Зеркала судьбы. Скитальцы - Удовиченко Диана Донатовна 2 стр.


-- Хватит, говорю, -- повторил он. -- Думаешь, не вижу: ты коришь себя за смерть эльфа. Нет в том твоей вины!

-- А ты ничего странного тогда не заметил? -- осторожно спросила я, толком не зная, какой ответ мне нужен.

-- Дай-ка подумать... -- Ал сосредоточенно поднял глаза к потолку, изображая усиленную работу мысли. -- Кучка людей, орка и эльф, недавно выжившие там, где не выживал никто, перевал, обрыв, метель и гигантские черви, выскакивающие прямо из скал... Нет, ничего особенного, все как всегда, обычный денек.

Да уж, мой товарищ перестал бы быть собой, если бы не попробовал шуткой поднять мне настроение.

-- Мара, -- проговорил он, становясь серьезным, -- не пытайся искать себе оправдания. Просто потому что тебе не в чем оправдывать себя. Ты была слишком далеко и ничего не могла сделать. Погиб - значит, так ему суждено было, значит, Лак'ха оборвала нить его жизни. На том и конец.

-- Прав, -- кивнула я.

Наверное, я действительно цепляюсь за воображаемые обстоятельства, стараясь заглушить чувство вины.

-- Слушай, -- вдруг нерешительно произнес Ал, -- ты только не злись. Но я хочу тебя спросить: ты в этого эльфа не того...

-- Чего - того?

-- Ну, мало ли... может, он тебе приглянулся... А то уж больно убиваешься.

-- Приглянулся?... -- До меня медленно доходил смысл его слов, и я не знала, сердиться мне или смеяться. -- Ал, ты его видел? А меня? Да он мне по плечо! И весит немногим больше моего Пламенеющего.

-- Ну, мало ли... -- поняв, что я не собираюсь злобно скалиться и лупить его кнутовищем по затылку, друг облегченно выдохнул и принялся развивать тему: -- он -- парнишка хороший. Смазливый, такие девчонкам нравятся... Опять же, лекарь знающий, и маг неплохой. А что уши острые -- так что с того? Уши в этом деле не главное.

-- Прекрати, -- я поморщилась. -- Он погиб, а ты так...

-- А что я? -- внезапно разгорячился Ал. -- Вот сколько тебе лет, Мара?

-- Девятнадцать.

-- Взрослая женщина. А только ведешь себя дико.

-- Хм, -- я уселась на топчане и приготовилась слушать. Парень явно хотел высказаться. -- И что же во мне дикого?

-- Ты -- великий воин, Мара. Я правду говорю. И отличный товарищ. Но, прости меня за грубость, женщина из тебя, как из коня -- певчая птичка.

Я пожала плечами в знак того, что не могу сообразить, куда он клонит. Ал вздохнул и скорчил рожу, словно бы сетуя на мою непроходимую тупость:

-- Вот ты красивая девушка. Вокруг полно мужиков. И что же мы видим? -- он картинно повел рукой. -- Ни игры в тебе, ни живости, ни кокетства. Хоть раз бы подмигнула кому, так нет же! Прет себе по жизни этакая зеленая орясина с фламбергом -- не баба, не мужик, а вернее, бабомужик!

Я потихоньку начинала закипать. Это как же он себе представляет: кокетка среди воинов?! Охранник, заигрывающий со своими товарищами?! В спорах я не сильна, поэтому подняла было руку, чтобы отвесить Алу хорошую затрещину, но вместо этого расхохоталась, вдруг осознав, что он таким образом просто пытался отвлечь меня от горестных раздумий.

-- Ну вот, так уже лучше, -- подмигнул друг. -- Пошли в трактир, есть охота.

В местном питейном заведении было не продохнуть -- столько туда набилось народу. "Когда же они тут работают? -- подумалось мне, -- Должны же шахты охранять". Однако вскоре все разъяснилось.

С трудом отыскав себе свободное местечко за длинным столом, мы уселись и заказали хмурому прислужнику жареной оленины. Другого мяса здесь не имелось. Сразу вслед за нами в трактир явился Най в сопровождении целой свиты местных, каждый из которых желал угостить новоявленного героя. Для него тут же очистили место в середине зала и поставили на стол большую кружку с элем. Жаждущая рассказа толпа скрыла его от наших глаз, и мы могли слышать только громкий голос:

-- И тогда оно как на нас попрет! Выручай, Най, говорит командир. Это я, Най-то. Ну, я тогда...

Что, по версии хвастуна, случилось дальше, нам так и не суждено было узнать, потому что в зал вошел Атиус. При виде него Най моментально стушевался, выскочил из-за стола и осторожненько, бочком, принялся пробираться к выходу. Проводив парня недобрым взглядом, маг устроился рядом с нами и бросил слуге:

-- Мяса. И чего-нибудь покрепче. Большой кувшин.

Дождавшись, когда ему принесут выпивку, наполнил кружку чем-то красноватым, ядрено пахнущим, осушил до дна и придвинул кувшин к нам:

-- Брусничная настойка. Угощайтесь.

Мы переглянулись. Атиус вел так себя впервые.

-- Да не стесняйтесь, ребята, пейте. Похоже, нам еще долго тут сидеть. Бунт у них тут, -- пояснил он в ответ на наши настороженные взгляды.

Из рассказа мага я поняла следующее. Нордийцы живут небольшими обособленными племенами. -- в этом они похожи на орков. Пасут оленей, возделывают поля на скудной земле, охотятся, а те, что ближе к морю, еще и промышляют ловлей рыбы. Арвалийские торговые Дома нанимают мужчин-нордийцев для работы на шахтах. Неприхотливые коренные жители без устали трудятся за мизерную плату.

Спросите, зачем им деньги? Все просто. Помимо дешевых пестрых платков, зеркал и собственных имперских порядков, арвалийцы завезли в северную страну еще и горячительные напитки. Нордийцы, на протяжении многих веков не пившие ничего крепче оленьего молока, мгновенно пристрастились к "жидкому огню", как они называли ржавку. Люди, не умевшие пить, вскоре становились горькими пьяницами, готовыми ради глотка горячительного снять с себя последнюю рубаху. Торговцы обменивали ржавку на мех пушного зверя, оленьи рога, из которых арвалийские маги делали амулеты и лекарственные зелья, либо продавали за деньги. Которые можно было заработать только на шахтах. С помощью такой нехитрой схемы население Нордии вот уже более ста лет было почти порабощено. Вождей, пользовавшихся в племенах непререкаемым авторитетом, торговцы всячески задабривали: делали им подарки в виде той же ржавки и недорогих безделушек, чем обеспечивали себе возможность спокойно выкапывать из земли и вывозить драгоценные камни.

-- А почему было просто не завоевать Нордию? -- перебила я.

Эта история пришлась мне не по нраву. Нечестно это все. Гораздо правильнее захватить страну в настоящей войне. Хотя... почему меня должны волновать эти люди? Они сами позволили так с собой обращаться. Попробовали бы арвалийцы прийти к нам в Т'хар!

-- Трудно, -- пояснил маг. -- И дорого. Снарядить войско, обеспечить его провиантом. Пересечь Безымянные земли -- сама знаешь, что одно это уже огромный риск. Можно остаться без армии. Предположим даже, что Безымянные земли войско пройдет. А горный перевал? И все эти муки ради того, чтобы бегать по всей Нордии в поисках разобщенных племен. Нет, проще споить. Но суть не в том...

Оказывается, в одном из племен умер старый вождь. На смену пришел его сын, который вовсе не пил горячительного.

-- Голова у него от ржавки болит, -- сердито пояснил Атиус.

Очевидно, трезвенник был еще и неглуп. Оценив обстановку в стране, он решил захватить власть и объявить себя верховным вождем всех племен. Но поскольку остальные вожди не захотели уступить, непьющий нордиец развязал войну. Он запретил своим подданным употреблять ржавку и принялся нападать на соседей.

-- Но арвалийцев же они не трогают? -- уточнил Ал.

-- Нет.

-- Так почему вас это волнует?

Я почувствовала уважение к этому неизвестному трезвеннику. Судя по всему, он человек серьезный и решительный.

-- Да ведь на шахтах работать некому! -- рыкнул Атиус. -- Все на войну ушли. Уже неделю как воюют.

Я едва сдержалась, чтобы не расхохотаться:

-- Так та драка...

-- Да, одна из баталий, -- усмехнулся наш командир. -- Управляющий факторией -- тряпка и дурак. Твердит, что ничего не может поделать. Мол, боится колдунов.

-- Колдуны?..

-- Здешние маги. Поговаривают, что они обладают какими-то уникальными методиками. Хотя мне слабо верится: что нового можно придумать в стихийном волшебстве? Так что, ребята, -- он залпом выпил кружку настойки, -- придется разбираться с этим новоявленным князьком. Как представитель графа Стоцци, я не могу оставить шахты в таком состоянии.

Посидев еще немного, мы отправились спать. Едва закрыв глаза, я провалилась в глухую бездну без сновидений и вынырнула из нее только утром. За стенами казармы стояла темнота: зимние ночи в северных странах очень длинны. Скрипнула дверь -- в дом вошел Атиус, принеся за собой дыхание холода.

-- Мара, Ал, Най, собирайтесь. Метель закончилась, поедем на переговоры с нашим воинственным вождем.

Мы вместе вышли в морозную тьму. Я полной грудью вдохнула пахнущий снегом и дымом воздух, напомнивший мне о родных Холодных степях. За оградой нас ждали три оленьи упряжки, одна из которых была доверху загружена какими-то мешками и свертками. Ее погонщиком был сам управляющий, при виде Атиуса заметно взволновавшийся. Мы уселись на сани по двое и отправились в путь. Олени ровно бежали по белому полю, выбивая копытами маленькие снежные вихри. Я наслаждалась каждым мигом этого темного морозного утра, чего нельзя было сказать о моих спутниках. Конечно, воины не хныкали подобно изнеженным барышням, но и особого удовольствия не проявляли.

В небе забрезжил поздний рассвет, когда издали послышался звонкий собачий лай, возвестивший о том, что впереди селение. Вскоре показались и остроконечные шатры, над которыми курился дымок. Навстречу упряжкам, потрясая короткими копьями, выбежали двое мужчин, похожих, словно братья-близнецы. Погонщики остановили оленей.

-- Куда, однако? -- на ломаном всеобщем грозно вопросил тот, что подбежал первым.

-- К Ыргыну, важные гости с большой земли, -- ответствовал управляющий. -- Подарки везут, говорить с вождем хотят.

-- Жди здесь, -- после некоторого раздумья решил воин, развернулся и зашагал к шатрам.

Второй остался возле упряжек, подозрительно посматривая в нашу сторону. Вскоре гонец вернулся в сопровождении еще нескольких человек, впереди всех шествовал, опираясь на толстый посох с резным навершием, седобородый, богато одетый старик. Его длинная пушистая шуба была белой как снег, голову венчала высокая шапка из такого же меха. На фоне остальных нордийцев, облаченных в невзрачные куцые одеяния и внешне неотличимых друг от друга дед выглядел как лебедь в вороньей стае. Обойдя упряжки кругом и что-то нашептывая, он потыкал посохом в груз, внимательно оглядел всех нас, задержавшись взглядом на моем лице. Потом, безошибочно угадав в Атиусе главу отряда, остановился напротив него и что-то произнес.

-- Колдун Нанук говорит, можно идти к Ыргыну, -- перевел тот же воин, -- если вы не принесли зла в своих душах.

-- Скажи Нануку, мы принесли только дары, -- помпезно возвестил Атиус, спрыгнув на снег и отвесив старику поклон -- достаточно уважительный, но вместе с тем сдержанный.

Ответив тем же, тот поощрительно махнул нам рукой и двинулся в селение. Наш командир отправился за ним, мы трое и управляющий, нагрузившись подарками с упряжки, пошли следом.

Вождь обосновался в самом большом шатре. Сидел возле очага, потягивая из большой чаши исходящий ароматным паром травяной чай. Прямо скажем, он не походил великого воина -- маленький, тощий, болезненно сгорбленный. А еще мне не понравилось упрямое выражение истощенного лица. Полубезумный блеск раскосых черных глаз напомнил мне о рогворках -- воинах, одурманивающих себя перед боем грибами и травами.

-- Приветствую тебя, вождь, -- проговорил Атиус. -- Прими наши дары.

По знаку мага мы сложили мешки грудой к ногам Ыргына.

-- Здесь красивые ткани для твоих женщин, -- распинался между тем Атиус, -- зеркала, бусы и нитки. Еще мы привезли тебе муку, чтобы женщины могли печь вкусные белые лепешки, сахар, острые ножи для охотников и много других полезных вещей.

Маг замолчал. Вождь встрепенулся, милостиво покивал и с любопытством спросил:

-- А жидкий огонь привезли?

При этих словах колдун недовольно нахмурился.

-- Мы знаем, что ты его не любишь, вождь, -- ответил Атиус.

-- Благодарю, человек с большой земли, -- во вздохе вождя мне послышалось разочарование. -- Чего ты хочешь за все это богатство?

-- Только поговорить с тобой, вождь. Попросить твоей помощи.

Колдун, делавший вид, что не понимает всеобщего языка, но тем не менее внимательно прислушивавшийся к беседе, что-то тихо произнес. Ыргын смилостивился:

-- Хорошо, я буду говорить.

-- Я знаю, что ты делаешь большое дело, -- дипломатично сказал Атиус. -- Да благословят боги твою дорогу. Но из-за войны мы лишились работников.

-- У вас свои беды, у нас -- свои, -- приосанился вождь.

-- Но твои люди подписывали бумагу...

Дальше начался длинный и нудный разговор, иногда больше похожий на перебранку, но чаще напоминавший торг. Мне стало скучно, я перестала вслушиваться и принялась рассматривать внутреннее убранство жилища, время от времени сталкиваясь с изучающим взглядом колдуна.

Беседа, казалось, подходила к концу, вождь все чаще соглашался с Атиусом, а маг сыпал обещаниями и посулами. Но тут вмешался Нанук. Он что-то коротко сказал Ыргыну, тот после некоторой заминки произнес:

-- Договорились.

-- Значит, ты даешь людей до лета, а я оставляю дары, выплачиваю деньги и сообщаю графу Стоцци обо всех твоих требованиях? - уточнил маг.

-- Да. И еще оставь в дар ее, -- вождь с некоторой опаской указал на меня.

Это заявление было столь неожиданно и нелепо, что Атиусу едва не изменила его обычная сдержанность. Он немного помолчал, изумленно приподняв белобрысые брови и борясь то ли с гневом, то ли со смехом, потом осторожно переспросил:

-- Ее?... Но зачем?

-- Сильная женщина. Сильные ноги, сильные руки. Высокая женщина. Хороших детей мне родит, -- отрывисто пояснил Ыргын.

Однако, судя по его испуганному виду, он не испытывал ко мне никаких пламенных чувств и ничуть не жаждал остаться наедине. Зато взгляд колдуна сделался масленым.

-- Мара, выйди, -- приказал Атиус. -- Ал с Наем, и вы тоже.

-- Наконец-то, зеленая, ты хоть кому-то приглянулась! -- расхохотался Най, когда мы втроем выбрались из шатра и отошли на почтительное расстояние. -- Старик с тебя глаз не сводил!

-- Завидуй молча, -- парировал Ал. -- Интересно, а зачем он нас выгнал?

Это я как раз отлично понимала. Хотя характер нордийцев и нельзя сравнить с орочьим, племенные обычаи очень похожи.

-- Он правильно поступил. Для Ыргына женщина -- низшее существо, почти товар, она не имеет права слова. Отказать ему в моем присутствии значит нанести оскорбление. С другой стороны, я такой же воин, как и вы. Поэтому уйти должны были все.

-- А с чего ты взяла, что он откажет? -- фыркнул Най.

Ал открыл было рот, чтобы ответить веселящемуся парню, но не успел: из шатра вышел Атиус. Вид у мага был довольный и даже несколько игривый.

-- Возвращаемся, -- сказал он.

Мы уже рассаживались по упряжкам, когда ко мне подошел колдун. Что-то проговорив, он протянул костяную безделушку.

-- Охранный амулет, -- перевел сопровождавший его воин. -- Нанук говорит, будет беречь от стрелы и копья.

Я вопросительно взглянула на Атиуса. Тот кивнул и произнес:

-- Мара благодарит за подношение и принимает его.

Круглый амулет покрывали искусно вырезанные на кости письмена, в отверстие с краю был продернут кожаный шнурок. Эта штука напомнила мне обереги, которые изготавливал Одноглазый Улаф. Вежливо улыбнувшись, я надела сомнительное украшение на шею. Физиономия колдуна приобрела довольное выражение.

Защелкали кнуты погонщиков, и мы отправились обратно в факторию. Усилившийся ветер поднимал поземку, низкое небо нахмурилось тучами, погрузив в сумрак и без того короткий зимний день. Но несмотря на капризы погоды, настроение у моих спутников было отличное. Атиус, довольный результатами переговоров, подтрунивал над управляющим. Ал весело переругивался с Наем. И только я отчего-то испытывала странную грусть. Все это: заснеженные равнины, настоящий мороз, какого не случается в Арвалийской империи, сумеречные короткие дни и непроглядные длинные ночи, а особенно селение нордийцев с такими знакомыми, такими уютными шатрами напомнило мне о Т'харе, всколыхнуло в душе острую тоску. Захотелось забыть о суетной, сложной и чужой империи. Может быть, раз дорога в родные степи мне заказана, остаться здесь, где все просто и понятно? И снова зимой охотиться на пушного зверя, а когда настанет лето, нестись на коне по бесконечному серебряному морю ковыля...

-- Ты что?! -- заорали мне в ухо. -- Одурела?

Очнувшись, я обнаружила, что зачем-то перевесилась через край саней и не вывалилась только благодаря Алу, который крепко держал меня за шиворот.

-- Куда собралась? -- Возмущенно вопросил друг, отвешивая мне хорошую затрещину. -- Ты рвалась выскочить, едва тебя удержал.

Я очумело помотала головой. Ал отпустил мой ворот, продолжая возмущенно бурчать что-то о безумных орках, которые дуреют от снега. Я же, ненадолго придя в себя, вскоре снова погрузилась в неясные мечты. Меня опять потянуло бросить все, забыть об этих людях, с которыми меня ничто не связывало. Разве могут они понять мою любовь к этим суровым землям, ощутить всю радость охотничьего азарта, восторг от бешеной скачки по степи...

-- Мара! Еще одна выходка -- и я сам тебя выкину!

Надо же! Оказывается, я снова едва не выпрыгнула из саней. Ал изрыгал ругательства, Най смотрел недоуменно, Атиус же только посмеивался. За время пути я еще три раза предпринимала попытки сбежать. В конце концов возненавидела себя.

-- Что с ней? -- взвыл Ал, когда мы прибыли в факторию.

Назад Дальше