Лишнее Золото - Игорь Негатин 11 стр.


Я посмотрел в блистер и увидел проплывающий под брюхом вертолёта утёс. На его вершине была небольшая площадка, где расположился один из постов, прикрывающий форпост с восточной стороны. Брезентовый навес, накрытый маскировочной сеткой, сложенный из мешков с песком бруствер и ствол крупнокалиберного пулемёта, торчащий из амбразуры. Серьёзно они здесь устроились, ничего не скажешь. Времени осматривать посёлок у нас не было - пилот заложил очередной крутой вираж и пошёл на посадку. Да и что там разглядывать? Территория гарнизона огорожена высоким забором из колючей проволоки, вдоль периметра - пулемётные гнёзда, несколько ангаров и десяток приземистых домов. Сразу за ограждением находится гражданская часть форпоста. Одна широкая улица, вдоль которой выстроились запылённые домишки. Ничего необычного, привычный набор для пограничных поселений, - десяток небольших магазинчиков, два бара и бордель. Помесь Дикого запада, с лёгким налётом изнеженной современности. Сразу после высадки мы отправились к командиру гарнизона. От вертолётной площадки до штаба - около ста метров, не больше. Сразу навалилась духота, а на зубах захрустела пыль. Саванна, господа…

Полковник Рэй Бирсфорд был поразительно похож на Жана Габена. Ему около пятидесяти лет, он невысок ростом, нетороплив в движениях и фразах. Холодные голубые глаза, грубые черты лица и хриплый голос. Такой же угрюмый и ворчливый, как знаменитый на весь мир актёр - кумир многих поколений французских дамочек. Выцветший камуфляж, начищенные до зеркального блеска, ботинки с высоким берцем и армейский Кольт 1911-А1, в набедренной кобуре. Старый служака…

- Добрый день, джентльмены, - прохрипел он и кивнул на стулья, - присаживайтесь. Время у нас мало, так что перейдём сразу к делу.

- Рэй, ты уже связывался с Виктором? - спросил Чамберс.

- Конечно, - кивнул полковник, - он разбудил меня ни свет, ни заря, чтобы сообщить о двух самоубийцах, готовых отправится в район предгорья. То что один из них ты, - он ткнул пальцем в Джека, - меня совершенно не удивило. Но что здесь делает этот парень, с французским акцентом?

- Он идёт вместе со мной, - усмехнулся Чамберс. - Разве этого мало, чтобы создать о нём мнение?

- Вполне, - согласился Бирсфорд. Он несколько минут смотрел на меня, потом махнул рукой и подвёл неутешительный итог, - ещё один сумасброд, на мою голову. Ладно, парни, чем могу помочь, кроме того, чтобы побыстрее отправить на тот свет?

- Рэй, - поморщился Джек.

- Что такое, Чамберс?

- Мы просто идём на разведку.

- Я знаю куда вы идёте, - отмахнулся полковник, - но это ничего не меняет. Тем более, что искренне не понимаю причин этого переполоха. Банды нападают не первый раз, но, извини Джек, не припомню, чтобы из-за этого поднимался такой переполох.

Примерно через полчаса, когда мы уже заканчивали обсуждать предстоящую прогулку, в кабинет вошёл адъютант полковника.

- Сэр…

- Что случилось? - Бирсфорд поднял голову от стола, на котором мы разложили схемы и расчёты.

- Радиограмма, сэр! - офицер подошёл к столу и протянул полковнику небольшой листок. Рэй прочитал, что-то буркнул себе под нос и встал из-за стола. Он подошёл к окну, достал из кармана сигару и неторопливо закурил.

- Что нибудь не так? - спросил Джек.

- Есть две новости, джентльмены. С которой из них начать?

- С хорошей, - усмехнулся Чамберс.

- Тебе не повезло, Джек, - Бирсфорд повернулся к нам и закончил, - и первую, и вторую хорошей не назовёшь…

19
5 год по летоисчислению Нового мира
Западный форпост "Последний Привет"

- Понимаешь, во что мы вляпались?

- Если быть точным, то не вляпались, а ухнули, - Чамберс резанул ладонью себе по горлу. Да, конечно, - обозначил, так сказать, глубину. На мой взгляд, он слегка ошибся. Не хватает нескольких метров. Над головой.

После разговора с полковником, мы вышли из здания штаба, расположенного на небольшом холме и уселись на скамейку у входа. С этого места вся база была видна как на ладони. Если забыть, про Новый мир, то вполне можно представить, что находишься на одной из военных баз Иностранного Легиона, расположенного где-нибудь в Африке. Метрах в ста от нас, бравый сержант распекал одного из своих бойцов. Даже сюда доносился его рык. Солдат стоял навытяжку и пожирал начальство глазами. Ничего не меняется…

- Что предлагаешь? - я достал из кармана сигарету и щелкнул зажигалкой.

- А что нам остаётся? - Джек пожал плечами и усмехнулся, - Я бы очень удивился, если такая операция прошла без эксцессов. То, что наш Хьюи, вместе с вояками, застрял в саванне, - не удивительно. У этих, "пернатых", вечно какие-нибудь проблемы. Знаешь, как это бывает, - то одно перо, то два, то три… Пилоты, что с них взять.

- Поверь, Чамберс, я бы охотно позубоскалил на эту тему. В другое время. Но сейчас это вылилось в крайне неприятную ситуацию. Для нас, - уточнил я.

- Ты хочешь сказать - "хреновую".

- Именно так, сэр, именно так…

В радиограмме, которую получил полковник Бирсфорд, было всего несколько строк. Но их вполне хватало, чтобы шансы, на благополучный исход операции, упали ниже нуля. Если коротко - вертолёт со штурмовой группой, которая должна была прикрывать нас с Чамберсом, совершил экстренную посадку, не дотянув около ста пятидесяти километров до аэродрома подскока. Рота Браво, которую мы встретили по дороге, уже прошла эту точку и возвращаться, чтобы взять группу, они не могли.

- В общем, - я глубоко затянулся и посмотрел на Чамберса, - можно сказать, что мы зря сюда прилетели.

Джек замолчал, уставившись в одну точку, словно обдумывая ответ.

- Хэллоу, Джек!

- Что? - он наконец отвлёкся от своих размышлений.

- Я сказал, что мы можем лететь домой. Бравые "Ликвидаторы", из второй роты, - тоже. Они просто не успеют добраться до предгорья, даже если мы и обнаружим цель.

- Поль, - Чамберс сделал небольшую паузу, - а сколько ещё парней поместится в наш вертолёт?

- Ещё два человека, не больше, - пожал плечами я.

- Надо поговорить с Бирсфордом. Может среди его парней найдутся желающие хорошо заработать. Недаром же, Виктор выдал нам карт-бланш на расходы.

- Как я понял, сэр, - прищурился я, - ты предлагаешь нам отправляться на разведку вчетвером? Вчетвером, - если среди людей полковника найдём двух идиотов, согласных прогуляться в район предгорья, с ничтожными шансами вернуться живыми. И что? Даже если обнаружим бандитов, штурмовая группа не прилетит! Или ты предлагаешь нам драться? Вчетвером против сорока? Удерживать банду, пока не подоспеет рота Браво?! Не слишком ли самоуверенно, Джек? Или тебе надоел статус живой легенды?

- Чего? - Чамберс дёрнул бровью.

- Ничего, - отмахнулся я, - говорю, что тебе жить надоело и ты решил перейти в состояние трупа. Больной на всю голову…

- Мы не можем их упустить.

- Джек, старина, поверь моему опыту.

- И что говорит твой опыт?

- Он перешёл на русский язык.

- На русский?

- Именно. К той части армейского разговорника, которая печатается под заголовком "идиоматические выражения".

- Вот как…

- То, что ты предлагаешь, даже на простую авантюру не похоже.

- Поль, - он посмотрел на меня и не закончил фразу.

Да, конечно. У него, видите ли, слов не хватает. Нет, я смотрел фильмы, в стиле "Великолепная семёрка". Вестерны, погони и перестрелки, где один герой, с лёгкостью, расправляется с десятком врагов, палящих во все стороны. У него никогда не заканчиваются патроны, а в барабане револьвера, судя по плотности огня, никак не меньше трёхсот патронов. И гранаты там взрываются как бочки с бензином, дьявол меня раздери… И кровью с экранов не пахнет.

- Дьявольщина…

- Нардин, этих людей надо задержать, - Чамберс схватил меня за плечо, словно боялся, что я убегу. - Будем надеяться, что бандиты ещё не прошли это проклятое ущелье. Они были обязаны встать на ночёвку, - ночью, по этому бездорожью, никто ездить не рискнёт. Ведь даже не подозревают, что их будут преследовать.

- Значит?

- Значит торопиться не будут! Сам посуди, - у них восемь грузовых машин, захваченных у конвоя. Две из них, - цистерны с дизельным топливом и одна, - с тем самым контейнером, о котором нам говорил Виктор. Единственное место, где мы их можем перехватить, это ущелье, недалеко от перевала. Если пройдут - всё, уже не найдём! Растворяться в горах, как сахар в чашке кофе. Там столько пещер, что можно танковый корпус спрятать, а не то, что несколько грузовиков. Поль, у нас времени в обрез!

- Зачем тебе это нужно, Джек? - я отбросил окурок и посмотрел на него.

- Поль…

- Деньги, как понимаю, тебя мало интересуют, - продолжил я, - патриотом Ордена - тоже не назовёшь. В чём же причина, Чамберс? В этом загадочном грузе? Почему Виктор мне не рассказал, что там находится? И этот приказ: "при необходимости - груз уничтожить"? Извини, но я не собираюсь рисковать своей шкурой, ради сомнительного удовольствия надрать кому-то задницу. Разговор был о разведке, а не о самоубийстве.

- Дело здесь не только в грузе, - Джек посмотрел на меня и покачал головой. - Вместе с конвоем был один человек - сотрудник, из центра технического обслуживания. Я смотрел списки погибших - его фамилии там нет. Среди уцелевших - тоже.

- Старый приятель?

- Друг. Один из тех, кто участвовал в этом проекте с самого начала.

- Тот самый, который прятал тебя от полиции?

- Да.

- Понятно, - протянул я.

- И этот груз, - Чамберс нахмурился, - очень важен. Ты уж поверь мне на слово, Поль…

- Что там? Ядерный заряд?

- Нет, - Джек сделал небольшую паузу и, нехотя, ответил, - там "мастер-шлюз" и аппаратура для калибрации.

- Что? - не понял я.

- Мастер-шлюз, - это система настройки Ворот между старым и новым миром. С его помощью калибруют всю систему. Если бандиты сумеют её запустить, то смогут помешать работе всего принимающего центра.

- И перехватывать грузы, - закончил фразу я.

- Нет, этого невозможно, - он задумчиво покачал головой, - но разладить нормальную работу, - вполне. Представь, что случиться, если в момент передачи, начнут прыгать рабочие частоты?

- Думаю, что ничего хорошего. Могут сильно попортить кровь.

- Именно так, Поль. Именно так…

- Скажи, Чамберс, - я покрутил в руках сигарету, - тебе не кажется странным, что такой бесценный груз, отправляют вместе с переселенцами? Обычный Орденский конвой, минимум охраны? Такой груз надо было охранять как зеницу ока.

- Этим уже занимаются.

- Виктор?

- А кто же, как ни Служба внутренней безопасности? Пока ты спал, после совещания, мы с Виктором проверили все накладные, подготовленные для этого конвоя.

- Вот почему ты вырубился в вертолёте, - усмехнулся я.

- Да, поспать той ночью не получилось. Выяснилось, что кто-то изменил дату отправки и убрал особые отметки о степени секретности. На самом деле, его должны были отправить позже.

- Куда должны были отправить?

- На небольшой остров, расположенный неподалёку от форта Линкольн. По планам там будет новый исследовательский центр Ордена.

- Предательство…

- Да, конечно, - кивнул Джек, - без этого не обошлось.

- Твой друг, - начал было я, но замолчал. Зачем говорить вслух то, что и так очевидно.

- Не хочется в это верить, но…

- Понимаю, - согласился я, - трудно поверить, что твой лучший друг стал крысой. Но он был не один. Слишком уж сложно. Надо иметь доступ к базе логистики, надо иметь своих людей среди техников на аэродроме.

- Ты полагаешь, что…

- Именно так. Авария вертолёта, со штурмовой группой, не простая случайность. Скажи, Джек, чем это грозит для Нового мира?

- Хаосом, - просто ответил Чамберс, - простым, чёрт меня возьми, хаосом. Орден тоже не святой, но, по крайней мере, не мешает людям жить. Я не хочу, чтобы мир, в который мы попали, стал похож на прежний - с бесконечными войнами, предательством и грязью. Не хочу, чтобы людей опять превратили в баранов, понимаешь? Пойми, что если не мы, то эту установку потом уже не найти! Это единственный шанс.

- Руководство Ордена уже знает о случившемся?

- Пока что нет, но если мы не вернём груз, то Виктор доложит в центр.

- И полетят головы.

- Ещё как полетят, - кивнул Джек.

- Спасители человечества, дьявол нас раздери, - я отбросил окурок и полез в карман за новой сигаретой.

- Что ты на это скажешь? Виктор сказал, что согласен платить вдвойне.

- Как это мило, с его стороны, - усмехнулся я, - получить шесть тысяч экю, за спасение целого мира. Тебя, как я уже понял, деньги не особенно интересуют…

- Я хочу увидеть этого человека.

- Зачем? Чтобы влепить пулю ему в лоб?

- Чтобы задать один вопрос. Что скажешь, Поль?

- Жарко сегодня…

- Поль!

- Что я могу сказать, - пожал плечами я, - кроме того, что крыс надо наказывать? Идём к полковнику…

20
5 год по летоисчислению Нового мира
Горная гряда к северу от Западного форпоста

Нет ничего хуже, этой изматывающей духоты, которая наваливается на тебя в долине предгорья. Словно выжимают как половую тряпку, выдавливая последние капли пота. От раскалённых за день скал так и пышет жаром, а на камуфляже, белыми разводами, выступает соль. Никогда не любил горы, - ещё слишком свежи в памяти воспоминания "прошлой жизни". Нас тогда зажали на краю пропасти, глубиной до "конца географии" и шансов вырваться почти не оставалось. Почти - потому, что патронов оставалось на полчаса хорошего боя, а связь умерла вместе с радистом и рацией, искорёженной осколками. Он лежал неподалёку, привалившись ничком к скале обрызганной его кровью, стекающей по граниту. Карим Шайя, мой старый армейский друг, укрылся за соседним валуном и отчаянно матерился, перемешивая русские, арабские и французские ругательства. Когда в пулемёте закончились патроны, он отшвырнул его в сторону и схватил скользкий от крови автомат убитого радиста. В коротких паузах между разрывами, были слышны гортанные крики врагов и захлёбывающийся лай пулемётных очередей. Мы отвечали редкими выстрелами, - берегли патроны. Шансов выжить не было. Тогда Карим и предложил пойти на прорыв. Самоубийственный, но единственно верный выход, чтобы избежать гибели всей группы. А над головой возвышались горы. Холодные, величавые и безразличные. Скальные изломы, словно морщины на лице Вечности. Она заглядывает в твою душу, будто хочет увидеть там страх перед Небытием, в которое суждено шагнуть. Но эти мысли придут позже. В тот момент в голове стучала лишь одна - выжить! А жить нам оставалось не больше пятнадцати минут. Потом… Потом мы пошли на прорыв, и меня, уже тяжело раненого, вынес Карим Шайя.

Дьявол, ну и жара! Чамберс утверждает, что это акклиматизация. Может и так, ему лучше знать. Мы высадились на небольшой поляне, окружённой валунами и каким-то колючим кустарником, с маленькими узкими листьями и длинными острыми шипами. Ближе, как уверял Джек, места для посадки не найди. Ещё на подлёте, он очень уверенно ткнул пальцем в этот небольшой каменистый пятачок. Пилот немного поморщился, но машину посадил лихо, словно это обычный аэродром. Уважаю профессионалов. Особенно, когда от них зависит моя жизнь. Высаживались очень быстро, рассыпаясь по сторонам и занимая круговую оборону. Кто знает - чьи глаза смотрят на тебя сквозь прорезь прицела?

Уже четыре часа мы упрямо ползём по склонам. Под ботинками хрустят и осыпаются мелкие камни. Высохшие пучки трав, даже от прикосновения рассыпаются в труху, осыпая нас колючими семенами. В горле пересохло, а глаза заливает солёный пот. Пыль… Она хрустит на зубах, покрывает наши лица плотной серой маской, а в голове рефреном крутятся строчки Киплинга:

Восемь-шесть-двенадцать-пять - двадцать миль на этот раз,
Три-двенадцать-двадцать две - восемнадцать миль вчера.
Пыль-пыль-пыль-пыль от шагающих сапог!
Все-все-все-все от нее сойдут с ума!

Вместе с нами идут два сержанта, из роты полковника Бирсфорда. Да, всё-таки нашлось два сумасброда, из числа тех, кто умеет держать язык за зубами. Полковник поручился за них, как за самого себя. По его словам - этих парней он знает очень давно, ещё со времён Старого мира. Одному - лет тридцать, второму - около сорока. Того, который моложе, звали Чак Карраччи. Итальянец по происхождению, выросший в Питтсбурге. Здоров как бык, черноволос, и упрям, как мул. На его смуглом запылённом лице, темнеют дорожки пота, - он тащит на себе большую часть груза и пулемёт FN Minimi Para. С этой машинкой я знаком - во Франции она стоит на вооружении, придя на замену старому пулемёту AAT, образца пятьдесят второго года. Второй спутник - Эндрю Пратт. Плотный рыжеволосый мужчина, с невозмутимым лицом аскета. Ещё в начале пути, он бросил в рот небольшой камешек и теперь гоняет его во рту, словно конфету. Правильно, - так выделяется больше слюны и меньше хочется пить. Эндрю вооружён снайперской винтовкой М-21, с оптикой Leatherwood 3X-9X ART, которую по-драгунски повесил на грудь и бережно придерживает руками. Надо понимать, что парень пришёл в этот мир больше года тому назад, - иначе выбрал бы новую M-24, принятую на вооружение в восемьдесят седьмом. Хотя, может я и ошибаюсь, - оружие, это дело личной симпатии. В одном наши вкусы и мнения сошлись сразу - патронами загрузились под завязку. Кроме патронов, несли пять мин направленного поражения - M18A1 "Клеймор", с радиовзрывателями и достаточное количество гранат. По словам Пратта: "достаточно, чтобы затеять драку, но недостаточно, чтобы выжить в этом дерьме". Мрачный юмор, да… Кроме винтовки он нёс рацию, чтобы навести на цель роту Браво, когда они подойдут поближе. Если успеют, конечно.

А пока что, упрямо ползём вверх. По словам Чамберса, так мы срежем путь и выйдем прямо к горловине ущелья. Место, которое он выбрал для засады, напоминает латинскую букву "L". С внутренней стороны - короткая осыпь, где не спрятаться и почти отвесные стены. С внешней, - пологий склон, усыпанный огромными обломками скал, на которых растут низкорослые деревья. Их стволы искривленны, словно от напряжения, с которым они продирались, сквозь камни и расщелины, наверх, к солнцу. Прекрасная позиция, чтобы устроить засаду. Посередине ущелья, повторяя его изгибы, течёт небольшая горная река. Даже скорее ручей, прокладывающий путь к морю.

Чамберс, когда мы обсуждали операцию с полковником Бирсфордом, довольно точно описал это место. Даже три валуна, лежащих на повороте, не забыл указать. Само ущелье довольно длинное, - его протяжённость около пяти километров. Этот поворот, - пожалуй, самое широкое место. Пробираясь между завалами камней, мы вышли к нужной точке. Метрах в трёхстах - темнел проход между двумя высокими скалами. Именно оттуда должна была показаться колонна. Прямо перед нашей позицией ручей делал поворот, уводя дорогу направо, к следующему проходу между скалами. В этом распадке нам необходимо задержать колону… Как ни пафосно звучит, но: "любой ценой".

- Поль, осмотреться бы, - Джек кивнул на ущелье.

- И ёлочные игрушки развесить, вместе с рождественскими подарками. Чтобы достойно встретить. Если они ещё не прошли ущелье, конечно, - ответил я и повернулся к бойцам. Этим парням указания не нужны, они грамотно расположились среди валунов, готовые прикрыть меня с Чамберсом.

Назад Дальше