Сокрытое в глубинах - Сэнди Митчелл


Инквизитор Эмберли Вейл, известная также по хроникам приключений комиссара Каина, идёт по следу контрабандистов, торгующих технологиями ксеносов, и неожиданно сталкивается с чем-то намного более опасным… Артефакт древней расы приводит инквизитора Вейл и её команду в глубины подземелий города-улья, где в темноте бродят только мутанты и бандиты. Сможет ли Вейл выжить, чтобы рассказать о своём приключении комиссару Каину?

Сэнди Митчелл
СОКРЫТОЕ В ГЛУБИНАХ

Кайафас однажды заметил, что лучший способ отыскать местных еретиков - это забиться поглубже в ближайшую дыру. Несмотря на очевидную небрежность подобных его высказываний, Эмберли не могла не согласиться, что в них была крупица истины. Будучи успешным инквизитором (что означало пребывание не только в здравом уме и добром здравии, но и в относительной сохранности тела и души), она не раз за свою карьеру убеждалась в склонности еретиков к тайным встречам в заброшенных туннелях, инженерных каналах и застроенных руинах старых городов, послуживших фундаментом для разросшихся на их костях городских агломераций. Все последователи Темных богов ценили уединение и скрытность, а тот конкретный подвид еретиков, который наиболее интересовал Эмберли, нуждался еще и в складских помещениях для контрабанды.

В то же время торговцы инопланетными артефактами старались обосноваться поближе к посадочным площадкам, где приземлялись шаттлы с небольшим, но ценным грузом. На Железняке таким местом был небольшой вспомогательный космопорт на вершине самого высокого шпиля города-улья. Император упаси, чтобы местным аристократам пришлось несколько лишних часов дожидаться доставки инопланетных лакомств.

- Насколько надежен этот твой информатор? - спросила Эмберли, небрежно просовывая руку сквозь прорезь в накидке, чтобы достать закрепленный на поясе болт-пистолет. Ее темно-синий наряд, по счастливой случайности оказавшийся на пике моды в этом сезоне, как и дымчато-серый облегающий комбинезон под ним, прекрасно сливались с тускло освещенным техническим туннелем, идущим меж складских помещений под посадочной площадкой. Общественные коридоры были вечно переполнены путешественниками и их свитами, не говоря уже о простых работягах, также прибывающих по воздуху, чтобы по пути на службу не осквернять своими стопами владения местной элиты.

- Смотря что понимать под словом "надежный", - ответил Пелтон.

В отличие от Эмберли, он свое оружие - исключительно функциональный лазпистолет, лишенный каких-либо витиеватых гравировок - держал на виду. Эмберли изображала представительницу мелкопоместного дворянства, а телохранители подобных особ любили выставлять свое оружие напоказ, поскольку в большинстве своем слабо представляли, как им пользоваться.

- Для портового отребья он, вроде, та еще шишка, - услужливо пояснила Земельда.

Эмберли мысленно перевела это как "достаточно надежный". Или что-то в этом духе. Сложно было представить себе человека, менее походящего на служанку знатной дамы, чем Земельда, бывшая уличная торговка. Однако, как ни парадоксально, в ее прикрытии никто из случайных встречных и не подумал усомниться, если только, конечно, не заметил выступающий под накидкой лазпистолет. Девушка достала свое оружие на мгновение быстрее, чем Пелтон, и тот с гордостью улыбнулся, радуясь успехам превзошедшей учителя ученицы.

- Действуем как обычно, - сказала Эмберли, вкладывая в голос немного металла, чтобы привлечь внимание своей команды. - Фликер, Земми, вы со мной. Остальные прикрывают сзади.

- В достаточной мере удовлетворительное распределение ресурсов, - заявил Мотт.

Эмберли вздохнула, собираясь приказать ему замолчать, но ученый утих и без подсказки. Очевидно, простое заявление уже запустило в его аугментически улучшенном мозгу сложную цепь мыслительных операций.

- Согласен, - подтвердил Янбел своим характерным каледонским выговором, тоже доставая лазпистолет. Если случится перестрелка, техножрец будет наиболее полезным среди оставшихся в тылу, но Эмберли полагала, что до этого не дойдет. По крайней мере, надеялась. Мотт тоже умел держать в руках пистолет в случае необходимости, но мог также легко зависнуть, погрузившись в вычисление оптимальной траектории полета пули вместо того, чтобы просто давить на спуск. Что касается шестого члена инквизиторского отряда…

- Ракель, - спросила Эмберли, - ты что-нибудь чувствуешь?

- Она стара, - ответил хриплый голос. Псайкер посмотрела в лицо инквизитору и взгляд ее на миг прояснился, - стара, но бессмертна.

- Кто она? - спросила Эмберли, надеясь если не на прямой ответ, то хотя бы на какую-нибудь подсказку. Техноколдовство тау порой бывало непостижимо странным, но их устройства никогда не были по-настоящему живыми. Или бессмертными, что совсем не одно и тоже.

Ракель красноречиво пожала плечами.

- Она поет, - сообщила псайкер, - поет в пустоту, но те люди, они не слышат ее.

- Люди. Хорошо, - Эмберли ухватилась за полученную крупицу информации, - сколько их там?

Ракель показала на пальцах правой руки:

- Вот столько.

- Спасибо.

Эмберли не поняла, какими пальцами псайкер обозначала количество, подогнутыми или оставшимися, но даже худший вариант - пятеро против троих - выглядел весьма недурно, особенно когда двое из пятерых - это она сама и Пелтон, да и Земельда вполне могла за себя постоять. Если только Ракель не пыталась показать больше пяти, но об этом лучше даже не думать.

- Блок номер семнадцать, - напомнил Пелтон полушепотом, хотя едва ли его голос мог просочиться сквозь толстый металл двери, на которую он указывал. Как и все вокруг, дверь покрывал тысячелетний слой грязи, так что Эмберли едва удалось различить ее очертания. "Значит, вероятность засады тоже не велика", - подумала инквизитор. Отпечатки их следов были единственными на многовековом слое пыли, которая при каждом их шаге поднималась облачками почти до колен.

- Янбел? - Эмберли отошла в сторону, освещая для него замок своим фонарем.

По лицу юного техножреца расползлась улыбка.

- Давненько я таких не встречал… - сообщил он, тыкая в панель мехадендритом, внезапно появившимся из-под балахона. - Последний раз я видел такой в музее, тот еще кусок… Ах, ты, маленький гад…

Коридор озарился фонтанчиком искр.

- Кто бы не осквернил этот механизм, он явно был ржавоголовым…

Техножрец достал лазпистолет и от души ударил по панели рукояткой. Эмберли вздрогнула, но к счастью, оружие было поставлено на предохранитель.

- Ну что, сможешь… - Земельда не успела закончить вопрос, поскольку Янбел уже отступил с торжествующей улыбкой. Удерживающие дверь болты, громко щелкнув, отъехали в стороны, и дверь повалилась на пол, произведя при этом звук, который буквально сотряс все замкнутое помещение. Эмберли еще долго слышала его отзвуки, многократно отразившиеся от стен коридора.

- Ничего себе подкрались, - произнес Пелтон и первым нырнул в проход, стреляя из лазпистолета наугад.

Конечно, он ни в кого не попал, но помощник инквизитора и не ставил целью кого-либо убить. Контрабандисты наверняка бросились врассыпную в поисках укрытия, не понимая, какого варпа тут происходит. А может, и нет.

Эмберли, последовавшая в проем за своим помощником, обнаружила огромного огрина, который несся на Пелтона, снося на своем пути плохо закрепленные складские стеллажи, которые, падая, оставили бы вмятину и в корпусе "Носорога". В здоровенном кулаке, по размерам превосходящим перчатку космодесантника, огрин сжимал кусок арматуры, и явно намеревался раскроить череп арбитра. Должно быть, Пелтон заметил движение боковым зрением и начал уклоняться, но слишком медленно, чтобы избежать удара.

Скорость реакции Эмберли оказалась выше. За мгновение до смертоносного удара ее пистолет выпустил болт в голову огрина, размозжив почти непробиваемый череп.

- Классный выстрел, мэм, - восхитилась Земельда, заходя внутрь вслед за Эмберли, и тут же сама открыла огонь по контрабандисту, прячущемуся за ящиком в углу зала. Мужчина взвизгнул и исчез за своим укрытием. Был это крик боли или просто жертва оказалась слишком чувствительна к виду расстреливающей его красноволосой фурии - сложно сказать.

- Я целилась в руку, - сказала Эмберли с искренним сожалением, хотя огрин едва ли мог оказаться полезен - недочеловеки были слишком крепкими, чтобы легко разговориться на допросе, и слишком тупоголовыми, чтобы понять, что на самом деле происходит вокруг.

Другое дело люди. Эти могли поведать о многом и быстро, если были достаточно умны, или чуть погодя, если нет. Эмберли подняла ладонь с инквизиторской инсигнией и выкрикнула:

- Именем Инквизиции, сдавайтесь!

Раздался грохот падающего на пол оружия. Похоже, эти контрабандисты были достаточно сообразительными, хотя некоторые из них впоследствии несомненно пожалеют, что не сражались насмерть, пока была возможность.

- Мы вообще-то не ждали Инквизицию, - сообщил слегка обиженный голос из-за ящика, который только что расстреливала Земельда. Контрабандисты начали по одному выползать из щелей, в которые успели забиться, когда началась перестрелка. Портовая шваль: мужчины и женщины, а в некоторых случаях трудно сказать кто, моргали, словно крысы, проспавшие появление хищника в своем логове.

- Нас никто никогда не ждет, - ответил Пелтон, глядя на собеседника с явным отвращением.

На главаре шайки было одеяние из дешевой ткани, но скроенное по наиболее роскошному фасону, куча побрякушек и слишком сильный одеколон. Он из кожи вон лез, чтобы выглядеть преуспевающим коммерсантом, и это с головой выдавало в нем мелкого жулика.

- Что в ящиках?

- Груз, - ответил мужчина, указывая рукой на ящики и тюки. - Все абсолютно законно, клянусь на аквиле. Вот у меня даже документы где-то были…

- Законно, как Ересь Гора, - высказалась Земельда, пиная ногой ящик, который до этого изрядно изрешетила. Доски раскололись, явив разбитый вдребезги обеденный сервиз и пару белых прямоугольных панелей, которые были спрятаны в супнице. - Это техноколдовство тау.

- Строго запрещенное к перевозке, - добавил сухой голос, - имперским указом номер семьсот семьдесят восемь тысяч шестьсот два…

- Спасибо, Мотт, - поспешно вмешалась Эмберли, пока ученый не начал дословно цитировать, и подозвала поближе остальных, прежде чем снова обратиться к съежившемуся дельцу. - Назови имена. У кого ты это взял? Кто покупатели?

Он молчал, очевидно, пытаясь придумать какое-нибудь фальшивое оправдание.

Эмберли подняла болт-пистолет:

- Поторопись, если тебе дороги коленные чашечки.

- Рад буду помочь, - с готовностью закивал несчастный, рассыпая капельки пота со лба и явно не замечая, что инквизитор блефует. - Мне их передал Бран Ларго, капитан "Вечной Веры".

Земельда презрительно хмыкнула.

- Он летает на Гравалакс, вот и привез оттуда эти штуковины. Я понятия не имел, что он такими делами занимается, клянусь на ак…

- Конечно, понятия не имел, - сказала Эмберли с точно отмеренной долей скептицизма, чтобы крысеныш не расслаблялся. - Но тебе придется показать нам все.

- Да, пожалуйста, только нужен орд… - он затряс головой, неожиданно передумав, - делайте все, что хотите.

- Мы всегда делаем, что хотим, - заявил Пелтон. - Преимущество нашей работы.

Подчиненные Эмберли разошлись по складу и начали быстрый, но тщательный обыск, и только Земельда продолжала держать под прицелом уже порядком деморализованных контрабандистов. Ни один из них даже и не пытался сопротивляться, труп огрина на полу был достаточно веским аргументом, да и на промах с такого расстояния рассчитывать не приходилось. Пелтон тем временем разбивал ящики один за другим, и вскоре ему удалось обнаружить с десяток еретических вещиц, спрятанных среди безобидного груза. Мотт и Янбел вполголоса переговаривались, каталогизируя находки. Только Ракель как обычно была сама не своя и бродила кругами, глядя куда-то в пустоту и что-то бессвязно бормоча. Вскоре Эмберли заметила, что псайкер движется по определенной траектории, наворачивая концентрические круги вокруг одного из складских стеллажей, словно подверженная силе притяжения.

- Фликер, - тихо позвала Эмберли.

Пелтон поднял голову и проследил за ее взглядом. Коротко кивнув, он пересек зал, направляясь к стеллажу. Ракель, полностью поглощенная собственными мыслями, врезалась в него на очередном витке, и тут же, даже не заметив столкновения, продолжила путь.

- Что там? - спросил Пелтон.

- Ничего, - чуть быстрее, чем следовало, ответил обильно истекающий потом коммерсант. - Всякое старье на выброс. Там нет ничего от Ларго, клянусь на…

- Да-да, на аквиле, - Пелтон посмотрел в декларацию, прикрепленную к ящикам, затем на Эмберли, удивленно приподнимая бровь. - Он не врет. Предназначено для транспортировки за пределы системы, - помощник инквизитора подождал, пока на лице контрабандиста не появилось выражение явного облегчения и добавил, - на борту "Вечной Веры".

- Неужели? - Эмберли также изобразила удивление. - Еще какие-нибудь диковинки?

- Верно, - закивал коммерсант, изо всех сил изображая желание сотрудничать, - всякие местные товары. Я даже не знаю, зачем они ему. Но на каждый товар найдется свой покупатель, не правда ли?

- Правда, - согласился Пелтон, уже догадываясь, что он найдет в ящиках. Почти треть всех заводов на планете была так или иначе связана с производством оружия, которое поставлялось ненасытному Муниторуму. Ясно как день, что некоторая часть продукции неизбежно попадала на черный рынок. Пелтон вскрыл один из ящиков и с трудом скрыл изумление:

- Да тут один хлам.

- Дары Омниссии - это не хлам, - возмутился Янбел, приближаясь, чтобы получше рассмотреть содержимое ящика, но вскоре, нахмурившись, повернулся к Эмберли, - за исключением конкретно вот этих.

Техножрец принялся перебирать находки.

- Сплошное старье.

- Археотех? - уточнила Эмберли, но Янбел замотал головой.

- Все достаточно древнее, но ничего интересного, редкого или необычного.

Эмберли сочла это вполне логичным. Тау в немалой степени интересовались имперскими технологиями (или, как они считали, их отсутствием), и охотно покупали подобные предметы.

- Откуда все это? - спросила Эмберли.

- Снизу, - ответил коммерсант. - Арлен, Арлен Спригг, это он ведет торговлю с нижними уровнями.

- И со шпилем? - спросила Эмберли, заранее догадываясь, каким будет ответ. Техноколдовство тау - слишком дорогое удовольствие для обитателей низовья улья, зато оно, похоже, обладало особой привлекательностью для золотой молодежи Железняка.

- Думаю, да, - признал контрабандист, орошая пол вокруг себя новыми каплями пота. - У Арлена много связей.

- Думаю, мы здесь закончили, - сказала Эмберли, ощущая легкую вибрацию пола под ногами, вызванную прибытием на посадочную площадку неприметного шаттла, специально заказанного для этого задания. Оставалось только сопроводить арестованных на борт, где они навсегда исчезнут, вместе со следами контрабанды. Мертвого огрина вскоре уберут, возможно, при помощи погрузчика. Если только она не решит оставить труп как есть, чтобы местные силы правопорядка поломали над ним головы…

- Шестеренки Омниссии! - воскликнул Янбел, выуживая нечто со дна ящика, в котором только что копался. Изумленный и напуганный одновременно, он осторожно поднял что-то кончиком мехадендрита, стараясь держать его как можно дальше от себя. Предмет мягко светился, мерцал и переливался, отсвечивая от металлической части его лица.

- Слезы Иши, - произнесла Эмберли.

Эльдарская фраза непроизвольно сорвалась у нее с губ.

- Она зовет, - сказала Ракель, зачарованно глядя на мерцающий камень. - Но они не слышат.

- Кто не слышит? - спросила Земельда.

- Эльдар, - ответила Эмберли.

Инквизитора непросто было чем-либо удивить, но на этот раз в горле у нее пересохло:

- Это один из эльдарских камней души.

- Да что вы говорите? Он эльдарский? - Арлен Спригг пожал плечами и отодвинул камень души по лакированной поверхности старинного деревянного стола, который красноречивей любых слов говорил о богатстве и статусе его владельца. Свечение камня тускло отражалось в глянцевой столешнице. - Я и понятия не имел.

- Разумеется, - сказала Эмберли, борясь с желанием избить его если не до смерти, то с очень серьезными последствиями для организма. Девушка взяла со стола камень и вежливо кивнула, делая вид, что разговор носит исключительно светский характер, - иначе ты бы продал его подороже.

- Совершенно верно, - согласился Спригг, откидываясь на спинку излишне мягкого кресла, обитого натуральной кожей.

Еще один щелчок по носу израненной экосистеме Железняка.

Рабочий кабинет торговца и примыкающие к нему жилые комнаты располагались на верхних этажах главного шпиля на одном уровне с верхушками окружавших его небоскребов. Лишь губернаторский двор да горстка наиболее привилегированных вельмож квартировали выше.

Из широких герметичных окон сквозь разреженный воздух открывался вид на изогнутую линию горизонта, затуманенную облаками цвета детской неожиданности. Сквозь разрывы в грязных тучах проглядывали шпили и блоки улья. Кое-где светились люминаторы, но даже они не развеивали ощущения, словно все вокруг вымерло на этой планете.

- Предательство хорошо оплачивается, - сказала Эмберли с целью вызвать у собеседника дискомфорт.

Торговец был всего лишь несколько обеспокоен, но по-прежнему самоуверен и определенно надеялся выйти сухим из воды. Спригг определенно верил, что связи при дворе помогут ему избежать такой мелкой неприятности, как Инквизиция. Подобное заблуждение частенько бытовало и среди более влиятельных особ, однако всех их постигло разочарование.

- Едва ли это можно считать предательством, - заявил Спригг, улыбаясь, как он сам, несомненно, полагал, обезоруживающей улыбкой.

На вид ему было около сорока лет. Подернутые легкой сединой виски подчеркивали образ взрослого и здравомыслящего человека. Однако Эмберли достаточно часто приходилось иметь дело с публикой, регулярно проходившей ювенальные процедуры, чтобы понимать, что реальный возраст контрабандиста как минимум втрое больше. Отлично. Тот, кто так отчаянно цепляется за жизнь, до смерти боится ее потерять.

- Гнуснейшее предательство, - возразила Эмберли с металлом в голосе, - сотрудничество с ксеносами ради извлечения выгоды. Ты загрязняешь Империум их греховными устройствами. Многие из моих коллег казнили бы тебя на месте.

- Но вы же не казнили, - парировал Спригг с нарастающим волнением.

- Нет, не казнила, - признала Эмберли, - потому что даже такая плесень как ты, порой может быть полезна.

Оскорбление было произнесено в точно выверенное время. Оставалось только дождаться реакции - короткая вспышка гнева, которую Спригг тут же подавил. Отлично. Значит, он и близко не был столь самоуверен, как хотел казаться.

- У меня много влиятельных друзей, - сообщил Спригг, пытаясь сохранить лицо и одновременно пригрозить инквизитору.

Эмберли лишь отмахнулась:

- Твоими подельниками я займусь позже, когда ты назовешь мне их имена. Только от тебя зависит, насколько быстро и безболезненно все это произойдет. А теперь я жду, какой выбор ты сделаешь.

- Выбор? - повторил Спригг так, будто это слово было ему незнакомо.

Дальше