– Можете, можете, – без выражения в голосе сказал Хаконе.
Стэн чуть было не решился спросить Хаконе в лоб, не знает ли тот, что обозначает словосочетание "Заара Ваарид". А вдруг эта шальная пуля угодит в цель? Вместо этого он выключил магнитофон и зашагал к выходу.
Если бы он вышел минутой раньше, он мог бы застать одного из слуг Хаконе за интересным занятием – тот прикреплял маленькую пластмассовую коробочку к корпусу капитанского гравитолета.
Выйдя из зала-планетария, Хаконе вернулся в библиотеку, где его поджидал полковник Фоли. Полковник выглядел мрачнее тучи.
– Полагаете, я допустил ошибку? – спросил Хаконе.
– Какого дьявола вы перед ним разоткровенничались? Зачем было рассказывать ему все это? Ведь это же личный детектив Императора!
– Я закидывал удочку, полковник.
– Чего ради?
– Прояви он хотя бы крупицу понимания и сочувствия – одной искорки в его глазах было бы достаточно! – мы бы попробовали привлечь его в наши ряды.
– В теории ваш план шик, а на деле пшик. Только зря распустили язык.
– На самом деле я добился важного результата – теперь понятно, что к капитану Стэну ни с какой стороны не подступиться. Зато по моему приказу к его гравитолету прицепили радиомаячок, и группа гвардейцев-дезертиров будет следить за ним, пока он не выведет их на "надежную явку", которую он использует в процессе своего расследования. Ну а после этого мы прикончим неподкупного капитанчика, так-то! Вы свободны, полковник.
Фоли вытянулся, отсалютовал писателю, повернулся на каблуках и вышел вон. Было в голосе Хаконе что-то такое повелительное... Полковнику и в голову не пришло спросить себя, почему он беспрекословно подчиняется человеку, который снял военную форму почти сто лет назад.
Глава 35
В центре затемненной комнаты светился большой настенный экран компьютера. В одном углу крупная надпись "ЗААРА ВААРИД" указывала цель поиска. По остальному пространству экрана бежали сменяющиеся строки. В данный момент компьютер исходил из предположения, что это словосочетание обозначает некий коммерческий продукт, и искал его в соответствующих разделах своей памяти – в частности, в архивах имперской патентной службы.
Лиз Коллинз, специалист-компьютерщик, сосредоточенно вглядывалась в строчки, бегущие по экрану, чтобы поймать хоть какой-нибудь намек или обнаружить новую область поиска. Она останавливала каждую длинную строку, быстро прочитывала ее и нажимала клавишу. Сейчас она просматривала каталог домашней утвари, устаревшей лет на сто, а то и больше. Ей приходилось делать усилие над собой, чтобы внимание не рассеивалось: работа была утомительной и скучной. "Не расслабляйся, подружка, – думала она про себя. – Если эта работа кажется тебе скучной, достаточно подумать о том приятном, что последует за ней". Но тут она невольно застонала – после заключительных звездочек предыдущего громадного раздела на экран выскочил заголовок следующего раздела, самого чудовищного по своим размерам, – "ОБОРОНА".
Воздух за спиной Лиз качнулся, дверь открылась, и раздались мягкие шаги. Она обернулась. За ее спиной стоял Алекс с двумя кружками пива с аппетитными шапками пены.
– Хотите хлебнуть пивка, киска? – ласково спросил Алекс. – Надеюсь, я вам не помешаю, а?
– Конечно, – сказала Лиз, отвечая на первый вопрос. Заметив, что Алекс понял ее неправильно и поник, она поторопилась уточнить: – Конечно, я с удовольствием выпью. И конечно, вы мне не помешаете.
Коллинз перевела компьютер в автоматический режим работы – в случае обнаружения чего-то любопытного, машина подала бы сигнал, – взяв кружку из руки Алекса, он сделала жадный глоток и ойкнула.
– Да это не просто пиво! – воскликнула она и улыбнулась, заметив, что в дно кружки вделан стаканчик.
– Коктейльчик, – пояснил Алекс. – Порция виски для смазки пивных пузырьков.
Лиз сделала неспешный долгий глоток.
– М-м-м-м, славный коктейльчик!
Она пересела на покрытую меховым покрывалом кушетку, закинула ногу на ногу и стала оправлять форменную юбку, подтягивая к коленям, но тут заметила, каким голодным взглядом Алекс смотрит на полоску ее голого тела выше чулка... и забыла до конца поправить юбку, а вместо этого призывно хлопнула ладошкой по кушетке рядом с собой.
Словно проснувшись, Алекс вздрогнул и несколько неуверенно двинулся к кушетке. Перед тем, как сесть, он тоже до странности долго колебался. А когда сел, принялся внимательно изучать стену напротив, старательно избегая пытливого взгляда Лиз.
– Так, значит, – произнес он, когда молчать дольше казалось неприлично, – вы полагаете, что у нас есть шанс обнаружить подлинное значение абракадабры "Заара Ваарид"?
Лиз ничего не отвечала. Она просто отхлебнула пива.
– Я имею в виду, – лепетал Алекс дальше, путаясь в словах, – я в виду имею, значит, что вы столько работаете за компьютером, не щадя своей очаровательной... – он хотел сказать "попки", но вовремя поправился: – Не щадя сил, а значит...
– Алекс, – прошептала Лиз, перебивая его.
Он повернулся и взглянул ей в глаза – впервые с тех пор, как вошел в комнату.
– Да, киска.
– Нам обязательно говорить?
– Нет, киска.
– Тогда иди сюда.
До Алекса наконец дошло. Он обвил рукой талию Лиз, и в следующее мгновение сильные, но дивно нежные ручки обвились вокруг его шеи. Лиз и Алекс и не заметили, как уже лежали рядом на кушетке.
И опять Лиз позабыла, что видна полоска кожи над чулком. Сейчас эта полоска расширялась, расширялась...
Им было не до экрана, а он между тем пульсировал красным цветом. Компьютер терпеливо помигивал, желая сообщить: я нашел! нашел! нашел!
На экране высвечивался текст:
"Источник: Джейнс "Исторические анналы".
Боевой космический корабль "Заара Ваарид".
Далее следовали характеристики корабля, год постройки, вооружение, сведения об экипаже, история – вплоть до момента, когда "Заара Ваарид" закончил свой славный путь в качестве флагманского корабля во время битвы за Сарагоссу во времена Муэллеровских войн. Корабль был уничтожен в бою, девяносто процентов команды погибло...
К счастью для милующейся парочки, они прочтут эту информацию лишь спустя час-другой. И пока избавлены от горького разочарования. А предстоит им узнать, что расследование опять зашло в тупик, потому что боевого космического корабля "Заара Ваарид" попросту больше не существует.
Глава 36
Поднявшись с посадочной площадки возле особняка Хаконе, Стэн направил свой гравитолет от космопорта Соуард к императорскому дворцу. Миновав город, он снизился до пятидесятиметровой высоты. До сих пор капитан действовал согласно предсказанию Хаконе. Теперь он должен был направить свою машину к "надежной явке" неподалеку от Эшлина-Уай. Но сотни людей – из тех, кто остался в живых, – могли бы посоветовать Хаконе быть менее уверенным в своих предсказаниях, ибо Стэн – человек в высшей степени непредсказуемый.
Гравитолет Стэна внешне казался стандартным летательным аппаратом. На деле это было не так. И хаконской "шестерке" – тому парню, что прикрепил передатчик к стэновской машине, – стоило бы быть повнимательней и обратить внимание на то, что гравитолет основательно переоборудован.
Сейчас Стэн отдал управление автопилоту, который медленным ходом повел машину над лесом, а сам занялся проверкой и своей одежды, и гравитолета на предмет "жучков". На частоте 22, 3 герца детектор заревел, как бент в брачный сезон. Стэн снял прибор с крепления и с ним в руке обошел свою машину по периметру. Понадобилось всего несколько секунд, чтобы обнаружить радиомаячок.
Перебирая в голове варианты действий, Стэн перевел управление в ручной режим. Решение было принято, и гравитолет взмыл на высоту в тысячу метров. Стэн изменил курс – направился в сторону Великого Южного моря. Тем самым он на восемьдесят градусов отклонился от первоначального курса на Блю-Бхор. Стэн мог только гадать, зачем к его машине прицепили маячок, но он решил: для пущей безопасности лучше пролететь несколько лишних тысяч километров, чтобы понять намерения противника.
Объяснение не заставило себя долго ждать. Бортовой радар ближнего действия запикал, предупреждая Стэна, что к нему сзади приближается некий объект. Стэн обернулся и всмотрелся в горизонт через гравитолетовский бинокль.
Если забыть о переоборудовании, машина Стэна была стандартной боевой машиной – открытая, четырехместная, с маклиновским движком, размером десять на пять метров. А его настигал имперский гравитолет-бронетранспортер, предназначенный для перевозки целого взвода солдат, – тоже открытый, двенадцатиместный, размером вдвое больше стэновской машины.
В нагоняющем со скоростью шестьдесят километров в час аппарате Стэн разглядел шестерых мужчин. Он решил подыграть этим парням и замедлил ход своей машины. Его преследователи тоже притормозили.
"Стало быть, они пока просто следят за мной. Им дали задание не убирать меня, пока я не выведу их на "надежную явку". Дурака нашли!"
Стэн презрительно присвистнул и пристегнулся двойным ремнем безопасности. Он отжал рычаг управления от себя, набирая скорость до максимальной, и отключил встроенный радар безопасности. На обычных боевых машинах радар безопасности, связанный с компьютером, работает постоянно, его просто невозможно отключить: каким бы идиотом ни оказался пилот, компьютер сверяется с радаром и не дает хозяину ни во что врезаться – ни во время ливня, ни в тумане, ни в дыму, ни когда пилот – в дымину. Однако стоит повторить, что машина Стэна была серьезно модифицирована.
Другой, нестандартный радар следил за движением сзади и зафиксировал ускорение аппарата хаконовских молодчиков только до восьмидесяти километров в час. Отстают. "У ребят довольно медленная реакция", – подумал Стэн.
Пилот преследующего гравитолета не успел ничего сообразить – настолько быстрыми и неожиданными оказались действия капитана. Стэновская машина взяла круто вверх, ее нос задирался все больше, больше... пока машина не сделала классическую мертвую петлю. Обычные гравитолеты на такие фокусы неспособны – устройство ручек управления не позволяет. Совершив "мертвую петлю", Стэн совершенно внезапно оказался позади преследователей и на полной скорости догонял их – словно хотел протаранить, как камикадзе!
Гравитолет с преторианцами нырнул немного вниз – его пилот пришел в себя. Затем на гладком днище распахнулись люки и выплюнули четыре блестящих предмета. Огонь, дым – и четыре ракеты класса "воздух-воздух" полетели в сторону стэновской машины. Однако Стэн оказался шустрее – машина уже брала новый крутой вираж. Ускорение вжало его в кресло, но он смог точно в нужный момент выпустить аварийную осветительную ракету.
Яркая многоцветная вспышка над тем местом, где он был несколько секунд назад... Четыре ракеты, наводящиеся на инфракрасное излучение, уловили точечное тепло – и столкнулись на месте взрыва стэновской аварийной осветительной ракеты. Машина Стэна была уже далеко, а вот гравитолет преследователей тряхнуло изрядно – как-никак рядом рванули разом четыре ракеты. Невзирая на ремни безопасности, парни ухватились за ручки – в страхе, что ударная волна вытряхнет их из машины. Когда преторианцы опомнились, из завесы дыма внезапно вынырнул гравитолет Стэна. Пилот-преторианец с перепугу засуетился, резко увел в сторону свою машину... Поздно. Гравитолет Стэна шел почти точно над ними. Затем случилось то, чего ни один из шести преторианцев и в страшном сне не мог вообразить. Стэн передал управление автопилоту, зафиксировал высоту и скорость, а сам... сам он отстегнул ремни безопасности и прыгнул с борта своей машины вниз, прямо в середину другого гравитолета.
Сгруппировавшись в воздухе, капитан в последний момент выхватил кинжал и упал на грудь одного из преторианцев, переломав ему ребра и вышибив дух. Пока Стэн поднимался с колен, второй преторианец поднял виллиган на уровень живота капитана, но тот распрямился и растопыренными пальцами левой руки что было мочи ударил в глазницы противника. Пальцы продавили глазные яблоки и вошли в мозг. Пока второй труп валился на дно машины, Стэн круто развернулся и вспорол кинжалом живот третьего преторианца. Кровь хлынула ручьем. Преторианец удивленно уставился на свои вывалившиеся внутренности и рухнул замертво.
Четвертый преторианец кинулся на врага с гвардейским боевым ножом. Кукри Стэна разрезало сталь ножа. Ошарашенный этим преторианец полсекунды промедлил – и клинок Стэна пронзил его череп. Капитан кинулся вперед, где оставались пилот и его сосед. Но тут он поскользнулся в луже крови и плашмя упал на дно машины.
Это спасло его жизнь. Пятый преторианец, сидевший рядом с пилотом, уже освободился от ремней безопасности, стоял во весь рост и стрелял из виллигана. Диски антиматерии пролетели над головой Стэна. А через секунду он уже приподнялся и вонзил кинжал в пах стрелявшему. Тот рухнул на ошалевшего от ужаса пилота. Пилот лихорадочно сдирал с себя ремни безопасности, потом спихнул окровавленного товарища и отбежал к борту машины. Стэн не преследовал его. Он намеревался взять одного языка и с пристрастием допросить его. Но пилот, как оказалось, совсем ошалел от страха. Глядя на мрачного Стэна, который был окровавлен, как мясник, и все еще сжимал в руке серебряную полоску окровавленного металла, пилот неожиданно перегнулся через перила и сиганул вниз, навстречу другой смерти.
Стэн метнулся к нему, однако рука чиркнула по воздуху в сантиметре от воротника несчастного. Капитан проводил глазами визжащее и извивающееся тело. Все было кончено.
Теперь нужно прийти в себя. До этого он не был человеком, он был роботом, который убивал не задумываясь, – крушил, крушил... Возбуждение проходило, и Стэн приговаривал про себя: "Дыши глубже, глубже". Способность спокойно мыслить вернулась, и Стэн окинул взглядом пять трупов. Одна часть мозга говорила: Хейнз могла бы извлечь какую-то информацию из осмотра покойников. Другая часть мозга подсказывала: и так все ясно, костоломов послал Хаконе.
Император наделил его чрезвычайными полномочиями, и Стэну не составляло труда арестовать Хаконе и прибегнуть к любым методам допроса – в том числе и к сканированию мозга, дабы выяснить степень участия писателя в заговоре с целью убить властителя. Но это было бы самым примитивным решением проблемы. Что-то подсказывало Стэну, что Хаконе, этот знаменитый краснобай, находящийся в фокусе общественного внимания, не мог быть застрельщиком и главной движущей силой заговора против Императора.
Глава 37
Туман клубился у сверкающей черной поверхности космического корабля – до того длинного, что он занимал почти всю посадочную площадку. Через ярко освещенные транспортные люки шла погрузка оборудования и экипажа.
Это место на секретных картах обозначалось как запасная взлетно-посадочная площадка имперского военного космофлота для экстренных ситуаций. На самом же деле ею пользовался исключительно Император, когда не хотел, чтобы его прилет или отлет попадал в выпуски последних новостей и транслировался по телевидению.
Да и сам торгово-пассажирский корабль "Нормандия" был с секретом. Роскошный суперскоростной лайнер снаружи выглядел весьма обычно, но строился он с единственной целью – быть личным космическим лайнером Императора, когда тот покидал столичную планету для отдыха или для выполнения своих секретных проектов. Вооружением "Нормандия" не отличалась от боевого истребителя, а мощностью двигателя – от самого быстрого космического линкора.
Экипаж "Нормандии" – хвала современной автоматизации! – не превышал сотни человек. Однако экипажу было все-таки тесновато – большую часть корабельного пространства занимали апартаменты Императора. Благодаря массе передвижных перегородок и палуб, властитель мог изменять конфигурацию своих апартаментов, размещать гостей и любовниц, устраивать многолюдные вечеринки или совещания с первыми лицами Империи.
Поскольку официально "Нормандии" больше не существовало – согласно документам, после третьего полета ее поставили на консервацию, – при необходимости лайнер принимал имя одного из внешне похожих на него больших торгово-пассажирских кораблей. Возможно, этот личный императорский корабль был самым крупным неуловимым кораблем-призраком в истории человечества.
– Марр, ты нежен, как комнатный цветок! Здесь нет и следа загрязнения атмосферы!
– Рассказывай, рассказывай! – фыркал Марр. – А я скажу тебе одно: нюхом чую – двигатель дымит.
Марр и Сенн были, скорее всего, единственными поставщиками за всю историю всех императорских дворов, чьи поставки подвергались лишь зрительному контролю со стороны охраны. Сейчас эта любящая парочка наблюдала за погрузкой контейнеров в чрево "Нормандии".
– Ладно, некоторое загрязнение имеет место, тут я доверяю твоему тонкому обонянию. Однако это никак не повредит нашей рыбе. Она же в герметичных аквариумах, а не в открытых бассейнах, где можно нахвататься всякой дряни из воздуха.
– Просто я опасаюсь, что этим таанцам не понравятся наши продукты, – сказал Марр. – То-то будет сраму, если переговоры сорвутся из-за того, что у таанцев понос от нашей пищи!
Их предрассветную перепалку прервало появление старшего субадара Лимбу. Гуркский офицер был в полном боевом облачении – с виллиганом на бедре и кукри на поясе за спиной. Поприветствовав поставщиков, он осведомился:
– Эта рыба, не для моих ли она парней?
– Нет, Читтаханг. На борту достаточно риса, сои и мясной вырезки, чтобы каждый из ваших наиков превратился в колобок – такой же, в какой вот-вот превратитесь вы.
Читтаханг ласковым и задумчивым взглядом уставился на свое брюшко, потом сказал с ухмылкой:
– Доброе пузо не помеха.
Когда он ушел надзирать за дальнейшей погрузкой, Сенн произнес со вздохом:
– Боже, с какой грубой публикой нам приходится общаться!
В это время возле "Нормандии" приземлились пять больших флиттеров.
– Ага, вот и наш бесстрашный предводитель! – прокомментировал Марр.
– Посмотри-ка, и слизняк Сулламора рядом с Императором! – прошипел Сенн. – Не понимаю, зачем властитель пригласил этого типа!
– Дорогой, я могу только догадываться, что министр торговли приглашен не ради его красивых глаз. Очевидно, будут обсуждаться проблемы торговых отношений с Таанским Союзом... Слушай, Сенн, мы действительно ничего не упустили при подготовке?
Марру и Сенну поручили заботиться о провианте на время переговоров сразу же после того, как был определен срок и место встречи Императора с таанскими дипломатами. Поставщики немедленно занялись выяснением пищевых пристрастий таанцев – в частности, их военной аристократии. К счастью, видеофильмы об экзотической кухне были столь же популярны в сороковом веке, как и в любом предыдущем. И в итоге Марр и Сенн загружали в чрево "Нормандии" контейнеры со всем необходимым – начиная с живых креветок в соленой воде до крахмала и овощей, растущих в ящиках с почвой. Ну и конечно, среди запасов провианта были кое-какие дополнения – какой же повар не мнит, что может улучшить чужестранную кухню!
В люки корабля промаршировало, громко чеканя шаг на покрытии посадочной площадки, подразделение преторианцев. Ими командовал полковник Ден Фоли.
– А на этих хватит припасов? – обеспокоенно спросил Марр.