Долина создания - Гамильтон Эдмонд Мур 5 стр.


Внезапно он услышал внутренний голос - это был Тарк, внимательно следивший за разгоревшимся конфликтом.

- Вы торопитесь принять решение, чужеземцы! Не только кланы Братства преградят вам путь в пещеру Создания. У входа вас встретит ужасный барьер холодного пламени, который вам никогда не преодолеть!

- Холодное пламя? - мысленно спросил Нельсон. - Это еще что такое?

- Не слушайте Тарка! - потеряв выдержку, завопил Шен Кар. Он повернулся к стоящим у входа в зал воинам и приказал: - Немедленно отведите волка в камеру!

Один из охранников ловко набросил на шею зверя кожаную петлю, а второй снял цепь со скобы на стене. Вдвоем они осторожно повели Тарка к выходу, держа мечи наготове. Волк шел спокойно и лишь на пороге повернул голову и выразительно взглянул на пришельцев.

Все вновь уселись за стол, бросая друг на друга хмурые взгляды.

- Пришла пора раскрыть карты, Шен Кар, - наконец сказал Нельсон. - Мы хотим знать всю правду, раз уж решились биться на вашей стороне.

- Я ничего не хотел скрывать от вас, - ответил устало Шен Кар. - Но вы проявили такую недоверчивость, что не было смысла открывать вам секреты должны. Я предупреждал вас, что некоторые виды животных в нашей долине разумны, но вы смеялись надо мной. Теперь-то вы поверили?

Нельсон кивнул.

- Поверить - не значит понять, - буркнул недовольно Ник Слоан. - Как такое могло произойти здесь, в этой богом забытой дыре?

Ему ответил старый Юрнак:

- Существует древняя легенда, чужеземец, о прошлом нашей долины, - сказал он скрипучим голосом. - Она говорит о том, что наши далекие предки были куда выше по развитию, чем мы. За долгие тысячелетия мы, увы, растеряли все их знания, осталось лишь несколько реликтов типа "корон". Мы верим, что некогда наши предки вселили разум в обитавших здесь животных - отсюда и пошли кланы Братства.

- Что же, это кажется единственным разумным объяснением, как бы фантастично оно не звучало, - тихо произнес Нельсон.

- Так или иначе, но это факт, - сказал Шен Кар. - Издревле наряду с людьми в долине Л’Лан существуют четыре клана разумных животных: тигры, волки, лошади и орлы. Мы, Люди, не собираемся лишать этих зверей их прав как разумных существ, но животные в последнее время ведут себя все более и более нагло. Они, видите ли, желают считаться ровней нам, Людям! Они даже сочинили свою легенду, по которой все разумные существа, обитающие здесь, были порождены в один день неведомыми творцами!

Эту ложь распространяли с давних пор Хранители пещеры. Мы, Люди, давно бы уличили их в обмане, но увы - вход в пещеру охраняется какими-то древними силами, и лишь Хранителям и их наследникам известен секрет. Долгие века им удавалось морочить нам головы, но со временем мы узнали, что во внешнем мире дело обстоит иначе. Там животные являются слугами Людей или объектами их охоты, но никак не ровней!.. Настал час, когда многие Люди взбунтовались и потребовали от Хранителя поставить зверей Братства на место. Совет, управляющий долиной, должен состоять только из представителей клана Людей, сказали мы.

Почти треть нашего клана поддержали эти требования, но остальные сохранили веру во лживые мифы. В конце концов, мы отделились от Братства и создали свое поселение здесь, в древнем Аншане. Мы не хотели никаких конфликтов с нашими бывшими братьями, однако со временем стало ясно, что Хранители - это предатели, потворствующие желаниям зверей взять власть над человеческими существами. И они достигнут своей цели, если им не помешать!

Вот почему мы вынуждены были вести справедливую войну против поработителей. Но нас, Людей, мало, очень мало, потому-то мне пришлось нарушить древнее табу и выйти во внешний мир за помощью. Вы, Нельсон, и ваши друзья сможете склонить весы удачи в нашу сторону!

Нельсон с симпатией взглянул на Шен Кара. Это действительно было неслыханно - звери, властвующие над людьми!

- Дьявол, хорошие же здесь творятся дела! - в сердцах воскликнул Лефти Вистер. - Тварей нужно уничтожить всех до единого, пока эта зараза не распространилась!

Шен Кар удивленно взглянул на него.

- Но… но мы вовсе не собираемся уничтожать кланы зверей, - растерянно сказал он. - Напротив, мы хотим, как прежде, жить с ними в вечном мире. Они должны лишь понять, что руководство принадлежит самым мудрым, то есть нам, Людям.

Практический ум Ника Слоана вернул их к насущным проблемам.

- Все это замечательно, однако прежде всего необходимо обдумать план боевых действий, - сказал американец. - Мы пока понятия не имеем о расстановке сил в долине. Какую ее часть вы удерживаете в своих руках?

- Только южную, включая Аншан, - ответил ему Холк. - Но до вчерашнего дня мы не проводили активных боевых действий, ожидая возвращения Шен Кара с подмогой. Бой прошедшей ночью означает начало войны!

- Не только войны, но и окончательного поражения Братства, - добавил Шен Кар. - Крин немного опоздал, отправив за мной во внешний мир Нсхарру и ее любимцев-зверей, да и те действовали глупо и нерешительно. Вторую ошибку Братство совершило вчера, когда позволило захватить в плен Барина и Тарка. Теперь мы вступили с Братством в открытый конфликт, но инициатива на нашей стороне.

Настал черед задавать вопросы Нельсону. Вскоре он понял, что оснований для оптимизма у лидеров Людей нет. Их войско едва насчитывало две тысячи воинов, в то время как Братство имело более чем двойной перевес в людях и, кроме того, располагало почти десятитысячной армией разумных зверей.

- Черт, звучит не очень-то весело! - воскликнул Ник Слоан. - Но у нас есть ружья, пулеметы и гранаты, а это кое-что значит.

- Верно - если нам будут противостоять только мечи, стрелы да когти зверей, - кивнул Нельсон. - Свинцовые орешки, как мы вчера убедились, Братству не по вкусу, так что их численный перевес может и не оказаться решающим. Но мы не должны выпускать инициативу из рук, поэтому я предлагаю первыми ударить по логову врага, по Вроону!

Лидеры Людей хмуро переглянулись.

- Наши воины пока не готовы к такой атаке, - откровенно признался Холк. - Они все еще боятся Братства, и особенно - могущества Хранителя.

- О небеса, это еще почему? - рявкнул Ван Воос, гневно ударив здоровенным кулаком по столу. - Храбрые же у нас союзнички!

- Я уже говорил вам: Хранитель Братства обладает ужасной силой, оставленной ему Создателем. Это, конечно, всего лишь легенда, но ей уже много веков, и люди к ней привыкли.

- Дурацкие суеверия… - пробормотал Лефти Вистер. Шен Кар помрачнел.

- К сожалению, они не лишены оснований… Во всяком случае, в распоряжении Хранителя есть какой-то страшный метод наказывать преступников, нарушивших законы Братства. Он не использовался уже несколько веков, но память о нем жива. Даже самые горячие головы из нашего клана не рискнут напасть на резиденцию Хранителя. Другое дело - отражать нападение его войска…

Нельсон негодующе воскликнул:

- Как же мы проведем кампанию, если ваши воины больны трусостью?

- Эрик, надо уносить ноги отсюда, пока не поздно! - начал было Лефти Вистер, однако Ник Слоан положил ему на плечо тяжелую руку.

- Эй, малыш, полегче! Не хватало только, чтобы мы, боевые офицеры, испугались каких-то тварей, пусть и трижды разумных. Командир, надо начать действовать, и тогда воины Холка быстро избавятся от своих суеверий.

Шен Кар кивнул.

- Согласен, но у нас есть лишь один быстрый путь к победе: взять в плен Крина и его дочь Нсхарру! Это может поставить Братство на колени - рухнет миф о безграничном могуществе Хранителя.

- Взять их в плен? - с интересом спросил Ван Воос. Его маленькие бесцветные глазки немедленно разгорелись недобрым огнем. - А почему бы попросту не убить?

- Пит, заткнись, - негодующе сказал Нельсон. - Мы же не убийцы!

Шен Кар согласно кивнул.

- Смерть Хранителя нам невыгодна, - объяснил он. - Если Братство обуяет жажда мести, то нам придется плохо. Во всяком случае, оно никогда не капитулирует, а будет драться до последнего бойца.

Слоан поддержал его:

- Кроме того, старик знает безопасный путь в пещеру Создания. Нет, Пит, ты не прав, порой и милосердие бывает выгодным… Только как нам пробраться в этот чертов Вроон?

- Очень просто, - торжествующе произнес Шен Кар. - Нас проведет Тарк! Уж он-то знает секретные тропы в обход охраны.

- И как же вы его заставите? - спросил Ли Кин. По его лицу было видно, что китаец очень недоволен всем происходящим. - Вряд ли волк испугается каких-либо угроз.

- Угроз? - рассмеялся Шен Кар. - Тарк не знает страха. Однако он не захочет, чтобы мы убили сына Крина. Мы пообещаем ему освободить Барина, если он поможет нам… ну, скажем, освободить пленников из клана Людей, томящихся в тюрьме Вроона.

- Вы хотите довериться этому дьяволу? - нахмурился Слоан. - Не нравится мне такой план, больно он сложен. Тарк может перехитрить нас… Что ты думаешь, Эрик?

Нельсон долго молчал, а затем неохотно промолвил:

- Я согласен с Шен Каром. Это единственный путь быстро и сравнительно бескровно одержать победу. Но… Ник по-своему прав. Волку нельзя доверять.

Шен Кар в ответ только усмехнулся.

- Дирил, приведи Тарка, - сказал он.

Вскоре охранники с мечами наголо вновь ввели большого волка в зал и подтащили к столу. Тарк обвел тяжелым взглядом сидящих людей и остановился на Нельсоне. Тот невольно вздрогнул, встретившись со сверкающими глазами, в которых светился глубокий разум.

Шен Кар, используя телепатический метод обмена мыслями, рассказал волку о предполагаемом походе "для освобождения несчастных заложников".

- Решай, Тарк, жить юному Барину или погибнуть из-за твоего упрямства, - заключил лидер Людей.

Губы Тарка приоткрылись, обнажив белые клыки в беззвучном рычании.

- Это обман! Вы хотите убить нас обоих!

- Верно, хотим. Но еще больше мы хотим освободить брата Холка, Яханона, попавшего к вам в плен.

- Я не могу обещать вам этого даже в обмен на жизнь Барина. Только Хранитель вправе решать такие вопросы.

- Но ты можешь проводить нас тайными тропами во Вроон, а уж Яханона мы освободим сами.

Тарк надолго задумался, а затем нехотя ответил:

- Если я сделаю это, то стану изменником! Хранитель не простит мне…

- Он тем более не простит смерть своего сына! Тебя послали охранять его - и как же ты выполнил приказ великого Крина? Подумай, Тарк, мы даем тебе шанс спасти не только свою жизнь, но и честь воина.

Зеленые глаза волка сузились. Он обвел взглядом, полным сомнений, сидящих перед ним людей, и вновь остановился на Шен Каре.

- Хорошо. Придется выбрать меньшее из двух зол.

- Тогда сегодня же ночью мы пойдем во Вроон! Кстати, чужеземцы тоже пойдут с нами.

Волк взглянул на Нельсона и, казалось, слегка усмехнулся.

- Очень хорошо. Я обещаю провести вас во Вроон в обход сторожевых постов. А дальше уж ваше дело…

Когда охранники увели зверя, Нельсон с довольным видом воскликнул:

- Кажется, недурно! У нас появился отличный шанс закончить кампанию одним ударом.

Шен Кар с иронией взглянул на него:

- Вы недооцениваете Тарка. Этот хитрец рассчитывает провести нас в город, а затем поднять тревогу. Если нас захватят в плен, то Барина можно будет попросту обменять - скажем, на меня.

- Черт побери, тогда зачем же вы согласились? - вскричал Ник Слоан, побледнев.

Шен Кар посуровел, глаза его недобро блеснули.

- Потому что мы перехитрим великого хитреца. Едва мы войдем во Вроон, я своими руками зарублю Тарка, и тогда никто не сможет нам помешать!

СЕКРЕТНАЯ МИССИЯ

Бархатная ночь спустилась на стеклянные купола и башни Аншана. Гладкие стены расцветились сотнями искр - отражений далеких звезд, и Нельсону показалось, что он плывет среди огромных звездных островов…

Офицер с трудом оторвался от этого фантастического зрелища и отошел от окна.

- Луна не взойдет еще несколько часов, - глухо сказал Эрик Нельсон товарищам, отдыхающим лежа на койках. - Это хорошо. Если повезет, мы выйдем из Вроона прежде, чем в небе просветлеется.

- А еще лучше было бы, если бы вы никуда не ходили, - заметил Ли Кин.

Лефти Вистер презрительно хмыкнул и передернул затвор карабина. Он вызвался составить компанию Нельсону в походе к логову Братства.

Сейчас Вистер сидел под одним из настенных факелов и неспешно готовил оружие: автоматические карабины и пистолеты. Пулемет было решено не брать - уж больно тяжел.

Ван Воос дремал после обильного ужина, а Ник Слоан курил, пуская к потолку сизые кольца дыма.

Нельсон уселся на стул, сложив руки на груди. Как всегда, перед боевым походом он чувствовал волнение, которое, как он знал, кончится после первого же сделанного шага к цели.

- Не надо так говорить, Ли, мы рискуем ничуть не больше, чем во времена славных боев под знаменем старого разбойника Ю Чи. Отличие только в том, что на этот раз мы будем драться не за тарелку с дерьмовой похлебкой, а за настоящую плату. Если нам удастся захватить этого чертового колдуна и его ведьму-дочку, то дело будет сделано.

Ник Слоан одобрительно кивнул.

- Все правильно, Эрик, только держите ухо востро. Если вы зазеваетесь, клыкастый дьявол тут же перегрызет вам всем горло, и никакое оружие здесь не поможет.

- Прежде я всажу пулю в его мохнатый лоб! - зло ощерился Лефти.

Нельсон с удивлением взглянул на маленького кокни. Теперь он понял, почему именно англичанин вызвался сопровождать его. Похоже, Лефти намеревался прикончить Тарка прежде, чем это сделает Шен Кар, и тем самым избавиться от своего инстинктивного страха перед разумными зверями.

Вскоре в комнату вошли Шен Кар и юный Дирил в полном воинском облачении. Глаза обоих светились лихорадочным возбуждением - им нечасто приходилось участвовать в подобных опасных операциях.

Шен Кар протянул Нельсону и Вистеру две платиновые "короны".

- Наденьте их. Во время похода нам удобнее будет обмениваться мыслями… Вы готовы? Тогда в путь.

Оба офицера коротко простились со своими товарищами и вышли вслед за лидерами клана Людей. Шен Кар долго вел их по лабиринтам пыльных, едва освещенных коридоров, пока они не подошли к овальной двери, закрытой грубо сделанным деревянным запором. Около нее стояли двое охранников с обнаженными мечами.

Повинуясь приказанию Шен Кара, они открыли дверь, и все вошли в коридор, по обе стороны которого располагались комнаты, переоборудованные в тюремные камеры. Шен Кар открыл засов на одной из дверей и ступил внутрь, предварительно сняв со стены тускло горящий факел.

Навстречу ему с пола поднялся Тарк. Волк угрожающе зарычал, оскалив клыки.

- Пора в путь, - коротко сказал Шен Кар.

- Я готов идти, но прежде я хочу увидеть Барина, - ответил волк.

- Ни за что!

- Тогда я не двинусь с места. Сын Крина ни разу не отозвался на мой призыв. Откуда мне знать, быть может, он уже мертв?

- Не хитри. Ты отлично знаешь, что стены городских зданий экранируют мысленные послания. Но хорошо… Только не вздумайте затеять с ним вместе какую-либо интригу!

Они вышли из комнаты и направились к двери, расположенной в самом конце коридора. Нельсон заметил, что Лефти Вистер не сводит с волка остекленелого взгляда, а его рука поглаживает кобуру с пистолетом.

Когда они вошли в камеру Барина, юноша легким движением вскочил с койки. Его лицо кровоточило свежими царапинами, но в целом юноша выглядел почти выздоровевшим. Нельсон заметил его явное сходство со Нсхаррой: тот же округлый овал лица, те же породистые четкие черты, тот же огонь в черных как смоль глазах.

- Предатель! - воскликнул Барин, шагнув навстречу Шен Кару. - Отступник, нарушивший священные законы Братства!

- Законы Братства? - не сдержавшись, яростно процедил Шен Кар, с ненавистью глядя на юношу. - Чепуха, лживые выдумки твоего отца и его предшественников. Но скоро этому обману придет конец, и мы, Люди, займем в долине достойное место - такое же, как наши братья занимают во внешнем мире.

Тарк пристально взглянул на юношу, и Нельсон услышал его мысль:

- Барин, не спорь, этого человека уже не переделать. Я сейчас уйду вместе с ним, и если все сложится хорошо, то скоро ты будешь свободен. Жди и ни о чем не тревожься!

Барин с беспокойством взглянул на Нельсона и Вистера, а затем вновь посмотрел в глаза волку.

- Тарк, я не понимаю… Твой план как-то связан с этими чужеземцами?

- Жди и не тревожься! - повторил Тарк.

- Хватит, поговорили! - вмешался в их разговор Шен Кар. Он кивнул солдатам, и те грубо вытолкали волка из камеры. Шен Кар вышел последним, тщательно закрыв за собой тяжелый засов.

И тем не менее Нельсону показалось, что Тарк и Барин успели обменяться странными взглядами. Может, они использовали какие-то секретные сигналы?

Выйдя из здания-купола, люди встретили несколько воинов, державших под уздцы полдюжины лошадей.

- Мы взяли лишнюю лошадь на всякий случай, - пояснил Шен Кар, заметив удивленный взгляд Тарка.

Волк никак не отреагировал на эти слова, однако Нельсону показалось, что зверь отлично понимает, для кого они предназначались на самом деде.

Нельсон поставил ногу в стремя, готовясь вскочить на своего коня, но внезапно услышал неизвестный "мысленный" голос:

- Это Тарк, глава клана Клыкастых братьев!

Лефти отчаянно выругался.

- Шен Кар, ваши лошади разговаривают с этим оборотнем! - завопил он, испуганно отшатываясь от своего коня.

- Что вас так удивило? - холодно ответил Шен Кар, с презрением глядя на англичанина. - Вы же знаете, что в нашей долине четыре вида животных обладают разумом, в том числе и лошади. Этих коней мы захватили в качестве пленников в одном из боев, только и всего.

- Пленников? - услышал Нельсон возмущенный голос. - Скажите лучше - рабов! Вы сделали из нас, свободных членов Братства, вьючных животных. Тарк, разве об этом не знают во Врооне?

- Мы знали, что несколько наших братьев из клана Хатхи взяты в плен, но не подозревали, что из вас сделали рабов! На такую низость способны только Шен Кар и другие отступники…

Гнедой конь, бешено вращая глазами и прядя ушами, захрипел и встал на дыбы, пытаясь вырвать уздечку из рук одного из воинов.

- Тарк, ты пришел освободить нас? Клянусь Создателем, скажи только слово - и мы будем бороться за свободу или вместе умрем!

- Не вздумайте бунтовать! - быстро вставил Шен Кар, выразительно положив руку на рукоять меча. - Мы убьем всех вас, а затем и Барина. Тарк, останови своих безумцев, пока не поздно!

- Подождите, братья! - немедленно ответил Тарк, успокаивая возбужденных лошадей. - Я прошу проявить вас терпение. Выполните приказания этих людей, и, клянусь, вы сделаете доброе дело для Братства!

Не сразу, но лошади все-таки успокоились. Шен Кар презрительно усмехнулся.

- Вот так-то лучше, - наставительно сказал он и потрепал своего гнедого по пышной гриве. Повернувшись к обоим офицерам, он взглянул на них с чувством собственного превосходства. - Садитесь на коней и ничего не бойтесь. Эти животные поняли, что надо подчиняться нам, людям. Надеюсь, вскоре это осознают и остальные.

Назад Дальше