Бетси спокойно улыбнулась.
Рядом с ней стоял чем-то немного смущённый Хоакин и дивной красоты обнажённая девушка со смуглой оливковой кожей. Впрочем, присмотревшись, Адам увидел, что девушка не совсем обнажена. Просто на ней было одето платье из тончайшей прозрачной материи, не скрывавшей всех прелестей её фигуры.
– Э… – неуверенно произнёс Крюгер, однако развить свою мысль так и не сумел.
– Ничего не бойтесь, – глядя на перекошенные физиономии немцев, мисс МакДугал звонко рассмеялась. – Мы в гостях у Хозяйки горного озера.
Бетси весело посмотрела на свою спутницу.
Та едва заметно кивнула.
– Её зовут Фуратена и она хочет нам помочь.
– Помочь? – непонимающе повторил Адам.
– Именно, – мисс МакДугал поманила к себе, по-прежнему немного пришибленных немцев. – Я понимаю, что в двух словах всего не объяснишь, но мы сейчас находимся на дне озера Гуатавита, в самой его глубокой части, в подводном дворце Хозяйки озера.
– В подводном дворце? – Крюгер в замешательстве огляделся по сторонам. – Уж скорее это похоже на…
– Я знаю, на что это похоже, – быстро перебила охотника за артефактами Бетси, – об этом мы поговорим потом, сейчас есть более важные вещи.
Адам не стал с ней спорить.
– Перед тем как вы здесь появились, – мягко добавила мисс МакДугал, – Хозяйка озера рассказывала нам о своём муже, который сейчас спит во временном анабиозе, ожидая прихода своих собратьев…
Крюгер решительно ничего не понимал во всей этой белиберде, но даже он открыл рот, когда увидел за внезапно исчезнувшей стеной белоснежного помещения огромный прозрачный саркофаг с чудовищным чёрным змеем.
Казалось, несчастную рептилию заспиртовали в формалине какие-то неведомые инопланетяне.
Но ведь на земле не водятся такие кошмарные пресмыкающиеся?
Откуда тогда здесь взялся этот змей?
Адам осторожно перевёл взгляд с ужасной рептилии на стройную фигуру Хозяйки озера, и мысли у него при этом возникли весьма неприличные. С точки зрения Крюгера, тело прекрасной незнакомки было идеальным.
"А что, если она умеет читать чужие мысли?", – вдруг подумал охотник за артефактами и тут же ужаснулся.
Но Хозяйка озера своим внешним видом никак не проявляла возмущения…
Тем временем Бетси о чём-то полушёпотом переговорила со смуглокожей незнакомкой, и обе девушки понимающе переглянулись.
– Наверху стало очень горячо, – сообщила мисс МакДугал, серьезно глядя на своих немецких коллег. – Боевики совершенно обнаглели. Фуратена милостиво согласилась приютить нас на время в своём дворце, пока наверху всё не уляжется. Я послала индейца по имени Тикисоке за подмогой. Думаю, нам следует переждать здесь какое-то время.
Больно наступив на ногу, немного заторможенному Думкопфу, Адам галантно поклонился прекрасной Хозяйке озера.
С небольшим опозданием это сделал и смущённый наготой незнакомки Фриц.
Фуратена в ответ благосклонно улыбнулась.
Глава семнадцатая
Разборки по колумбийски-2
Это была нелепая смерть. По сути, жизнь Соланы оборвала глупая случайность.
Беднягу необходимо было похоронить.
Но скорбная церемония прощания со старым уакеро оказалась прервана самым неожиданным образом…
Археологи предали тело погибшего земле, насыпав невысокий холм, обозначенный двумя крестообразно сплетенными ветками. Бетси пояснила, что это всего лишь временное пристанище для колумбийца. Потом нужно перезахоронить его на кладбище в Гуатавите, где лежат члены семьи Хорхе Соланы. Так, несомненно, распорядился бы сам кладоискатель, не оборви роковая автоматная очередь столь нелепо и преждевременно его жизнь.
Хоакин, как единственный среди присутствовавших католик и старший мужчина, прочитал приличествующую молитву. Элизабет тоже постаралась припомнить хоть один погребальный псалом, но это у нее плохо получилось. Юный же индеец совершал свой уже ставший привычным для его коллег ритуал: стоя на коленях и вздев руки горе, он шептал на языке муисков слова, обращенные к всемилостивым богам. О чем просил их Тикисоке, было ведомо одному ему да тем, кому адресовалось заклинание.
Внезапно люди заметили, что на поляне появился кто-то четвертый. Прямо из воздуха возникла невысокая стройная девушка с длинными черными волосами и смуглой оливковой кожей. Поначалу археологам показалось, что она совершенно обнажена. Однако, присмотревшись повнимательнее, уакерос разглядели, что незнакомка все-таки одета. Но ткань, из которой был сшит её наряд, оказалась настолько прозрачной, что оставляла прекрасное тело практически открытым.
На лице у Хоакина отразилось такое неприкрытое восхищение и заинтересованность, что мисс МакДугал тут же захотелось отрезвить своего приятеля подзатыльником. Тикисоке при виде красотки по своему обыкновению скромно опустил глаза.
Девушка приблизилась к могильному холму, положила на него венок из ярких цветов и склонилась в низком скорбном поклоне. Постояв так несколько мгновений, она пытливо уставилась на археологов. Бетси вдруг показалось, что зрачки в глазах красавицы странно отливают багровым цветом. Наваждение тут же исчезло, но неприятный осадок остался. Словно на какую-то секунду ей удалось заглянуть в совершенно чуждую бездну…
– Простите, – обратилась она к незнакомке по-испански, – кто вы? И как вы тут оказались?
Девушка молчала. Её взгляд был устремлен на молодого индейца.
– Ты её знаешь, Тикисоке? – спросила Элизабет юношу.
Тот кивнул, по-прежнему не смея поднять глаз от земли.
– Она из твоего селения? – вмешался Хоакин.
Тикисоке отрицательно покачал головой. Что-то он стал совсем немногословным, словно язык проглотил. На лбу парня блестела испарина.
– Ты меня понимаешь? – уже с плохо скрываемым раздражением вновь обратилась к смуглянке Бетси.
Слишком много потрясений выпало на долю археологов сегодня, чтобы любезничать с этой бог весть откуда свалившейся им на голову особой.
– Вам грозит опасность, – заговорила гостья, произнеся фразу на вполне сносном испанском, а затем, к вящему изумлению Элизабет, повторила то же самое по-английски.
"Ничего себе!" – хмыкнула мисс МакДугал.
Смуглянка улыбнулась, и ее лицо показалось Бетси знакомым. Она его точно уже видела. Но когда, где, при каких обстоятельствах?
"Может быть, во сне?" – подумалось ни с того ни с сего.
– Откуда ты знаешь?..
– Она знает, – вдруг заявил Хоакин.
Наградой ему была теплая и одновременно какая-то царственная, величественная улыбка незнакомки.
– Ты тоже увидел! – не спросила, а как бы подтвердила она.
Мексиканец склонил голову.
– Не случайно Парящий Орел выбрал именно тебя. Ты тоже наделен даром Великого Слияния, хотя и сам тому не рад.
Взгляды, которыми обменялись Хоакин со смуглянкой, Бетси сильно не понравились. Слишком уж много в них было особого, скрытого смысла, какого-то призыва, побуждения к более решительным действиям. Она переводила мрачный взгляд с одного "заговорщика" на другого. Ситуация явно вышла у нее из-под контроля и это смущало девушку. В конце концов, кто здесь начальник экспедиции? Все что-то знают и недоговаривают, скрывают, так дальше продолжаться не может.
– Не время и не место для загадок, господа! – язвительно воскликнула она.
– Ты права, – легко согласилась смуглянка. – Помнишь, как тебя вытолкнуло на поверхность озера? Тогда было сказано, что еще не пришло время проникнуть в тайны Гуатавиты. И вот теперь я приглашаю тебя и твоего друга в гости.
– А ты, Гуаска Тикисоке, – обратилась она к индейцу, – спеши к своему народу и зови воинов на великую битву. Пришла пора положить конец беззакониям суачиас! Тебе помогут другие светлокожие, которые уже на подходе, а также твои друзья.
Девушка кивнула на Бетси и Хоакина.
– Им сейчас небезопасно оставаться здесь, и потому я скрою их у себя во дворце. Но через две луны все будут на месте.
– Кстати, – незнакомка повернулась к Элизабет, – те двое молодых людей, о судьбе которых ты так беспокоилась, уже пользуются моим гостеприимством.
– Так ты и есть та самая Фуратена?! – изумлению мисс МакДугал не было предела.
– Какая же ты догадливая! – заливисто рассмеялась женщина-змея.
Так англичанка и мексиканец оказались гостями хозяйки горного озера.
Едва быстроногий Тикисоке скрылся в сельве, Фуратена жестом пригласила молодую пару подойти к озеру.
– Как же мы попадем в твой дворец? – не на шутку разволновалась Элизабет. – Нам ведь следует надеть гидрокостюмы?..
Бетси вопросительно смотрела на Хозяйку горного озера.
Женщина-змея в ответ загадочно улыбнулась. Она вообще слишком часто улыбалась, что, впрочем, ей очень шло.
– Я, конечно, могу сразу же перенести вас внутрь моего дома, как поступила с вашими приятелями. Но подобный переход потребует слишком большого расхода энергии, которую нужно будет восстанавливать в специальных комнатах. На это нет времени. Поэтому давайте лучше воспользуемся традиционным для людей способом. К тому же, думаю, вам самим будет любопытно взглянуть на мой дворец снаружи. А то о нем такого насочиняли в легендах…
Смуглянка сделала неопределенный жест рукой…
Бетси вспомнила древние сказания муисков, повествующие о жилище хозяйки священного озера. Её дворец покоится на золотых сваях, в ограде сияют золотые столбы, с ворот свешиваются золотые щиты и пластины тихо позванивающие при малейшем движении волн. Змеятся дорожки, выложенные изумрудами, золотыми песчинками вытканы узоры на стенах покоев. А в главном, тронном зале на помосте лежат золотые покровы правителей из рода Орла. Всех тех, кого благословляла Фуратена править своим народом…
Разумеется, ничего этого не было в глубинах Гуатавиты и в помине. Реальность, открывшаяся глазам спустившихся на дно озера акванавтов, была намного прозаичнее и в то же время более грозной и волнующей.
Поначалу они вообще не увидели ничего интересного. Только затянутое илом дно.
Их проводница, подплыв к небольшому валуну, слегка нажала на него. В грунте открылось прямоугольное отверстие, приведшее пловцов в длинный грот. Преодолев его, они очутились в огромной пещере, в центре которой и размещался "дом" Фуратены.
Первого же взгляда, брошенного на это сооружение Бетси, было достаточно для того, чтобы понять, с ЧЕМ они столкнулись на этот раз. Девушка многозначительно переглянулась с Хоакином. Дескать, тебе все понятно? "Конечно", – едва заметно кивнул парень.
И что здесь можно было не понять, если перед ними высился самый настоящий инопланетный космический корабль. Естественно, Элизабет впервые в жизни видела нечто подобное своими собственными глазами, а не в кинотеатре или по телевизору. Но именно таким она себе его и представляла. Благо, Голливуд неплохо потрудился в деле просвещения человечества по проблемам контактов с "чужими".
Хотя, скорее они видели всего лишь иллюзию, то, что было доступно их человеческому восприятию. Сознание подсовывало нужные картинки, и мозг с лёгкостью реагировал на них. Доступные образы спасали рассудок.
Как на самом деле выглядел космический корабль чужих знала, пожалуй, одна лишь Фуратена.
Сказать, что корабль был большой, – ничего не сказать. Он был огромным. Понятное дело, в сравнении с размерами самих людей. Однако если верить уфологам, потрудившимся над созданием классификации летательных аппаратов инопланетян, это сооружение не было пределом фантазии пришельцев из Внеземелья. Их звездолеты, по мнению некоторых ретивых ученых, могли достигать нескольких километров в длину. Этот же, скорее всего, предназначался для освоения ближнего космического пространства и был рассчитан на небольшой экипаж. Бетси честно пыталась вспомнить все, что она знала о контактах с инопланетянами, но этой информации было не так уж и много. В конце концов, это выходило за рамки её компетентности.
Внешне космический корабль напоминал разросшийся до невиданных размеров гриб-дождевик. Невысокая "ножка", оказавшаяся лифтом, венчалась большой круглой "шляпкой". Иллюминаторов или каких-нибудь окошек не наблюдалось. Не обнаруживалось и признаков антенн или прочих подобных устройств. Вместо них по всему корпусу невиданного звездолёта располагались странные блестящие наросты, словно корабль был поражён какой-то невиданной уродующей обшивку болезнью.
Элизабет обратилась за разъяснениями к Фуратене. К удивлению англичанки, смуглянка на самом деле не была фактической хозяйкой этого "дома". Она здесь всего лишь изрядно задержавшаяся гостья. Потому Фуратена и не могла толком объяснить, что к чему. В свое время её привел сюда новый муж. Он пытался рассказать возлюбленной историю появления здесь своего подводного дворца, но так и не смог пробиться сквозь разделявший их барьер непонимания. Они были слишком чуждыми друг другу существами. Женщина-змея только и смогла разобрать, что муж сначала был не один. С ним находились во дворце еще пятеро подобных ему существ. Потом дворец столкнулся в небе с огромной "звездой", в нем что-то случилось, и он был вынужден опуститься на землю. Все, кроме мужа погибли. Связь с родиной была утеряна. И дворец так и остался здесь, на дне чаши, образовавшейся в результате его падения. Потом выемка постепенно заполнилась водой и образовалось озеро Гуатавита.
Странно, но Бетси заметила, что общаться с Фуратеной ей было на удивление легко. Будто после долгой разлуки встретились старые добрые подружки.
– А где сейчас твой муж? Ты нас с ним познакомишь?
– Только в том случае если он сам этого захочет, – развела руками смуглянка и провела своих спутников в огромный белый зал, где они и встретили очнувшихся ото сна Адама и Фрица…
Люди с любопытством разглядывали существо, прибывшее из глубин космоса.
– Ну и страшилище! – с опаской прошептал Фриц.
Крюгер злобно покосился на помощника:
– Заткнись, кретин, вдруг ОНО нас слышит?
– Конечно, он вас слышит, – подтвердила улыбающаяся Фуратена. – Но вреда вам мой муж не причинит. Вы ведь наши гости.
– И как давно он здесь лежит? – поинтересовалась мисс МакДугал.
– Не знаю. Когда я впервые тут появилась, он уже находился в этом саркофаге.
– А как же?.. – поразилась Бетси и не договорила, но хозяйка Гуатавиты поняла, что смутило девушку.
– Понимаете, это трудно объяснить, но ему совершенно не обязательно выбираться оттуда, чтобы что-то предпринять. Усилием воли и разума, которые у него вечно бодрствуют, мой муж создает различные материальные объекты. В том числе и живых существ. Змей, медведей, но чаще всего людей.
– Что-то типа аватар древнеиндийских богов, – глубокомысленно изрек Крюгер. – Помните, в "Махабхарате"…
– Так, пожелав меня, – невежливо перебила немца Фуратена, – он "превратился" в прекрасного юношу. Почти такого же красивого, как Хоакин…
Она лукаво прищурилась на молодого мексиканца, и в её взгляде Бетси вновь уловила призывные волны.
"Старая кокетка!" – возмутилось сердце.
– Но самым любимым его "обличьем" является слепой старец по имени Немекене. Почему именно он, муж не пожелал мне объяснить. Это его маленькая тайна.
– Мастер иллюзий, – мечтательно протянула Элизабет. – Кстати, твой "змеиный" облик – тоже его работа?
– Да. Он беспокоится о моей безопасности.
– И даровал тебе бессмертие?
– Почти. Мне иногда тоже приходится ложиться в похожий саркофаг, чтобы восстанавливать силы и молодость. Муж внимательно следит за этим.
– А он не боится, – ехидно заметил Адам, – что, оказавшись вновь наверху, мы разболтаем всем о тайнах озера Гуатавиты? И сюда понаедет куча всевозможных экспедиций: уфологи, криптозоологи, палеонтологи. В общем, покоя вам не видать, как собственных ушей.
Впервые в жизни Крюгер сморозил откровенную глупость. О подобных вещах совсем не следовало говорить. Фуратена не была полноправной хозяйкой подводного дворца. Они вполне могли больше отсюда и не выйти. По всей видимости сказалась усталость, проклятый хоровод безумных приключений мог свети с ума кого угодно…
"Если бы Адам знал, как близок к истине", – поразилась мисс МакДугал, припомнив, что ей еще предстоит живописать все это в отчете Джунковскому. Что поделаешь, нужно отрабатывать полученные от спонсора деньги.
Фуратена одарила Крюгера ледяным взглядом. Было видно, что немецкий археолог не слишком пришелся ей по сердцу. Возможно, он раздражал её своей несколько навязчивой манерой поучать всех и вся. И еще этот его насмешливый, немного высокомерный тон…
– Он ничего не боится. Тем более что, вернувшись к людям, вы начисто забудете обо всем, что здесь видели и слышали.
– Это как? – испугался Думкопф. – Промывка мозгов?!
– Что-то в этом роде, – легко согласилась смуглянка.
– Но я не хочу стать идиотом!
– Милый друг, тебе не нужно опасаться стать идиотом, ты им уже стал, – громко заржал Крюгер, близкий к нервному срыву.
Подводные космические корабли, змеи оборотни, это, пожалуй, слишком для одного дня.
Схватившись за голову, Фриц стал затравленно оглядываться по сторонам, как будто кто-то уже собирался вскрыть ему череп.
– Ладно, – молвила Фуратена. – Идёмте в столовую. Думаю, вам не мешает подкрепиться. Да и пообщаться друг с другом после долгой разлуки. А мне тоже нужно присмотреть за своим хозяйством. Пора готовиться к бою. Парящий Орел уже близко. Как и наши общие враги…
– …А потом мы очнулись и увидели, что вместо ямы с сокровищами находимся в этом странном месте, – закончил свой увлекательный рассказ Крюгер.
– По-моему, герр Адам, это еще слишком мягко сказано: "странном", – хрюкнул Фриц. – Жуткое место, жуткое! Мне в плену у террористов было не так мерзко, как здесь. Первый нехороший признак – у меня резко пропал аппетит.
Археологи скептически покосились на толстяка, хищно вонзившего зубы в мягкую булочку. Уже четвертую или пятую с начала обеда. И это не считая нескольких бараньих котлет, двух или трех свиных эскалопов и прочей снеди, уже отправленной Думкопфом в свое бездонное чрево. Вся эта снедь возникала на продолговатом столе из маленьких выдвижных ящичков. Стоило лишь произнести заказ вслух, как тут же на столе появлялась горячая дымящаяся порция. Похоже, удивительный кухонный комбайн "черпал" образы нужных продуктов прямо из голов археологов. А чему тут собственно удивляться, если и хозяйка и её муж обладают даром телепатии. Почему бы и бытовой технике звездолёта не работать по тому же принципу?..
– А промывка мозгов! Подумать только?!! Одному дьяволу известно, что это за процедура! – продолжал неистово возмущаться толстяк.
– Обычная мера предосторожности, – попыталась успокоить его Элизабет, хотя у нее самой на душе было муторно. – Надо же им как-то обезопасить себя. А то, как сказал Адам, и впрямь примчатся на озеро всевозможные ученые…
– Боюсь, не успеют, – меланхолично заметил Хоакин.
– Что ты имеешь в виду?!! – с подозрением поинтересовался Фриц.