Последнее пророчество - Грег Кейес 26 стр.


Лобакка - мохнатой массой был он - подскочил к Пранну; за ним по пятам следовала Алема Рар, чей светомеч тоже был включен. В воздухе замелькали вспышки выстрелов. Лобакка разрубил оружие Пранна и свалил его самого на пол ударом локтя; Рар обрушилась на команду мостика. Неожиданно Джейна увидела перед собой мать и отца - Лея блокировала летевшие в них выстрелы, а Хан аккуратно вел огонь, стараясь не повредить какую-нибудь консоль.

Бригада Пранна сопротивлялась недолго - перед лицом неожиданной и яростной атаки она растерялась. Через несколько секунд все они были разоружены.

Джейна с присвистом выдохнула.

- Привет, папа, привет, мама. А я-то все думала, когда вы появитесь.

Пранн воздвигся на ноги, потирая челюсть.

- Мы заглянули сюда за подкреплениями, - сказал Хан, показывая на Алему Рар и остальных Двойных Солнц.

Лея подошла ближе.

- Ты в порядке? - спросила она, положив руку дочери на плечо.

- Как никогда, - ответила Джейна.

Отец угрюмо уставился на Пранна.

- Послушай, Соло, - произнес Пранн, чей хвастливый тон куда-то испарился. - Я не хочу от тебя никаких проблем.

- Ты угрожал бластером моей дочери. Ты что, ждешь от меня цветов и поцелуя в щечку?

- Охо-хо, - пробормотал Пранн как будто сам себе. - Знаешь, я просто… рассердился. На самом деле я бы ничего ей не сделал.

- Вы, остальные, - крикнул Хан. - Возвращайтесь на свои места, потому что это корыто никуда не улетит, пока последний корабль Альянса не уберется отсюда. Всем понятно?

Экипаж немедленно повиновался, а Двойняшки обошли зал и собрали выброшенное оружие.

- Это наша станция, - сказал Пранн. - Наша по праву.

- Эй, ты, - произнес Хан. - Как тебя зовут?

- Эрли Пранн.

- Эрли Пранн. Не уверен, что я о таком слышал. Но знаешь что, Пранн?

- А?

Отец резко выбросил руку и треснул Пранна по башке рукояткой бластера. Пранн рухнул как подкошенный, как если бы Хан использовал оружие по прямому назначению.

- Если еще раз тронешь мою дочь, я тебя убью, - закончил Хан.

Обернувшись, он увидел, что вся орава смотрит на него, разинув рты.

- Что такое? - громыхнул Хан. - Вам что, нечего делать?

Все дружно бросились по местам, как будто всю жизнь работали на Хана Соло. Лазеры и ионные пушки снова открыли огонь, прикрывая отступающий флот Альянса, который группировался для прыжка в гиперпространство.

- И пусть кто-то даст мне код к этим наручникам! - потребовал Хан.

Вместо того, чтобы приближаться, дредноут вдруг начал удаляться. Остальные корабли вонгов последовали его примеру.

- Вы только посмотрите, - сказал Ведж. - Сработало.

- Они подумали, что мы перегрузили реактор, да, сэр? - спросила Сел.

- Совершенно верно, лейтенант, - ответил Ведж. - Но они быстро разберутся, что к чему.

Он повернулся к пилотам:

- Разворот. Курс на космическую платформу. И восстановите эффективность изоляции реактора.

- Сэр, тральщик уничтожен, - отметила Сел.

- Великолепно. Контроль, всем кораблям перейти на скорость света.

Неуверенность йуужань-вонгов как ветром сдуло, едва они увидели, что "Мотма" поворачивается к ним дюзами. Они бросились вперед, словно стая воксинов.

Ведж удовлетворенно наблюдал, как впереди по курсу исчезают среди звезд его коробли.

- Генерал, мы готовы к переходу на сверхсветовую, - сказал капитан "Мон Мотмы". - Отдать приказ?

Ведж сжал губы. Если они сейчас улетят, Джейна и все остальные на станции будут обречены. Жестокая награда за то, что они сделали, но если попытаться их эвакуировать, их судьбу разделит весь экипаж "Мон Мотмы".

Он вздохнул.

- Приготовиться к…

- Сэр, вас вызывают - приоритетный вызов, с "Тысячелетнего Сокола".

- Соедините меня.

Через несколько секунд в динамиках послышался голос Леи Органы-Соло.

- Ведж, - сказала она. - "Мотма" в состоянии совершить прыжок?

- Да. Где вы?

- В посадочном доке "Голан-2". Ведж, я потом все объясню, но у нас все в порядке. Мы прикроем ваш отход.

- Это меня устраивает, - сказал Ведж. - Коммандер, вывозите нас отсюда.

"До скорого, Билбринжи, - подумал он. - Если больше не увидимся, все равно два раза - это слишком много".

- Когда мы избавились от "скоков", пробраться в посадочный док оказалось нетрудно, - объяснил Хан. - Вокруг была такая пальба, что за доком, наверное, никто и не следил.

Джейна, ее мать и отец, а с ними Ведж Антиллес сидели за столом в буфете принадлежавшей теперь Альянсу боевой станции "Голан-2", которая расположилась на орбите в одной из необитаемых систем вместе с остатком кораблей Веджа и флотом адмирала Гилада Пеллеона. Несколько кораблей йуужань-вонгов последовали за ними по вектору прыжка и дорого заплатили за это.

Теперь они ожидали приказов относительно времени и мест рассредоточения. Члены бригады Пранна сидели под замком в ожидании суда, а разведка в прилегающих системах не выявила никаких признаков готовящейся атаки йуужань-вонгов. Объединенный флот оставался в полной боевой готовности, но все же можно было немного расслабиться.

Ведж налил всем по новой порции кореллианского бренди.

- Если бы у этой станции были губы, - провозгласил он, - я бы ее расцеловал. Но так как их нет… полковник Соло, я пью за ваше здоровье.

- Правильно! Правильно! - сказала Лея, чокаясь с остальными.

- В некотором роде благодарить нужно Пранна и его бригаду, - молвила Джейна, когда все осушили бокалы. - В смысле, нельзя сказать, чтобы они хотели нам помочь, однако если бы не они…

- Да, если бы не они, нам бы всем пришел каюк, - признал Ведж. - Мы и так потеряли слишком многих. Паш Кракен, Джаддер Пейдж… - Он покачал головой. - Старые друзья, молодые люди, которых я даже не знал.

Он поднял глаза, и Джейне вдруг показалось, что генерал сильно постарел.

- Вы, наверное, думаете, что я уже к этому привык…

- Нет, ты не привык, - сказал Хан.

Краем глаза Джейна заметила сначала строгий мундир, затем лицо пожилого человека с усами серо-стального цвета. Она вскочила по стойке "смирно".

- Гранд-адмирал Пеллеон, сэр, - сказала она, отдавая честь. Остальные тоже поднялись из-за стола, но более медленно, а Хан медленнее всех.

- Прошу вас, - ответил Пеллеон. - Вольно, полковник Соло. После всего того, через что вы прошли, вы заслуживаете отдыха.

Он повернулся к Веджу и отрывисто отсалютовал:

- Генерал Антиллес, я пришел принести извинения. Пилот капитана Девиса нашел нас, но мы не успели подготовить флот к гиперпространственному прыжку, пока вы сами не прибыли сюда. Я все равно должен был отправиться к вам, но из-за отсутствия связи…

- Вы поступили именно так, как поступил бы я сам, - сказал Ведж. - План операции был исчерпывающе точным, он просто не учитывал отказа всей сети связи.

- Это очень великодушно с вашей стороны, генерал Антиллес. Надеюсь, я был бы так же снисходителен, окажись я в вашем положении.

- Кто-нибудь получал известие от адмирала Кре'фея? - спросил Ведж.

Пеллеон кивнул:

- Разосланные капитаном Соло курьеры установили между нами связь, хотя и немного запоздало. По-видимому, генерал, те корабли, которые вылетели с Билбринжи при вашем появлении, наткнулись на флот Кре'фея. Между ними произошла непродолжительная стычка.

"Джаг", подумала Джейна. Неужели она послала его в драку?

- Адмирал, - спросила она. - Вы не знаете, добрался ли до адмирала Кре'фея полковник Фел?

- Не знаю, полковник Соло, но я наведу справки.

- Я уверена, что с ним все в порядке, - сказала Лея. - Найдется твой Джаг.

Ведж прочистил горло.

- Гранд-адмирал, - начал он, - не соблаговолите ли выпить вместе с нами? Мне кажется, что это бренди из вашей родной провинции.

Пеллеон поколебался.

- Я бы с превеликим удовольствием, генерал Антиллес, но в данный момент, как говорится, долг зовет. Я… могу ли я тоже кое-что у вас спросить? Капитан Девис не вернулся на свой крейсер. Вы не знаете, где он находится?

Хан поерзал на стуле.

- Мне очень жаль, адмирал, но он… э-э… не спасся. Он погиб, помогая нам свалить тральщик.

Странное выражение промелькнуло, словно облачко, на лице Пеллеона, и моментально исчезло. Но Джейна что-то уловила в Силе - это чувство она узнала безошибочно.

- Понятно, - сказал Пеллеон.

- Он просил вам передать, что он поступил так, как считал правильным.

Пеллеон сложил руки за спиной и уставился в пол.

- Да, это похоже на него, - произнес он и посмотрел на Хана. - Мне кажется, он был вашим большим поклонником, капитан Соло, несмотря на тот факт, что в имперских голо-фильмах вас обычно изображают отпетым негодяем. Хотя, возможно, именно поэтому он вами и восторгался.

Адмирал щелкнул каблуками.

- Леди и джентльмены, надеюсь, у меня все же будет время выпить вместе с вами.

Он козырнул и удалился - как многим показалось, чуть ли не бегом.

- Негодяем? - пробормотал Хан. - Хотелось бы посмотреть эти голо-фильмы.

- Какой-то он сегодня странный, правда? - сказала Лея.

- Ага, - протянул Хан. - Девис, конечно, был отличный парень, но…

- А гранд-адмирал женат? - спросила вдруг Джейна.

- Нет, - ответила Лея. - Говорят, что у него никогда не было времени для этого. А почему ты спрашиваешь?

- Потому что я думаю, - ответила Джейна, вспомнив свое ощущение в Силе, - что Девис был его сыном.

Воцарилось молчание. Хан поднял бокал.

- За всех наших сыновей и дочерей, - произнес он, - с нами они или не с нами.

ЭПИЛОГ

Хан молча сидел рядом с Леей на гальке монкаламарианского пляжа, наслаждаясь закатом, когда явился Лэндо Калриссиан.

- Мне сказали, что вы здесь, - сказал Лэндо. - Я не поверил.

- Да вот, благоверная любит глазеть на заход солнца, - ответил Хан.

- А это кто, Джейна? - спросил Лэндо.

Хан посмотрел в сторону океана, где Джейна и Джаг исследовали приливные озера у подножья древного рифа, закатав штанины и рукава ветровок. Джаг явился несколько дней назад вместе с флотом Кре'фея, и с тех пор они с Джейной были неразлучны.

- Она самая. Убедил ее немного отдохнуть, - сказал Хан. - А ты чем занимаешься? До сих пор зашибаешь деньгу на курьерской службе для армии?

- Слушай, я просто делаю свое дело, - запротестовал Ландо. - Я беру как раз столько, чтобы не выглядеть дураком. В любом случае мой бизнес остановился бы без связи, к тому ж конкуренция неслабая - Альянс контрабандистов обожает такую работу. Романтика, знаешь ли.

- Так что, ты хочешь растрогать меня своей благотворительностью, или что-то стряслось?

- Да нет, просто зашел попрощаться перед дорогой дальней. Но я подумал, вам будет интересно… мои люди выловили одну из тех штук, которые покорежили весь ГолоНет.

- Ух ты, - сказала Лея. - И что же это такое?

- Довин-тягун с приживленной навигационной биосистемой. Они наводятся по сигналам ГолоНета, следуют до источника и превращают ретрансляторы в черные дыры. Должно быть, вонги запускали их миллионами, потому что они повсюду. Кое-кто даже думает, что они размножаются.

- Великолепно, - пробормотала Лея. - Даже если мы восстановим ретранслятор - едва мы его включим, эти штуки почуют запах, и прощай ретранслятор.

- Вот, примерно так. Но я сейчас конструирую новые, компактные ретрансляторы и устанавливаю их на специально перестроенные корветы. Если они будут мобильными, их будет труднее находить.

- Дорогое решение, - заметил Хан.

- Да, но подумай, как бы они пригодились при Билбринжи.

- Ты прав. Думаю, за них армия тоже тебе отвалит немало.

Калриссиан улыбнулся:

- Когда-нибудь. Вообще-то я собираюсь передать им первые экземпляры бесплатно в качестве образцов. В конце концов, мне ведь надо думать о будущем. Ладно, я вас оставляю. Работа и все такое.

- Спасибо, что заглянул, - сказала Лея. - Мы всегда рады тебя видеть.

- Я уверен, не пройдет много времени. как мы увидимся снова, - ответил Лэндо.

Они дождались, когда солнце село, и медленно побрели к своим апартаментам. Вдруг Лея споткнулась; Хан подхватил ее.

- Эй, - сказал он. - Ты же знаешь, чтобы привлечь мое внимание, падать не обязательно.

Но тут он почувствовал, что она напряглась.

- Что случилось?

- Это Джейсен, и Люк… и Тахири. Они…

- С ними все в порядке?

- Не знаю. - ответила Лея. - Контакт был не ахти какой, но я их почувствовала, особенно Люка и Джейсена. Похоже на то, что они… они исчезли.

Хан похолодел.

- Ты имеешь в виду - умерли?

- Нет, не то. Если бы они умерли, я бы почувствовала - я уверена, что почувствовала бы.

- Тогда они в порядке, я уверен, - заявил Хан, не зная, верит ли он в это сам.

- Да, - эхом отозвалась Лея. - Я в этом уверена.

Тахири посмотрела в небо, и дрожь пробрала ее до костей.

Ни на одной другой планете нельзя наблюдать гиперпространство на месте неба. После прыжка приборы "Тени Джейд" взбесились, и Мара посадила корабль в закрытой ложбине, чтобы переждать, пока все не устаканится. Кто знает, что случится с атмосферой, когда они вернутся в обычное пространство?

Если они вернутся.

Тахири снова прислушалась к разговору.

- Мы с Джейсеном чувствовали вас довольно давно, - произнес мастер Скайуокер. - Но очень нерегулярно, и мы понятия не имели, где вы. Секот тоже вас улавливал, но не мог отыскать ваш корабль - он был каким-то образом спрятан.

- Мы прилетели на секотском корабле, - сказала Тахири.

- С йуужань-вонгскими запчастями, - добавил Корран.

- Это могло бы все объяснить, - молвил Люк.

- Действительно, это объясняет все, - произнес новый голос.

Все обернулись, и Тахири вскрикнула. Перед ними стояла Нен Йим, целая и невредимая.

- Нен Йим! - воскликнула Тахири.

Формовщица грустно покачала головой:

- Нет. Эта личность ушла безвозвратно. Я обнаружил ее, когда она подключилась к моей памяти - ее и много информации о ее технологии, а также корабль, который доставил вас сюда. Модификации, которые она внесла в конструкцию корабля, выглядят… интересными. Я собираюсь поэкспериментировать с ними, если мы это переживем.

- Тахири, - сказал Джейсен. - Это Секот, живой разум этой планеты.

- Я… - Что можно сказать планете? - Я рада с тобой познакомиться.

- А я с тобой, Тахири, - серьезно ответил Секот.

- Так мы это переживем? - спросил Люк. - Что, собственно, случилось?

- Меня заразили вирусом, поразившим систему переноса информации, которая связывает мое сознание с гиперприводом. Я полагаю, что результатом должен был стать взрыв активной зоны. Я сумел это предотвратить, но не смог остановить прыжок в гиперпространство. Я уничтожил вирус и сейчас возвращаю себе управление, но это трудный процесс.

- Ты знаешь, куда нас несет?

- Понятия не имею, - ответил Секот. - Прыжок был совершен вслепую. В конце концов мы пройдем вблизи центра гравитации, и нас выдернет в обычное пространство.

- Наши друзья на орбите, - произнес Люк. - Ты не знаешь, что с ними случилось?

- Они не последовали за нами, - был ответ. - Были они уничтожены, остались там или улетели по другому вектору - я не могу сказать.

- Простите меня. - Тахири вздохнула.

- Простить? - удивился Люк.

- Да. Это я привела его сюда. Я этого добилась, и теперь все пропало.

- Тахири, не ты одна подумала, что это хорошая идея, - сказал Корран. - На первый взгляд всегда все кажется простым и понятным. - Он положил руку ей на плечо. - Ты прилетела сюда с благородной целью - закончить войну, найти почву для взаимопонимания между нами и йуужань-вонгами. Я думал, что мы справимся. Я ошибся.

Фигура, обликом похожая на Нен Йим, печально улыбнулась:

- Не скажу, что я рад, когда здесь совершают диверсии, а мне грозит уничтожение, но то, что вы привезли с собой - формовщица и ее сведения - все это является очень важным. Я не совсем понимаю, почему, и не хочу сейчас об этом говорить, но подозреваю, что эти вопросы - самые важные из всех вопросов, которые я когда-либо себе задавал. А сейчас - прошу меня простить, но я должен сосредоточить усилия на защите нас от того, что предстоит. Советую всем поискать прочное укрытие в пещерах.

- Спасибо, - сказал Люк, - и да пребудет с тобой Сила.

- Более, чем когда-либо, - ответил Секот, - я уверен, что она со мной.

С этими загадочными словами изображение Нен Йим исчезло.

Вскоре вверху снова появились звезды, усеявшие ночное небо.

Подул ветер.


Назад