Хэн Соло и гамбит хаттов - Криспин Энн Кэрол 10 стр.


Хэн обдумал возможность погони, но пират с места развил хорошую скорость, поэтому Соло плюнул и отправился подбирать уцелевшего пилота.

К тому времени, как он вспомнил об интеркоме и включил его, Джабба устал сыпать угрозами и проклятиями. Хэн откашлялся.

– Все в порядке, ваше великолепие. Надеюсь, не сильно я вас растряс?

– Мой драгоценный груз расстроен! – с новой силой взревел хатт. – Теперь придется жертвовать танцовщицей, чтобы вернуть ему аппетит. Хищники и любители свежей крови – чувствительные создания!

– А… ну да. Мне жаль, но мне пришлось вступить в бой. Как-то не хотелось, чтобы нас взорвали, эти пираты не собирались нас грабить. Они знали, что мы прибываем. Ждали в самой нужной точке, чтобы перехватить корабль на последнем прыжке к Татуину.

– Да ну? – из голоса Джаббы выдуло все следы обиды; хатт занялся делом. – Чего же они добивались, капитан?

– Обездвижить или уничтожить нас, ваше великолепие, – Хэн открыл грузовой люк, чтобы впустить "охотника". – По мне, так за вами идет охота, хозяин.

– Очередное покушение… – задумчиво протянул Джабба, знаменитый разум которого наконец-то перестало занимать меню потерявшего аппетит любимца.

– Похоже на то.

– Занятно, – хрюкнул Джабба. – Капитан, могу я полюбопытствовать, где ты обучился тем… неортодоксальным маневрам?

– В военной академии, ваше великолепие.

– Ясно. Должен признать, весьма полезное умение. Тебе заплатят вдвойне за то, что сорвал трусливую попытку убить меня, капитан Соло. Напомни, когда вернемся на Нар Шаддаа.

– Всенепременно, – пообещал Хэн.

– СОЛО что-то знает, – сообщил Джабба Хатт своему дядюшке Джилиаку две недели спустя за легкой трапезой.

Хатты расположились в небольшой гостиной, примыкавшей к приемной Джилиака на Нар Шаддаа. Джилиак сунул пальцы в устройство, представляющее из себя элегантное и оригинальное сочетание закускариума и емкости с водой – подарок давным-давно мертвого Заввала, – и вытащил оттуда извивающегося съедобного гада Держа его в воздухе, хатт посмотрел на несчастное существо безразличным отсутствующим взглядом.

– Неужели? – сказал он после небольшой паузы. – И что же он знает?

Джабба подполз ближе к закускариуму и, дождавшись разрешающего жеста от главы клана, сунул руку внутрь за отборной едой. Зеленая слизь скопилась в уголках его рта от предвкушения того, как вкуснейшее теплое земноводное скользнет в зоб. Но, даже отвлекшись, практичный Джабба не забыл подумать и о вопросе родственника.

– Я не знаю. И, боюсь, единственный способ узнать – спросить его самого.

– Что ты собрался у него спрашивать? – потребовал ответа Джилиак.

Джабба кинул деликатес в широкий рот, прежде чем отвечать, шумно проглотил и довольно чавкнул.

– Например, почему он так быстро среагировал на те дрелльские корабли. Судовой журнал показал, что он готовил орудия и начал маневрировать еще до того, как они открыли огонь. Откуда он знал, что корабли дреллов сулят неприятности?

– В прошлом мы и сами нанимали дрелльских пиратов, – напомнил Джилиак, положив маленькие ручки на складки своего объемного живота. – Другой вопрос: исходила ли эта атака изнутри нашего клана или откуда-то извне? Не обманывай себя, племянник: в Десилийике есть такие, кто сделает что угодно, лишь бы отнять у меня власть над кажидиком…

– Да, – согласился Джабба. – Но не думаю, что это было нападение изнутри кажидика. Мои информаторы заверяют меня, что весь клан был доволен нашей прибылью в прошлом квартале.

– Тогда кто, по-твоему, стоит за этим нападением?

– Бесадии, – спокойно ответил Джабба. Джилиак выругался.

– Конечно! Только у них есть достаточно средств, чтобы нанять дрелльских пиратов. Сарлакк их проглоти! – громадный хвост разозленного хатта метался по полированному полу. – Племянник, Арук начинает превосходить самого себя. Илезия дает Бесадии такое богатство, что они уже становятся не просто экономической угрозой, но и опасными персонально для нас. Нужно действовать… и быстро. Нельзя позволить безнаказанно угрожать Десилийику.

– Согласен, дядя, – сказал Джабба, проглотив еще одну серенидскую личинку. – Но что именно мы станем делать?

– Нам нужно больше информации, – решил Джилиак. – Тогда мы сможем спланировать возмездие.

Включив коммуникатор он рыкнул:

– Диело!

– Я здесь, Ваше Великолепие, – немедленно пришел ответ. – Что вам будет угодно?

– Приведи к нам Соло. Мы хотим поговорить с ним, – приказал Джилиак.

– Сию минуту, повелитель Джилиак, – откликнулась Диело,

Прошло несколько часов, прежде чем появился Соло, и к этому времени вынужденное ожидание разозлило обоих склизней. Наконец, кореллианин вошел в приемную вместе со своим высоким, покрытым шерстью другом. Оба хатта несколько минут молча разглядывали Соло. Тот заерзал, и Джабба понял, что ему не по себе, хотя он хорошо скрывал волнение – для человека.

– Приветствую тебя, Соло, – наконец произнес Джилиак самым низким и пугающим голосом, на какой был способен.

Кореллианин поклонился.

– Приветствую, Ваше превосходительство. Чем могу служить?

– Нам нужна правда, – заявил Джабба, не дав Джилиаку начать издалека, как тот обычно делал; Джаббе нравилась прямота, и он обожал ставить других в неловкое положение. – Ты нам расскажешь правду.

У Джаббы было очень хорошее зрение, к тому же хатты могли видеть и в инфракрасном диапазоне, поэтому он увидел, как кровь отхлынула от лица Соло. Выражение его тем не менее не изменилось. Вуки переступил с ноги на ногу и издал тихий вой.

– Ваше благолепие… – Соло нервно облизнул губы. – Боюсь, я не совсем понимаю. Правду о чем?

Джабба не стал ходить вокруг да около.

– Я просмотрел судовой журнал "Звездной жемчужины". Капитан, откуда ты знал, что дрелльские пираты собираются атаковать нас?

Мгновение Соло молчал, потом, сделав глубокий вздох, ответил:

– Мне уже приходилось попадать в их ловушку. И я знаю, что у вас обоих есть враги, которым по карману нанять убийц.

Джилиак уставился на .молодого кореллианина и медленно спросил:

– Когда тебе довелось попасть в подобную ловушку, капитан?'

– Пять лет назад, Ваше превосходительство. Джабба подался вперед.

– И на кого же ты тогда работал, а Соло? Кореллианин минуту колебался, затем тихо сказал:

– Я работал на Заввала, господин. На Илезии.

– Да… – произнес Джилиак. – Припоминаю. Это ты привез мне закускариум? Я помню суллустианина, но вы, люди, все на одно лицо…

– Да, господин, это был я, – ответил Хэн, и Джабба понял, что тому пришлось сделать над собой усилие для признания.

– Почему ты не сказал нам об этом раньше? – холодным, как ледник на Хоте, голосом осведомился Джилиак. – Что ты скрываешь, капитан?

– Ничего! – воскликнул Соло, замахав руками и сверкая карими глазами. – Слушайте, это правда, Ваше превосходительство! Я хотел работать на вас. Но подумал, что вы не возьмете меня, зная о моей работе на клан Бесадии… даже если я всего лишь водил грузовики со спайсом. Так что я не стал упоминать об этом, вот и все! На самом деле я работал на Тероензу. Заввала я вообще почти не знал.

Джилиак посмотрел на кореллианина с высоты своего помоста.

– Ты прав, Соло. Я не стал бы нанимать тебя, зная об этом.

Соло пожал плечами и ничего не сказал. Ему нечего было ответить. Джилиак немного подумал, потом спросил:

– Ты все еще работаешь на них?

– Нет, Ваше превосходительство. Я готов подтвердить это под наркотиком правды. Или можете просканировать меня с помощью глиттерстима. Я смылся с Илезии пять лет назад, и что-то мне не хочется возвращаться.

Джабба повернулся к своему дяде.

– Дядя, мне кажется, Соло говорит правду. Если бы он до сих пор работал на Бесадии, он бы не стал так отчаянно стараться спасти "Звездную жемчужину" и меня. Вместо этого наш бравый капитан позволил бы захватить корабль и взять его на абордаж… а меня убить, – младший хатт снова посмотрел на кореллианина – Так что наш капитан говорит правду, если конечно Бесадии не оказались умнее и хитрее, чем я думал. Соло кивнул.

– Я говорю правду, Ваше сиятельство! Вообще-то, я бесполезен для Илезии и ее хозяев. Вы знаете, что я думаю о работорговцах и торговле рабами… А Бесадии – главные работорговцы в Галактике.

– Верно. Капитан Соло, мой дядя узнал тебя как одного из посланников Заввала, и я тоже начинаю кое-что припоминать. Вскоре после того, как мы получили от Заввала ту угрозу, нам стали докладывать, что на Илезии произошло восстание. Была уничтожена фабрика глиттерстима, Заввал был убит в вооруженной стычке, а несколько рабов освобождены. Исчезли два корабля.

Джабба тщательно следил за выражением лица

Соло, но так ничего и не увидел.

– Капитан, – сказал Джилиак. – Нам сказали, что ответственным за этот конфликт на Илезии был некий человек… некто Викк Драйго. Нам также сообщили, что Викк Драйго был убит охотниками за головами. Что ты знаешь обо всем этом?

Соло снова заерзал, и теперь, как четко увидел Джабба, он пытался принять решение. Наконец, он решился и кивнул.

– Я много чего знаю об этом. Я – Викк Драйго. Джабба и Джилиак обменялись долгими взглядами.

– Это ты убил Заввала? – спросил Джабба низким, пугающим голосом.

– Вообще-то нет… – Соло нервно покусывал губы. – Я только… Это была случайность, типа того. Послушайте… я не виноват!

Оба хатта снова переглянулись и одновременно раскатисто захохотали.

– Хо-хо-хо! – смеялся Джабба. – Соло, для человека ты удивительное существо!

Кореллианин смотрел на них во все глаза, ничего не понимая.

– Вы что, не злитесь, что из-за меня погиб хатт?

– Заввал угрожал мне, – напомнил кореллианину Джилиак. – И он, и его клан причинили Десилийику много неприятностей, а некоторым из нас стоили жизни. Хатты предпочитают избавляться от врагов, отбирая у них их богатство, капитан, но мы не брезгуем и убийством, если это помогает нам отделаться от проблемы.

Соло почувствовал себя намного лучше.

– А, ну ясно. Вообще-то, люди тоже так делают иногда.

– Правда? – Джилиак казался удивленным. – Тогда, возможно, для вашей расы еще не все потеряно, капитан Соло.

Кореллианин криво ухмыльнулся. Джабба узнал это выражение: ему часто приходилось сталкиваться с людьми.

– Тем не менее, – предупредил Джабба. – не стоит делать широко известным тот факт, что человек убил хатта и ему никто не отомстил, капитан. Если вздумаешь кому-нибудь еще рассказать правду… нам придется заставить тебя замолчать. Насовсем. Мы друг друга поняли?

Соло молча кивнул. Очевидно, угроза Джаббы подействовала на него.

– Итак… – Джилиак вернулся к делу. – Ты работал на Бесадии, капитан Соло. Что ты можешь нам о них поведать?

– Ну, я был у них лет пять назад, – начал Соло. – Но вряд ли я когда забуду житье на Илезии.

– Кто отдавал тебе приказы, Соло? – спросил Джабба.

– Тероенза. Он-то и заправляет там всем, он же великий жрец и все такое.

– Тероенза? Тогда расскажи нам о нем, – потребовал Джабба.

– В общем, он из народа т'ланда Тиль. Вы ведь знаете, кто они такие?

Оба хатта показали, что знают.

– Ну вот, Тероенза докладывает своему начальнику-хатту так же, как это делал Заввал в то время, когда я там был. Но именно Тероенза принимает решения и наблюдает за текущим состоянием дел в колониях. Тероенза довольно умный тип и хороший администратор. Насколько я понимаю, у них там неплохие прибыли, хотя, уверен, у них был не слишком прибыльный год, когда я поджег фабрику глиттерстима.

При мысли об уничтожении такой ценности оба хатта вздрогнули. Соло снова пожал плечами.

– Ну да, мне тоже это не слишком понравилось. Но нужно же мне было как-то отвлечь от себя внимание.

– Как на самом деле умер Заввал?

– На него свалился потолок. Мы грабили сокровищницу Тероензы, ну и оказались в ловушке и…

Глаза Джаббы сузились.

– Сокровищница? Какие еще сокровища?

– Ну мы ее так называли, – пояснил Соло. – Тероенза повернут на коллекционировании редких штук: произведения искусства там, антиквариата, оружия, музыкальных инструментов, мебели, драгоценностей. Даже не знаю, чего у него нет. Он оборудовал громадную комнату под хранилище для своей коллекции прямо посреди Здания правления на Илезии. Эта коллекция – смысл его жизни, потому что больше на Илезии нечем особо заняться. Там только и есть, что джунгли.

– Понятно, – задумчиво промолвил Джилиак и бросил искоса взгляд на Джаббу.

Младший хатт понял, что его дядя занят продумыванием плана, основанного на информации, только что выданной Соло.

Джилиак продолжил задавать Соло вопросы о спайсовых фабриках на Илезии, о том, как было организовано дело, какая там охрана и тому подобном. Джабба с интересом слушал. Его дядя недаром был главой кажидика: он обладал громадным опытом и умел строить хитроумные планы. Что он теперь замышляет?

В конце концов Джилиак отпустил кореллианина, и Соло вместе с вуки покинули приемную.

– Итак, дядя, – начал Джабба. – Что ты думаешь?

Джилиак неторопливо вытащил свой кальян и принялся раскуривать его. Джабба почуял сладковатый запах марканских трав – слабого наркотика, приводящего в состояние эйфории. Глава кажидика заговорил только через несколько минут.

– Джабба, племянник мой, я думаю, что вражда между кланом Бесадии и Десилийиком должна прекратиться. Рано или поздно одна из их попыток избавиться от нас увенчается успехом, Это будет настоящая трагедия,

– Согласен, – сказал Джабба. – Но что мы можем сделать?

Он представил, как его касается вибронож наемного убийцы, и по коже побежали мурашки. Хотя, может быть, его просто выкинут в вакуум без скафандра… При этой мысли его пробрала дрожь.

– Я считаю, что нам нужно предложить созвать меж1слановую встречу и провести ее на нейтральной территории. И там мы должны предложить Бесадии заключить пакт о не причинении насилия, – неспешно отвечал Джилиак, продолжая.

– Но согласятся ли они? – Джабба не мог понять, чего ради им это делать.

– Племянник, Арук не дурак, он, по крайней мере, притворится, что согласен.

– Но зачем нужно предлагать этот пакт? Джабба знал, что за этим крылось нечто большее. Он

считал себя умным хаттом, но иногда Джилиак ставил его в тупик.

– На этой встрече я собираюсь предложить обеим сторонам раскрыть прибыль, полученную к данному моменту, и оценку доходов сторон.

– Бесадии никогда не пойдут на это!

– Я знаю. Но такой пакт – вполне подходящая причина, чтобы потребовать раскрытия прибыли, и Бесадии это поймут.

– И ты думаешь, они поделятся с нами информацией?

– Думаю, да, племянник. Арук обязательно воспользуется случаем похвастаться своими доходами перед Десилийиком.

– Да, ты прав, они так и поступят, – кивнул Джабба.

– Уверен, Арук не преминет захватить с собой начальство Илезии, которое могло бы подтвердить цифры, чтобы Арук мог вволю похваляться прибыльностью проекта.

– Кто сейчас там главный?

– Киббик заправляет операцией на Илезии.

– Но Киббик же идиот, – заметил Джабба, которому доводилось встречать этого молодого хатта на совещании кажидиков.

– Это так. Но думаю, что настоящий управляющий Илезии тоже представит отчет.

Джабба удивился, потом засмеялся.

– Я начинаю понимать, куда ты клонишь, дядя.

Джилиак продолжал безмятежно покуривать кальян, уголки его большого безгубого рта растянулись в ухмылке.

Тероенза отдыхал в гамаке, когда к нему на встречу прибыл самый знаменитый охотник за головами в Империи. Ганар Тос влетел в личный кабинет своего хозяина, истерически заламывая бородавчатые зеленые конечности.

– Ваше превосходительство! Боба Фетт здесь и говорит, что вы заплатили ему за личную встречу. Это правда, господин?

– Да-а-а… – протянул верховный жрец Илезии, с некоторым трудом вставая из гамака на все четыре подобные колоннам ноги; предвкушение пульсировало в двух его сердцах и трех желудках.

Вошедший был облачен в потертый зеленоватый мандалорский доспех. Два скальпа вуки с заплетенными в косички волосами – один белый, другой черный – висели у него на правом плече. Шлем полностью скрывал лицо гостя.

– Приветствую вас, мастер Фетт! – прогудел Тероенза, раздумывая, следует ли протянуть руку для пожатия; ему показалось, что, если он это сделает, Фетт проигнорирует протянутую руку, и т'ланда Тиль не стал. – Позвольте поблагодарить вас за то, что так быстро откликнулись! Надеюсь, у вас не возникло проблем с предательскими воздушными потоками и атмосферными штормами при приближении к Илезии.

– Не теряй времени, – посоветовал Боба Фетт; его голос, искаженный динамиком шлема, звучал плоско, непохоже на человеческий. – Мандалорские наручи с дротиками из вашей коллекции в качестве оплаты за то, что я выслушаю тебя. Хочу увидеть их. Сейчас.

– Конечно, конечно, мастер Фетт, – воскликнул Тероенза.

На него неожиданно снизошло леденящее понимание того, что, если бы Фетту почему-либо захотелось убить его, Тероенза почти ничего не смог бы поделать, чтобы предотвратить это. Несмотря на большие размеры – а Тероенза был как минимум в пять раз больше человека, – он чувствовал себя голым и беззащитным перед известным по всей Галактике охотником за головами.

Он быстро провел гостя в сокровищницу.

– Вот они.

Ему приходилось прилагать немало усилий, чтобы не торопиться и не бормотать. Фетт шел рядом с Тероензой, его походка была так же тиха и угрожающа, как полет отравленного дротика. Открыв ящик, Верховный жрец Илезии вытащил наручи. На каждом был закреплен пружинный механизм, который при определенном движении пальцев владельца выпускал целый рой миниатюрных смертоносных дротиков.

– Это набор. Меня заверили, что они в прекрасном состоянии.

– Это я определю сам, – голос Фета звучал, как всегда, ровно, без выражения.

Защелкнув наручи у себя на запястьях, Фетт одним быстрым, ловким движением развернулся и выстрелил в толстый ковер, украшавший стену. Тероенза издал приглушенный писк протеста, но не решился возразить. Фетт вытащил дротики из ковра и повернулся к Верховному жрецу.

– Хорошо. Мое время дорого стоит, жрец. Что ты хочешь?

Тероенза собрался с духом. Стараясь не обращать внимания на бешено бьющиеся сердца, он призвал все свое достоинство и выпрямился.

– Есть некий контрабандист по имени Хэн Соло. Может быть, вы видели его на листовках с сообщениями о разыскиваемых.

Охотник кивнул.

– Соло, говорят, теперь летает вместе с вуки. Говорят, его видели на Нар Шаддаа. Ходят слухи, что девять или десять охотников за головами пытались захватить его, но он слишком шустрый для них.

Фетт снова кивнул. Тероензу нервировало молчание собеседника, но он все же продолжил:

– Он мне нужен. Живым и относительно здоровым. Никакой дезинтеграции.

– Это усложняет задачу, – наконец заговорил Фетт. – За семьдесят пять сотен кредиток я не стану попусту тратить время.

Назад Дальше