Вальпургия III - Резник Майкл (Майк) Даймонд 13 стр.


- До вас очень трудно добраться, - продолжил Бланд, не отвечая на вопрос. - Глава моей охраны информировал меня, что вы не станете разговаривать ни с кем, кроме меня.

- Вовсе не так, - раздраженно заметил Сейбл. - Мое свободное время принадлежит мне. Но мы уклоняемся от темы… Вы явно хотели мне сообщить нечто важное, раз решили связаться со мной лично. Что случилось?

- Прямо и к цели, - хмыкнул Бланд. - Мне это нравится, мистер Сейбл. Да, у меня есть для вас новость. Мы схватили вашего убийцу.

- Вы уверены?

- Я не допускаю ошибок, мистер Сейбл, - холодно парировал голос.

- Что ж, я рад, что сумел предупредить вас вовремя, мистер Бланд, - сказал Сейбл.

- Он еще жив?

- Жив и здоров, - заверил Бланд. - В настоящее время он в камере, в Тиферете, хотя перехватили мы его гораздо южнее.

- Я признателен, что вы сообщили мне. Полагаю, вы выдадите преступника властям Амаймона, как мы и договаривались.

- Именно так я и собираюсь поступить, - сказал Бланд.

- Завтра с утра я первым делом подготовлю необходимые бумаги, - заверил Сейбл, почувствовав некоторое облегчение.

- В этом нет необходимости, - возразил Бланд, - поскольку я воплощаю в себе правительство в Тиферете. Я передам его вам без лишних разговоров.

- Вообще-то существует определенная форма процедуры, но, цитируя старую пословицу, что дареному коню в зубы не смотрят… Как вы представляете себе процедуру передачи?

- Мне кажется, будет лучше, если вы лично прибудете в Тиферет, - предложил Бланд. - Мои обязанности не дают мне возможности отлучаться.

- Но ведь вам и не надо сопровождать его лично, - возразил Сейбл.

- Я знаю, но тем не менее мне кажется, будет лучше для всех заинтересованных лиц, если вы явитесь сюда.

- Как хотите, - сказал Сейбл, пожимая плечами. - Я вылечу утром.

- Я вышлю за вами личный самолет, - добавил Бланд. - Вы сможете вылететь часов через шесть?

- К чему лишнее беспокойство? Я квалифицированный пилот, и у нас здесь есть свой самолет.

- Мистер Сейбл, вы вынуждаете меня на откровенность, - заметил Бланд, и в его голосе прозвучали холодные нотки. - Я не могу гарантировать вам никакой безопасности, если вы не согласитесь на мои условия.

- Ах так, - нахмурился Сейбл.

- Аэропорт, через шесть часов. Будьте там, - приказал Бланд и отключил интерком.

Сейбл повернулся к Сибоян, которая восторженно внимала разговору, боясь пропустить хоть слово.

- Ну? - спросил Сейбл. - Что ты думаешь?

- О чем?

- Разве ты не слушала?

- Конечно, они поймали убийцу.

- Я имею в виду все остальное, - проговорил Сейбл терпеливо. - Что же там происходит, если им приходится сбивать самолеты?

- Какое это имеет значение? - откликнулась жена. - Единственное, что от тебя требуется, - это сесть на самолет, прибыть в Тиферет и забрать своего преступника.

- Что-то здесь не клеится, - задумчиво заметил он, нервно тряхнув головой. - Что-то здесь не так.

- Не знаю, отчего ты нервничаешь, - проговорила Сибоян. - Он посылает за тобой личный самолет, предлагает сотрудничество, готов передать убийцу, которого подослала к нему Республика. Будь я на его месте, я бы так не поступила. Я бы проследила за тем, чтобы он умер в мучениях даже за одну мысль убить такого человека, как Конрад Бланд.

- Закон для всех один, даже для твоего нового героя, - сардонически улыбнулся Сейбл. - Покушение - еще не убийство. Этот человек совершил куда больше зла здесь, в Амаймоне, и ему придется за все ответить.

- Когда ты отправляешься? - спросила она.

- Прямо сейчас, - ответил Сейбл. - Бланда может и не волновать отсутствие необходимых протоколов, но я должен позаботиться об официальной стороне дела. Мне придется зайти на работу, а поскольку Энохатуми, нашего юриста, наверняка нет, то я должен буду созвониться с ним и проконсультироваться. Мне еще ни разу не приходилось принимать участие в процедуре выдачи преступника.

- Вот тебе и весь отдых, - сказала жена с сокрушенной улыбкой.

- Выше нос, это не последний вечер в нашей жизни, - успокоил ее Сейбл, стараясь выглядеть веселым.

Он прошел в спальню переодеться. Чемодана с собой он решил не брать, поскольку собирался пробыть в Тиферете ровно столько, сколько необходимо для передачи преступника, но на всякий случай упаковал сумку, если вдруг самолет совершит вынужденную посадку из-за плохой погоды.

Выходя из дома, он остановился у парадной двери и обнял Сибоян.

- До скорого, - сказал он.

- Я никогда не была в Тиферете. Привези мне что-нибудь необычное.

- Хорошо, - пообещал он.

Глава 16

Я никогда не отрицал ценности истины. Глупцы перед ней преклоняются, но мудрый человек использует ее в своих интересах.

Конрад Бланд

Сейбл проспал почти весь полет и проснулся, только когда самолет резко пошел на посадку, делая крутой разворот. Когда они приземлились и сбросили скорость, Сейбл выглянул в иллюминатор. К его удивлению, самолет совершил посадку не в аэропорту Тиферета, а в чистом поле.

Два механика подкатили лестницу вместо трапа, и, когда двери открылись, Сейбл увидел на полосе Якоба Бромберга, который встречал его.

- Добро пожаловать в Тиферет, мистер Сейбл, - сказал Бромберг, не подавая ему руки. - Хорошо долетели?

- Право, не могу сказать, - отозвался Сейбл с улыбкой. - Я проспал всю дорогу. - Он оглядел поле, по которому проходила взлетная полоса. - Кстати, где мы находимся?

- Это частный аэродром Конрада Бланда в пятнадцати километрах к северу от города. Идемте со мной, я доставлю вас в город.

- Отлично, - довольно откликнулся Сейбл, подхватил сумку и поспешил за Бромбергом.

Воздух был тяжелым и затхлым, со странным застоялым запахом, которого он никак не мог определить.

Бромберг подвел его к открытому военному автомобилю, относительно новому и достаточно ухоженному. На машине были намалеваны какие-то знаки, которых Сейблу никогда не доводилось видеть.

- Ставьте сумку на заднее сиденье, мистер Сейбл. - Сейбл небрежно закинул сумку, а затем опустился на сиденье рядом с водителем и закурил последнюю из тех сигар, которые ему дал Вешински.

- Как вам удалось его схватить? - спросил Сейбл, когда Бромберг включил зажигание и машина тронулась с места.

- Я ничего не могу сказать, мистер Сейбл, - ответил Бромберг, круто поворачивая влево и выруливая на дорогу к Тиферету. - Я к этому не имею ни малейшего отношения.

- Кто он?

Бромберг пожал плечами:

- Ни малейшего представления.

- Он что-нибудь сообщил?

- Насколько мне известно, нет.

- Не хочу показаться бестактным, но почему вы решили, что схватили именно того самого человека?

- Мы поймали того, кого нужно, - заметил Бромберг с многозначительной улыбкой. - Господин мой Бланд ошибок не допускает.

- И как же он выглядит без грима?

- Я его не видел, мистер Сейбл, - ответил Бромберг. - Могу вам передать информацию только из вторых рук.

Сейбл замолчал, затянулся и, не вдыхая, выпустил тонкую сизую струйку дыма, которую ветер тут же подхватил и унес в открытое окно. Бромберг был начальником охраны Бланда и тем не менее представления не имел об агенте, которого они схватили. Одно это уже было странно. А тот факт, что им удалось схватить убийцу так быстро и легко, казалось еще более странным. Конечно, существовала возможность, что они схватили именно того, но чем больше Сейбл размышлял, тем больше сомневался. Ну что ж, когда он доставит этого парня в Амаймон и подключит его к детектору лжи, то наверняка разберется, того они схватили или нет. А может, и у Баленбаха есть детектор лжи, и тогда задача еще больше упрощалась. Тогда им не придется возиться в суде с иском за незаконный арест. Он отметил в уме, что обязательно должен поговорить с Баленбахом перед тем, как покинуть Тиферет с преступником.

Впереди на горизонте появился городок, небольшой и компактный, наверняка удобный и уютный, казалось Сейблу, но чем ближе они подъезжали, тем более странное впечатление он производил. В полдень, когда солнце палило немилосердно, город был окутан хмурой дымкой, будто весь он освещен косыми лучами заходящего светила.

Наконец они въехали в город, и сразу же вонь окутала Сейбла удушливым, зловонным покрывалом. Сначала ему показалось, что это просто отбросы или мусор, однако улицы были чисты и прибраны. Он не сразу разглядел источник этого тяжелого гнилостного запаха: проезжие части и тротуары были усеяны трупами, лежавшими порознь и группами. Среди них были недавно убитые и уже разложившиеся. Тучи мух кружились над кроваво-гнойным месивом. Трупы в одежде и нагие, в лужах свернувшейся крови или с единственной маленькой дырочкой от пули или лазерного ожога…

- Что за чертовщина здесь происходит?! - ошеломленно спросил Сейбл, пораженный размахом бессмысленной бойни.

- Тут несколько дней назад пришлось подавлять небольшой бунт, - лениво пояснил Бромберг. - Господин мой Бланд решил оставить трупы на улицах как предупреждение всем остальным, кто хотел бы воспротивиться правлению закона.

- Несколько дней назад? - переспросил Сейбл. - Да некоторые из них выгладят так, будто их прикончили только сегодня.

- Вы ошибаетесь, мистер Сейбл, - ответил Бромберг. Не успели они проехать и шести кварталов, как трупов стало еще больше. Теперь они устилали улицы, валяясь буквально повсюду. Сейблу даже показалось, будто двое - и в этом он мог поклясться, - старик и маленькая девочка, конвульсивно подергивались в агонии.

- Остановите машину! - потребовал он.

- Зачем? - удивленно спросил Бромберг.

- По крайней мере двое из них еще живы!

- Не может быть, - спокойно, с полной уверенностью возразил Бромберг. - Мятеж был подавлен почти неделю назад.

- Выпустите меня!

- Я, право, не могу, - заметил Бромберг, вдавливая до упора педаль акселератора. - Мы и так уже опаздываем.

По мере приближения к центру города десятки трупов превратились в сотни, и Сейбл увидел, что здания, которые не были сожжены или разрушены, были заколочены и заперты. Ни одной живой души не осталось на улицах Тиферета: ни собаки, ни кошки в подворотнях. Пустынный город населяли лишь полчища мух. Они роились черными облаками, гудя над трупами, взмывали вверх и переносились с места на место. Когда машина проезжала мимо, они разлетались в стороны, напуганные, с гудением кружили над улицей и снова опускались на свои жертвы.

- Ничего себе мятеж, - фыркнул Сейбл. Тишина слишком уж подавляла его, хотелось как-то прервать ее.

- Да, дело серьезное, мистер Сейбл, - откликнулся Бромберг.

- И каковы потери с вашей стороны? - поинтересовался Сейбл.

- Никаких.

- Почему-то меня это не удивляет.

- Наше подразделение очень эффективно, мистер Сейбл.

- То-то и видно, - отозвался Сейбл. - Вот только оружия у трупов почему-то нет.

- А мы его конфисковали, - отозвался с улыбкой Бромберг. - Согласитесь, нет смысла оставлять его для будущих мятежников.

- Весьма мудро, - заметил Сейбл не без иронии.

- Благодарю вас, сэр.

- Ну а теперь, если вы кончили валять дурака, - произнес Сейбл, - почему бы вам не сказать, что здесь произошло на самом деле?

- Я же вам только что объяснил, - с нажимом заметил Бромберг.

- Ладно, забудьте, - сказал Сейбл. - Я выясню у Бланда.

- Так будет лучше всего, - согласился Бромберг. Они проехали еще пару кварталов. Трупов не только не убавлялось, но, наоборот, становилось все больше. Часто они валялись прямо посреди дороги, и Сейбл каждый раз испытывал приступ тошноты, когда Бромберг переезжал полуразложившиеся тела, не обращая на них никакого внимания. Наконец они повернули на стоянку перед отелем.

- Бланд живет здесь? - спросил Сейбл, когда, резко взвизгнув, машина остановилась.

- Нет, - ответил Бромберг. Он сейчас на совещании. Он распорядился, чтобы вам отвели номер люкс, и пришлет за вами, как только освободится.

- А почему бы мне не подождать его в приемной? - Сейблу стало немного не по себе.

- Я не обсуждаю повелений господина моего Бланда, - сказал Бромберг, вылезая из машины и прихватив сумку.

Сейбл последовал за ним. Стеклянная дверь бесшумно скользнула в сторону, и они прошли к лифту. Они поднялись на тринадцатый этаж, и Бромберг провел Сейбла через холл к двери. Он набрал код, двери распахнулись, и они вошли в роскошные апартаменты, в каких Сейблу до сих пор бывать не приходилось.

Он обратил внимание на большой камин и встроенный в стену бар, полный самых разных напитков. Высокое окно выходило прямо на центр города. Лившийся из окна свет делал номер приветливым и уютным. За прихожей располагалась гостиная, вся в коврах, с удобным диваном посредине и маленьким журнальным столиком. Справа виднелась спальня, в которой стояла широкая кровать с надувным матрацем. За ней Сейбл разглядел ванную с сауной.

- Номер устраивает вас? - вежливо поинтересовался Бромберг.

- Вполне. Сколько мне придется ждать?

- Не волнуйтесь, господин мой. Бланд вызовет вас, как только освободится. А пока наслаждайтесь пребыванием в Тиферете. Гарантирую, что вас никто не побеспокоит. Вы единственный жилец в гостинице.

- А что произошло с другими?

- Ну, это долгая история, мистер Сейбл, - сказал Бромберг. - Быть может, мы обсудим это за обедом.

- Признаться, я думал отправиться домой гораздо раньше, - заметил Сейбл.

- Тогда, видимо, в другой раз.

- Кстати, я что-то не вижу видеофона…

- Ас кем вы хотите связаться?

- Я хотел позвонить жене и сообщить, что долетел нормально.

- Об этом позаботились.

- Я хотел поговорить еще с Каспером Баленбахом.

- Боюсь, это абсолютно невозможно, - заметил Бромберг. - Он умер прошлой ночью.

- Да что с ним?

- Инфаркт, кажется, - небрежно ответил Бромберг. - А теперь, поскольку у вас больше нет вопросов…

- У меня куча вопросов, - поспешил возразить Сейбл.

- Вам лучше задать их господину моему Бланду.

Бромберг, улыбнувшись, повернулся к двери, набрал код и скрылся. Сейбл подошел к двери и подергал за ручку. Он не сильно удивился, обнаружив, что она заперта. Затем он осмотрел огромные окна. Каким, образом они открываются, он не понял. А в том, чтобы разбить их и попытаться спуститься по отвесной стене с тринадцатого этажа, он не видел никакого смысла.

Сейбл принялся методично исследовать апартаменты, чувствуя себя, словно зверь в клетке. Никаких культовых символов, никаких книг или журналов, радио или видео. Шкафы и ящики пусты, и даже шкафчик в ванной тоже пуст.

В баре он нашел штопор и минут двадцать тщетно пытался открыть входную дверь. У него даже мелькнула мысль разыграть из себя героя: расколотить бутылку и воспользоваться осколком стекла как оружием. Однако он вовремя сообразил, что скорее порежется, чем станет для кого-то серьезной угрозой.

И вместо того чтобы грохнуть бутылку ликера об пол, он открыл ее и наполнил бокал. Он осушил его одним глотком, на всякий случай еще раз подергал входную дверь, затем разделся и принял душ. Сейбл как раз вытирался махровым полотенцем, когда вошел Бромберг и объявил, что Бланд ждет.

- Так я действительно с ним встречусь? - поинтересовался Сейбл, торопливо натягивая одежду.

- Конечно.

- Я уже начал ощущать себя пленником.

- Это всего лишь мера предосторожности, не больше. На свободе еще остались некоторые нежелательные элементы, что делает Тиферет небезопасным.

- Не эти ли элементы вызвали инфаркт у Валенбаха? - ядовито поинтересовался Сейбл.

- Я, право, ничего не могу сказать.

- Знаю, знаю, - сказал Сейбл - Как раз в это время вы были в другом месте.

- Попали в точку, - ухмыльнулся Бромберг. - Вы готовы?

- Сумку брать или оставить? - спросил Сейбл.

- Наверное, прихватите с собой. В случае если погодные условия изменятся, вы всегда можете вернуться сюда.

Сейбл хмыкнул, взял сумку и последовал за Бромбергом к лифту. Когда они выбрались на стоянку, запах смерти и разлагавшихся трупов снова охватил Сейбла. Однако на сей раз Джон промолчал и залез на заднее сиденье.

Они проехали почти два километра, когда навстречу им стали попадаться вооруженные патрули охраны. Вскоре они подъехали к огромному зданию. Сейблу показалось, что это Церковь Ваала, хотя никаких символов и знаков на ее стенах и крыше он не увидел. Бромберг назвал охраннику пароль, ворота неохотно, медленно открылись, и машина плавно тронулась по узкой дороге к крытому портику.

- Вот мы и прибыли, - с облегчением произнес Бромберг - Позвольте вашу сумку.

- Хорошо, - ответил Сейбл, следуя за главой охраны. Они вошли в широкие деревянные двери. Сцены разврата, пыток и непристойностей, вырезанные на них, были выполнены рукой мастера, который, как показалось Сейблу, явно испытывал болезненное влечение к этой теме. Затем они оказались в мрачном помещении с кроваво-красными стенами и полом. Здесь через каждые два метра стояли навытяжку дюжие охранники. Бромберг кивнул одному из них, тот немедленно оставил пост и ушел, вернувшись только через пару минут. Он приглашающе махнул рукой, и Бромберг вежливо взял Сейбла под локоть.

- Господин мой нас ждет, - прошептал он на ходу. В конце коридора имелась массивная железная дверь, и Сейбл понял, что именно за ней и находится загадочный Бланд. Они с Бромбергом терпеливо ждали, прежде чем несколько солдат с трудом распахнули тяжелые двери.

Едва они успели переступить порог помещения, как Сейблу пришлось усилием воли подавить нахлынувшую тошноту. Воздух внутри был наполнен запахами разлагавшейся плоти и свежепролитой крови.

С куполообразного потолка свисали балки, к которым крепились крючья. Нагие тела были подвешены за ребра, пальцы, половые органы, кто распят на стенах, кто валялся на полу в лужах крови. Вперемешку с разложившимися трупами лежали живые люди, искалеченные так, что уже не могли стонать.

Сейбл, онемев, смотрел на представшую перед ним вакханалию смерти. Лишь постепенно он осознал, что кто-то настойчиво дергает его за локоть. И только тогда он позволил Бромбергу провести себя мимо мертвых и умиравших к центру зала. Он чувствовал себя, как в кошмарном сне. Увиденное казалось ему нереальным. Однако когда полуживая женщина с содранной кожей попыталась схватить его за ногу, он вдруг понял, что все это - действительность. Все ужасы, которые он видел на дверях церкви, самым страшным образом воплотились в реальность.

В глубине комнаты в простом деревянном кресле сидел невысокий худощавый мужчина с золотыми волосами. Он был в белоснежных одеяниях. Приблизившись на негнущихся ногах, Сейбл заставил себя взглянуть на этого человека. У Конрада Бланда была ангельская внешность: чистое, словно бы детское лицо с большими, широко раскрытыми, наивными глазами, тщательно уложенные волосы, белые, женственные руки с маленькими изящными пальцами.

- Мистер Сейбл, - произнес знакомый высокий голос, когда Сейбл приблизился, - как приятно, что вы нашли время меня навестить.

- Вы Конрад Бланд?! - спросил Сейбл, усилием воли подавляя в себе желание бежать, бежать отсюда без оглядки.

- Он самый, во плоти, - сказал Бланд с детской улыбкой на пухлых губах.

Назад Дальше