очередное воскрешение покажется детским лепетом.
– Нет, вы неправы, мистер Юнг. Они поступили куда хитрее. Ихтианы затуманили мозги всем, кто помогал в ваших ночных поисках. По сути, вас вели на поводке как упёртого барана. А вы, в свою очередь, безропотно делали то, что им было нужно.
– Мерзкие слизняки! – ударив по бортику каталки, прорычал Фрейд.
– Вы хотели сказать, сообразительные слизняки, – поправил его Буревестник. – Обвести вас вокруг пальца не так-то просто, разве не так? А тут такое упущение.
Сыскари переглянулись, и мистер Юнг уверенно ответил за двоих:
– Мы исправим ошибку. Больше такого не повторится, сэрг. Обещаю, что в течение трёх дней вы заполучите новый экспонат в вашу бесценную коллекцию.
Задумчиво потупив взор, Буревестник немного помолчал, а потом раздался щелчок, словно что-то треснуло. Коротко и очень показательно.
– У меня нет привычки ловить людей на слове. Но в вашем случае я сделаю такое исключение, мистер Юнг. И не забывайте, что в данном предприятии у нас присутствует ещё одна сторона.
– Да, конечно. Благодарю вас за оказанное доверие, – откликнулся тощий.
– Это не оказанное мной доверие, – поправил его Буревестник, – это небольшое изменение условий контракта. – Разжав руку, он швырнул на стол две половинки сломанного пера.
* * *
Пятый день летнего сезона выдался чрезвычайно насыщенным. Утро началось со скандальных пассажиров из Сан-Кварца. Обслуживающий персонал доставил их багаж не на тот корабль, и тут завертелось. Эти миссис устроили такой скандал, что едва стены ходуном не заходили. Вопрос оставался только в одном – почему они обратились к береговой охране, а не в корпус надзора? Но объяснять пострадавшим пассажиркам, кто и чем занимается в порту, не имело никакого смысла. Их будто прорвало. Они принялись кричать, размахивать руками, но главное, угрожать скорой расправой. Количеству их запугиваний не было числа. И если бы капрал Строки Бушевич был зеленым юнцом, то наверняка поддался на их уговоры и обратился к начальству. Но в данном случае опыт выступил в качестве защиты. Молча выслушав все претензии, он направил разгневанных пассажирок к распорядителям Грузовых отсеков.
Только на этом тяжёлый день не закончился. Не успел он проводить возмутительниц спокойствия, как следом за ними пожаловал церковник. В народе их звали Праведниками, но зачастую сокращали до Правдов или даже Правов. Верные служители храмом, которые строились на высоких мысах и каменных волнорезах. Именно их маяки освещали путь кораблям и помогали избежать гибели во время шторма. Светочи надежды! – восклицали капитаны, когда видели на горизонте призрачный огонёк. И даже если один из служителей маяка отдыхал, другой всегда был на посту, на Вышке Источника. Два служителя, два луча надежды. Они жили прямо на маяках и там же принимали прихожан. И возносили молитвы Неведомым мученикам. Но почти никогда не покидали своего пристанища.
Церковник выглядел слегка отрешённым. Зашёл, представился как Дорн Кванту и с позволения капрала присел в кресло для посетителей.
– Чем обязан? – поинтересовался Строки.
– У меня к вам срочное дело, – коротко пояснил праведник.
– Я весь во внимании, служитель Дорн. Хотя простите, – взмахнул ладонью констебль. – Честно сказать, я очень удивлён: видеть праведника вдали от маяка…
Церковник понимающе кивнул и поправил свой длинный чёрный плащ.
– Понимаю, стереотипы управляют нашей жизнью. Куда же без них. Но если быть до конца откровенным, не все праведники имеют свой маяк. Есть и такие, перед кем Всевышний ставит совсем иные задачи.
– И какие же? – заинтересовался констебль.
Служитель поправил пшеничного цвета длинные волосы.
– Прошу, давайте не сейчас. Просто не хочу вдаваться в сложную иерархию церковного устройства. Поверьте, вам этого ни к чему. К тому же это весьма утомительно и неинтересно. Давайте лучше вернёмся к нашему разговору.
– О да, конечно, – согласился Бушевич. – Так чем я могу вам помочь?
– Мне нужно, чтобы вы оказали содействие в поисках двух пассажиров. Очень опасных пассажиров. Не буду говорить, как и почему, но мне известно, что они сегодня сядут на один из рейсов.
Констебль кашлянул в кулак и потянул за воротник:
– Как-то уж слишком размыто. А кем именно санкционировано ваше расследование, служитель? Адмиралтейство? Министерство? Местные власти? Или это носит исключительно частный характер?
– Частный, – смущённо улыбнулся церковник.
– И сообщить какие-либо подробности вы, конечно же, не можете, – догадался Бушевич.
– Не имею права. Мои уста скованы клятвой, – уклончиво ответил служитель Дорн.
– Да, я все понимаю. Папская тайна и все такое.
– Именно, – кивнул церковник. – Я рад нашему взаимопониманию. Так что насчёт небольшой помощи?
Констебль выдержал паузу и, покосившись в окно, где сновали бесконечные толпы путешественников, все-таки дал своё согласие.
– Единственный нюанс. Мне необходимо сообщить об этом начальству.
Праведник развёл руки, изобразив некий жест примирения.
– Никаких вопросов. Служба, есть служба.
– Хоть кто-то меня понимает.
Безумно солнечный день не просто припекал, а жарил как на сковородке. Бедные пассажиры, беспомощно вращая обезумевшими очами, пытались хоть где-то укрыться от испепеляющего светила. Но ни навесы, ни душные помещения не спасали от последнего летнего дня, который отыгрывался за весь довольно прохладный сезон.
Сквозь нарастающий гул паровых двигателей и свист инженеров-надзирателей перегруженные суда отставали от пристани, медленно фырча и выпуская в небо серый дым. Даже они стремились убраться подальше от остроконечного берега. Туда, где распласталась ровная линия горизонта. Туда, где соленая гладь охлаждает мысли, спасая от палящей безысходности.
Только подобных счастливцев было не так уж много. Рейсы задерживались, срывались и откладывались на неопределённый срок. Хриплые голоса капитанов, застревая в рупоре, напоминали предсмертные стоны. Для кого-то невыносимые условия, но только не для истинного праведника.
Дорн не преминул воздать молитву Люку-Фонарщику, который всегда помогал отчаявшимся и обречённым в самых сложных и безвыходных ситуациях, и совершенно невозмутимо вышел наружу, подставив лысеющую макушку жалящему солнцу.
– Вы уверены, что ваши подопечные… позвольте называть их именно таким образом, не успели покинуть порт?
– Что-то подсказывает мне, что "добыча" все еще на берегу, – ответил Праведник, и на его лице появилась хищная улыбка. Он прекрасно понимал, что те, за кем он охотится, вовсе не жертвы, а зубастые рыбины, что с лёгкостью расправились с четырьмя его лучшими учениками. Таких в одиночку не одолеть. Но азарт вынуждал его не думать об опасности. А вера в справедливый исход заставляла церковника пристальнее вглядываться в толпу пассажиров.
Они спустились с первого яруса на второй. Прошли вдоль торговых навесов – предприимчивые представители торговой артели и сюда запустили свои алчные лапы. В конце они упёрлись в уютные летние кафе. Ветреная погода только приходила на остров. Ещё неделя, может быть, две, и веранды с множеством столиков затащат на склад, оставив на месте недавнего питательного островка пустую площадку. Но сейчас все еще было на своих местах: и немногочисленные посетители, и снующие между широких столов стюарды.
– Можно нескромный вопрос? – внезапно поинтересовался констебль.
– Отвечу на все что угодно, если это не касается Отрешенного города или не несёт запрета клятвы, – устало улыбнулся Праведник и стер со лба обильный пот.
– Ни в коем разе, – успокоил его Бушевич. – Знаете, я из семьи потомственных военных и умею чтить традиции. А в особенности правила устава.
– У нас он называется Тайнин, – поправил его церковник.
– Да какая разница, – отмахнулся констебль. – Я ведь совсем о другом. Скажите, а что вы будете делать, если эти ваши злодеи вздумают оказать вам сопротивление? Что тогда?
Праведник не ожидал подобного вопроса и растерянно пожал плечами.
– Не знаю, наверное, как и любой служитель воинства, применю силу. На крайний случай огнестрельное оружие.
– Силу? И оружие? – округлил глаза констебль. – Вот уж истину говорят: век живи, век удивляйся. А я, если честно, всю жизнь считал, что вы боретесь против насилия только гуманными методами. И не имеете права приносить вред себе подобным!
– Так оно и есть, – согласился Дорн. – Но дело в том, что жизнь слишком многогранна, чтобы подводить её под некие правила. Особенно в вопросах, касающихся истинного зла и противоборства ему.
– Ух ты, – поразился констебль, – а разве такое бывает? Про зло в принципе мне понятно. Карманных воришек и лживых мошенников повидал на своём веку немало. Но вот про истинных душегубов – это что-то новенькое…
Подойдя к одному из фонтанов в виде головы мифического морского чудовища с четырьмя клешнями и огромной змеиной мордой, церковник быстро утолил жажду. Затем постоял немного в теньке, скинул с плеч длинный плащ и, поправив жилет из-под которого виднелась белая водолазка и цепь со знаком бесконечности, двинулся дальше.
Разговор продолжился.
– Итак, вас заинтересовала подобная тема… Что ж, постараюсь объяснить. Истинное, или, лучше сказать, абсолютное зло – это некое понятие, которое лежит за гранью привычного для вас мира.
– Вот как? – удивился Бушевич. – Уж не о подводных ли городах вы ведёте речь, служитель?
– О нет, – сделал предупредительный жест рукой Праведник. – Я веду речь не о месте обитания, а скорее, о внутреннем состоянии человека. Когда некто может с лёгкостью, совершенно не задумываясь, переступить пределы дозволенного. Понимаете? Не поскупившись ничем, даже жизнью родных. Для таких людей нельзя применить понятие добра и зла в привычном виде. Они находятся за гранью общепринятых канонов. Уразумели?
– Если честно, то не совсем? – смутился констебль. – Хотя нет, погодите, кажется, сообразил. Вы ведете речь о маньяке, который прирезал на улице Роз-мари более двадцати молодых чаровниц. Ну, тех самых, что служили в салоне Ворчливого Грокса.
Церковник задумчиво кивнул, слегка прищурив глаза, словно пытаясь отыскать в закромах памяти это весьма занимательное происшествие.
– Об этом писали все местные газеты, включая самое крупное издание – Актуальные беседы, – попытался напомнить констебль.
– Что-то такое припоминаю, – уклончиво ответил Дорн, и тут же добавил: – Но, возможно, в вашем случае речь идет о некой душевной болезни. Иначе охарактеризовать действие убивца я не решусь. И оно не попадает под понятия злобного исчадия ада.
Бушевич нахмурился и почесал затылок:
– Тогда никак не возьму в толк: какова природа вашего абсолютного злодея?
– Его природа, – осторожно начал церковник, – в его силе. В силе, которая превышает все допустимые человеческие возможности. Именно благодаря ей он ставит перед собой такие цели, которые идут вразрез с нашей верой. А с такими людьми, увы, нельзя вести диалог, как это делает наше цивилизованное общество.
– То есть, все дело в какой-то там силе? – поразился констебль. – Но в чем же она заключается? Он что же, может бегать по волнам или способен сбить с ног сразу дюжину противников, как это умеют подводные полукровки?
Взгляд церковника изменился. Его лицо осунулось, позволив собеседнику разглядеть невероятную боль и усталость, которая гложет человека изнутри, словно неутомимый паразит.
– Его возможности безграничны, – тихо произнёс Праведник. – И беда, которую он может принести в наш мир, несопоставима ни с одной напастью. Именно поэтому мы можем сколь угодно молиться о спасении его души. Но все будет без толку. И неважно, простят ли его небеса или нет. Наша задача положить конец его опасному мытарству здесь и сейчас. Пока он не совершил еще большее злодейство.
Констебль коротко кивнул. Осторожно огляделся по сторонам и быстро щёлкнул кобурой: отогнул хлястик и прикоснулся к ручке револьвера. И пускай его движение не несло под собой никакого особого смысла, ему отчего-то стало легче. Совсем ненадолго, может быть, всего на пару минут, но все-таки легче. А потом на плечи вновь навалился груз ответственности. И даже если Праведник преувеличивал степень опасности, все одно, картинка вырисовывалась весьма и весьма скверная.
* * *
Первым констебля заметил юный изобретатель. Запутавшись в собственных мыслях, он случайно уперся взглядом в высокого стройного юношу, одетого в строгие темные брюки, белую рубаху с закатанными рукавами и темно-бежевый жилет. Но главной особенностью этого неброского костюма являлась широкая наплечная бляха с выбитыми на ней символами власти – трезубец и чайка, парящая над волнами. Ян долго пялился на представителя береговой охраны, пока до него, наконец, не дошло, что тот, в свою очередь, внимательно смотрит в ответ. Казалось бы, ничего серьезного. Только вот незадача: констебль уже несколько минут не сводил взгляда с мрачного лица исхудавшего узника. Неужели он его узнал?
Изобретатель попытался прогнать тревожную мысль, но она, как назло, прилипла не хуже карванского репья. А в следующую минуту сомнения ушли прочь – их действительно заметили.
Переговорив с сопровождавшим его церковником, констебль уверенным шагом направился ко входу в кафе.
– Он нас вычислил! – придя в себя, всполошился Дорченский.
– Что? Ты это о ком? – не понял унд. Однако уже через пару секунд отыскал причину обеспокоенности приятеля и, не раздумывая, скомандовал: – Живо! Уходим!
Узкий проход между ровными рядами столов был не самым лучшим маршрутом для побега. Но иного выхода не нашлось.
– А ну-ка стойте! А как же счет?! – Миловидная официантка, уперев руки в бока, преградила им путь. И словно грозная фурия насупив брови, протянула ладонь, желая стребовать с беглецов законную оплату.
– Понимаете… мы… вы… а там… – Дорченский указал на выход, возле которого мелькнула высокая фигура констебля.
Девушке хватило одного взгляда, чтобы все понять:
– Значит, вот оно что! – хмыкнула она и, схватив Кимпла за рукав, потянула на себя. – Надо было раньше сказать. Давайте за мной!
Если бы не помощь этой миниатюрной девушки, они точно бы попались в цепкие лапы закона. А если бы у нее не был подготовлен план отступления – то и распрощались бы со свободой. Официантка стала для них настоящим проводником в мире узких коридоров и ремонтных доков.
Она оказалась неробкого десятка. Быстро нырнула в кладовую, провела их черным ходом, затем миновала береговых стражей, и вуаля! – будто по мановению волшебной палочки, беглецы очутились на одном из тархтинских судов. Слегка обескураженные, невероятно взволнованные, но при этом весьма счастливые. Теперь возникшая опасность в виде грозного служителя закона, виделась Ульге и ее приятелям чем-то далеким и весьма туманным, потому как корабль набирал ход, унося их подальше от ночных погонь, случайных встреч и опасных врагов, которым вряд ли удастся так легко настичь их в открытом море.