Остров Рака - Александр Лекаренко 9 стр.


Это и есть разум, в котором человек полностью сконцентрирован. Тормоз не может контролировать сам себя. И человек превратился в факультативную деталь собственной машины. – Почему же атлант не превратился? – Он помолчал и затем ответил неохотно, - Вы знаете, почему. – Профессор подумал, похмыкал. – Нет, не знаю. – Адельфофагия – вот ключевое слово. – А-а-а, вот вы к чему…, - профессор вздохнул, откинулся на спинку стула и начал протирать очки, - Страшные вещи вы мне рассказываете. – Жить на Земле – это вообще страшная вещь. Мои предки пожирали ваших предков. И в ходе этого пожирания разработали охотничью методу, основанную на свойстве второй сигнальной системы оказывать постоянную отрицательную индукцию на первую – двигательные и вегетативные рефлексы. С одновременной разработкой методы защиты, чтобы не поменяться местами с пожираемыми. А поскольку мои предки были еще и не прочь подзакусить друг другом, они вынужденно выработали способность контролировать тормоз. Чего не произошло с предками вашими. – Почему? – Потому, что их селекционировали по принципу отсутствия способности к вырабатыванию такой способности. – И после этого вы утверждаете, что между атлантами и людьми нет разницы? – Между ними огромная разница. Но нет видовых различий. – Между хищным и нехищным видом нет видовых различий? – Анатолий Кириллович, гомо сапиенс грешил каннибализмом ничуть не меньше, но делал это по-простому и без затей, при помощи дубины. Он и цивилизацию свою создал при помощи дубины. И мои и ваши предки были животными, пожирающими друг друга. Но мои – преодолели свою животность через отказ от дубины и использование психических сил. А ваши – увязли в животности через отказ от психических сил и использование дубины. Атлант носит всю свою цивилизацию в своей нервной системе, поэтому, он – цивилизованное и самодостаточное существо. А человек без своих механических подпорок намного ниже и беспомощней любого животного или даже насекомого. Не будучи самодостаточным, как он мог развить нравственный закон? – не ваша ли селекция в этом виновата, господин атлант и духовный аристократ? – Анатолий Кириллович, от тех времен не осталось ничего, кроме хромосомной пыли, носимой ветром уже двадцать миллионов лет. Если зерно падает в добрую почву, то прорастает и дает плоды. А если на камень, то погибает. Кто виноват в том, что большая часть человечества оказалась бесплодным камнем? Кто виноват в том, что вы в течение всех вашей истории целенаправленно душили всходы? Вы проводите селекции наоборот, подобно царю Ироду, а потом тычете пальцем во вселенское зло, в атлантов, они же – колдуны, они же – сатанисты, они же – язычники, они же – дегенераты. Которых следует спалить в Освенциме. Теперь вы будете очень удивляться, когда вас самих начнут пропалывать. – Ну вот, - задумчиво сказал профессор, - С этого надо было и начинать.

Глава 23

После чая профессор отправился заниматься своей гидропонной установкой, мол, конец света или не конец, а жрать все равно что-то надо. Он же взял на себя уборку посуды, а потом сел и задумался, глядя в море.

Без тени сомнения он знал, что в мире назревает катаклизм. Однако, вопреки его собственным ожиданиям, это знание отнюдь не ввергло его в интеллигентскую рефлексию относительно грядущей боли мира. Еще несколько часов назад он стоял на пороге персонального Апокалипсиса, после которого судьба человечества уже не могла иметь никакого значения. Растворившись в его собственной смерти. А до того он годами сражался в собственном Армагеддоне, как и всякое человеческое существо, неся в себе обреченное знание того, что все его победы и поражения, все его радости, надежды и боли неминуемо исчезнут в великом Ничто. Он усмехнулся, на ум приходило слово "игра". Игры атлантов столь же бессмысленны, как и игры людей – все игроки гарантированно выбывают вперед ногами. В этом контексте становилась очевидной вся абсурдность понятий "Армагеддон" и "Апокалипсис", с придаваемым им общечеловеческим смыслом. Потому, что Апокалипсис – сегодня, для каждого из миллионов страдающих существ в отдельности и Армагеддон не прекращался от начала мира. Какое дело до человечества, тому, кто сейчас в данный момент сдыхает от голода или сует голову в петлю или смотрит, как его дети горят в американском напалме? И никакое количество хвастливого самомнения не могло отменить того факта, что человечество – это пыль на комочке пыли в глухом углу глухого угла бездушной и бессмысленной Вселенной. Стоило ли переживать относительно гибели какого-то количества или даже большей части людей? Разве мог он уберечь своего сына от прохождения того же пути, что прошел сам или свою мать – от холодного дыхания близкой уже могилы? Что же оставалось? Что оставалось мыслящему живому существу, кроме его бессмысленной, бесперспективной, ничем не оправданной и беспощадной гордости? Оставалось принимать правила игры, раз уж ты в игре и быть победителем. Быть атлантом.

Он вздохнул, закурил крепкую греческую сигарку, подаренную Александросом и, не вставая со стула, посмотрел в сторону волнолома. В воздух вертикально поднялась глыба бетона, и он выстрелил ею так, как стреляют камешком из рогатки. Глыба улетела метров на пятьсот и упала в море, подняв фонтан брызг. Он выпустил клуб ароматного дыма и поднял ее с глубины в семьдесят метров. Бетонный блок вылетел в воздух, подобно резвящемуся киту, вспучив при этом воду, как глубинная бомба. Он выстрелил сильнее – блок превратился в точку и упал где-то очень далеко, взметнув вверх едва заметный фонтанчик.

Тогда он посмотрел на солнце и сразу, из самых глубин его существа, всплыла мысль, - "Не лезь туда"! Мысль была настолько категоричной и настолько чужой, что он испугался. Это не было предупреждение, это был окрик, вроде того, каким одергивают собаку. "Иисусом Навином мне не стать", - подумал он с некоторым даже облегчением и, отвернувшись от моря, перевел взгляд на бетонную чашу. Он чувствовал, что может разметать ее, как горку песка с ладони, обнажив удивленно копошащегося профессора, но не стал этого делать, и для этого ему не понадобилось никаких окриков. Но ассоциация с горкой песка, сдуваемой с ладони, навела его на мысль поэкспериментировать с воздухом, и он поднял в воздух тонны песка, закрутив смерч – для этого ему пришлось, всего лишь, вообразить процесс вращения и сконцентрировать его в выбранной точке пространства. Некоторое время он заворожено наблюдал, как массы песка вращаются внутри невидимой воздушной трубы, затем ослабил хватку, и песок с шумом обрушился в воронку, вырытую смерчем – пожалуй, с таким прибамбасом уже можно было выходить на международную арену.

Из какой-то щели между блоками выполз обеспокоенный профессор. Он взял его на свою умственную ладонь, перенес по воздуху и усадил за стол, напротив себя. – Вы че? – профессор ошарашено, обеими руками ухватился за бороду - последний якорь спасения, - С ума сошли? – Это вы сошли с ума! – ответил он и расхохотался, в нем начала подниматься волна неконтролируемой эйфории. В море поднялась волна высотою в дом и застыла, не доходя десятка метров до берега, было видно, как внутри нее мечутся серебристые рыбы, в чистом небе загрохотал гром, и в волну с шипением ударила молния. – Саша, образумьтесь, - крикнул профессор, - Вы угробите нас обоих! – Волна осела и ушла прочь, в открытое море. – Не называйте меня "Саша", - сказал он, капризно растягивая слова. – А как же вас называть, уважаемый? – Ну, как-нибудь по-простому, скажем, Тор. – Он расхохотался. – Не будете ли вы так любезны, Александр Васильевич, - сказал профессор, насупившись и выпрямляясь на стуле, - Отнести меня на место. У меня еще куча дел.

Глава 24

- Ну как, - спросил профессор вечером за ужином, когда они снова собрались вместе, - Вы уже не чувствуете усталости, истощения после ваших подвигов? – Нет. Я чувствую себя здоровым и полным сил, как никогда. – Это заметно, - кивнул профессор, - Видели бы вы себя со стороны в первый день нашего знакомства. – Я чувствовал себя изнутри, - заметил он, - И мне этого вполне достаточно. – Охотно верю. А каковы ваши ощущения сейчас, в ходе и после экспериментов? – Наслаждение. Эйфория. Желание использовать силу снова и снова. У меня даже снизилась потребность во сне. – Это настораживает. Если у вас такая же нервная система, как у человека, то вы подвержены той же опасности, - свалиться в яму маниакально-депрессивного психоза. – Что это значит? – Человек входит в состояние мании, состояние сверхвозбуждения, сконцентрированного на какой-то идее. Это может быть все, что угодно: секс, творчество, спор. Затем маятник качается в другую сторону, и он переходит в состояние депрессии. Очень часто, пытаясь выбраться оттуда с помощью наркотиков, из которых самый распространенный – алкоголь. – Мне не требуется алкоголь. – А зачем же? Сила – это и есть ваш наркотик. Но если я вас правильно понял, вы используете вашу нервную систему в качестве проводника для какой-то внешней энергии. А любой проводник имеет свою пропускную способность. Он может просто сгореть от переизбытка энергии. Возможно, краткость жизни большинства гениев объясняется именно этим. Проводник быстро изнашивается, а то и вовсе перегорает, как в случае с Ницше, например, который умер в психушке. – Де Сад тоже умер в психушке, но, будучи вполне почтенного возраста дедушкой и до последнего часа сочиняя и ставя пьесы, на которые собиралась половина Парижа. – Причем тут де Сад? – Ну, как же? А садизм? Разве это не сдвиг на сексуальной почве? Вы же тут толковали о психических нарушениях. – Де Сад не имеет никакого отношения к садизму, так же, как Иисус Христос к христианству. Вы читали де Сада? – Конечно, читал. Я же филолог, как-никак. – А вы не заметили, что во всех его механических и очень нудных описаниях сексуальных эксцессов абсолютно отсутствует эротика? – Да, пожалуй. Они не способны возбудить и подростка. – Потому, что произведения де Сада не порнографичны. Это дурно написанные, философские произведения. Маркиз использовал форму сексуального эпатажа для пропаганды своих взглядов. Так же, как Платон использовал форму диалога, Салтыков-Щедрин – сатиру, а Иисус Христос – притчу. Персонально же, де Сад был весьма благовоспитанным и очень добродушным человеком, как свидетельствуют современники. И за всю свою долгую жизнь он мухи не обидел. Но постоянно боролся за справедливость. За что и сидел постоянно в тюрьме при всех режимах, бедолага. А вот Иисус Христос не написал ни строчки и не произнес ни единой проповеди, призывающей к насилию. Но кошмарные злодеяния веками творились во имя Его и Его человеколюбивых идей. Так кто – садист? – Христос – это идея, Анатолий Кириллович. – Христос – это идея, Александр Васильевич. А человек, зафиксированный на идее – это мономаниак. А маниакальность имеет противоположный полюс – депрессию. Человек, маниакально зафиксированный на идее добра, в состоянии депрессии превратится в исчадие зла. Вот вам и разгадка загадки Христа, господин филолог. – Да вы анархист и безбожник, Анатолий Кириллович. – А почему, вы думаете, я сижу здесь и наставляю демона в прикладной психологии? – Это я-то – демон? – Вы – демон, Саша. По сравнению с вами, все эти опереточные Мефистофели, Астарты и Воланды с их салонными играми – просто клоуны. Но вы не избавлены от проклятия человечности. Вы не прилетали с другой планеты. Вы родились здесь, от человеческой матери. А это значит, что вы будете качаться между позицией демона и позицией человека, пока эта раскачка не разнесет вашу психику на куски. Это тот же деструктивный процесс, который происходит с бессознательными гибридами, но только на другом уровне мощности. Я думаю, что именно по этой причине погиб Федор. И я, наблюдая в вас ту же опасную тенденцию, иначе я бы не затеял этот разговор. – Что я должен делать? – Занять позицию над полюсами, позицию Наблюдателя. Если я что-то понимаю в атлантах, то это – позиция атланта. Атланту нет дела ни до людей, ни до атлантов. Он стоит на позиции Себя Самого, это единственное место, где он в безопасности. Возможно, атланты не хотят или не могут вас этому научить. Возможно, по той же причине, по которой Зевса воспитала коза, Ромула и рема – волчица, а Геракла – получеловек, полуживотное, кентавр. Возможно, нужен взгляд со стороны, взгляд животного чтобы атлант мог оценить как свою животность, так и свою сверхчеловечность, чтобы встать над ними обеими. Я, животное – воспитатель титанов. Я делал это всю жизнь, теперь я делаю это для вас.

Глава 24

На следующее утро, когда он, совершив по рекомендации профессора пробежку, а потом уже без всяких рекомендаций резвился, подобно дельфину в ледяных, зеленых волнах, в бухту вошел катер Александроса.

Он рванулся вплавь ему наперерез, затем выскочил из воды, пробежал по ее поверхности и на полном ходу впрыгнул на палубу катера.

- Очень впечатляет, - усмехнулся Александрос, - Особенно с этим развевающимся по ветру болтом. Прокатимся? – Прокатимся. – Тогда спустись вниз и найди там что-нибудь одеться, а то причиндал отмерзнет.

- Я вижу, ты уже в форме, - говори Александрос, направляя судно по большой дуге вокруг острова, - И это хорошо. Потому, что сегодня – общий сбор. Я специально прибыл пораньше, чтобы ввести тебя в курс дела. – Где этот сбор? – Не знаю. Но мы туда попадем, можешь не сомневаться. – Кто будет присутствовать? – Тысяча четыреста сорок атлантов, включая тебя. – Неужели нас так мало? – На самом деле, намного больше. Указанное число, это те, кто оказал честь сообществу, приняв приглашение, объединится, и кому сообщество оказало честь своим приглашением. – Но с кого-то все начиналось? – С четверых основателей. Их имена: Таргит, Кир, Артур и Ариан, царь. – Кто выбрал его на царство? – Триста шестьдесят первоначальных. – Когда это произошло? – Шесть солнечных месяцев тому назад. С тех пор ни у кого не хватило духу оспорить его право. У меня также. Когда ты его увидишь, ты поймешь, почему. – Есть ли при нем какой-то совещательный орган? – Общее собрание является таким органом. Решения принимаются большинством голосов. Один человек – один голос. Те, кто остаются в меньшинстве, могут изменить свое мнение и присоединиться к большинству. Или убираться вон. Потому. Что они больше не имеют права находиться в собрании. – Такие прецеденты были? – Были. – И куда же ушли те, кто ушел? – а кому какое до них дело? – Что будет обсуждаться на нынешнем собрании? – Стратегия выживания. – Когда оно начнется? – В семнадцать часов, по твоим часам. А до того мы будем разговаривать, веселиться и развлекать друг друга, если ты не против. Я так понимаю, что ты еще не завтракал?

Они провели большую часть дня, сидя в каюте, попивая хиосское вино, смеясь и рассказывая анекдоты, пока катер покачивался на волнах, заякоренный в защищенной от ветра бухте острова. – Александрос, - наконец сказал он, глянув на часы. – Уже без пятнадцати пять. – Да, - кивнул тот, - Пора причаливать. – Нам еще надо добраться до места. – Мы уже на месте, - ответил Александрос.

Они выбрались на палубу, и у него захватило дух от величия открывшегося зрелища.

Катер стоял на гладкой, зеленой воде бухты, окруженной гигантскими, уходящими в зеленоватое небо, черно-зелеными скалами. Впереди, за полоской пляжа, усыпанного черной галькой, был виден портал в скале, ограниченный двумя мощными, темно-фиолетовыми колоннами. От берега в бухту выдавался причал - вытянутый в зеленой воде параллелепипед сплошного черного камня. Не было видно ни судна, ни единой живой души, в полной тишине из портала на темную гальку падал сноп розового света. – Всегда так, - заметил Александрос, направляя катер к причалу, - Никогда ни с кем не встречаешься. – Где находится это место? – ошеломленно спросил он. – Понятия не имею, - ответил Александрос, - ты просто оказываешься здесь, вот и все.

Они сошли на берег и здесь, у входа, Александрос остановился. – Ты никому ничего не должен, - сказал он, положив руку ему на плечо. – Ты имеешь право на все. Но, воспользовавшись своим правом, ты принимаешь и его последствия. Теперь пошли.

Пройдя через портал, они оказались в узком и очень высоком зале, дальний конец которого занимала огромная мраморная фигура золотоволосого человека с черными крыльями за спиной и девичьей грудью, нисходящего сверху. Правая его нога опиралась на земной шар, левая ступала на голову крокодила, свернувшееся кольцом тело которого служило постаментом для земного шара. В его левой, опущенной руке был рог изобилия, из которого рекой проливались на Землю плоды, драгоценности, животные и женщины. В правой, высоко поднятой, он держал пылающий факел, освещавший зал ярким, розовым светом.

- Что это значит, - спросил он. – Я могу только догадываться, - ответил Александрос.

Они обошли постамент и задержались на несколько ударов сердца перед аркой, за которой раздавался сдержанный гул голосов. – Ты – атлант, - с нажимом сказал Александрос, - Ты везде – у себя дома.

Пройдя через арку, они оказались наверху белого амфитеатра. Мраморные скамьи плавно спускались вниз, к квадратному возвышению из красного гранита. Открытая часть амфитеатра была обращена к полукруглой стене из розового камня, сверху до низу перечеркнутой серебряным изображение сдвоенных молний. В основании стены подковообразно располагалась колоннада из синих и белых колонн, за которыми виднелись арочные проходы. Амфитеатр был увенчан мраморным куполом, в центре которого, заливая все пространство ярким светом, сиял розовый шар.

Назад Дальше