Mass Effect - Дрю Карпишин 14 стр.


Андерсон не был глуп на столько, чтобы повернуть голову. Но на короткое мгновение его глаза повернулись в сторону звука. Именно этого и ждал кроган.

Он выбросил вперед свой кулак, послав волну энергии по всей комнате. Андерсона никогда раньше не ударяли биотической энергией, и уж он никак не ожидал подобной атаки от крогана. За то короткое мгновение, которое потребовалось ему, чтобы осознать это, его подхватило и закружило в водовороте энергии, а затем швырнуло через всю прихожую в гостиную, где он и свалился на пол. Это было похоже на то, как кто-то переключил полярность в камере с искусственной гравитацией: мгновенная и неотвратимая сила, с которой невозможно бороться.

Ему бы не хватило времени, чтобы подобрать свой пистолет, а также он не мог дотянуться до дробовика, лежавшего в метре от него. Каким-то образом, несмотря на все свои раны, кроган умудрился вскочить на ноги, и уже стоял на Андерсоном, занося кулак. Силы этого удара, хватило бы, чтобы проломить его череп. Он откатился в сторону, и удар пришелся по перевернутому журнальному столику, который разлетелся на куски от удара.

Мир вокруг превратился в сплошной хаос. Гриссом кричал Кали, чтобы она убегала, она кричала Андерсону, чтобы тот хватал один из стволов. Кроган яростно рычал и метался по комнате, круша и разбрасывая мебель, будто бы она была сделана из пробкового дерева, а Андерсон мог лишь уворачиваться от его ударов и держаться от раненного противника на расстоянии.

Уголком глаза он заметил, как Кали бросилась вперед в отчаянной попытке достать дробовик. Кроган также заметил ее и повернулся к девушке. Он бы, несомненно, убил ее прямо на месте, если бы другая пуля не пробила стык броневых пластин на его бедре, заставив его пошатнуться, и сбила его удар.

Андерсон повернул голову и увидел стоящего в дверном проеме турианца, на том самом месте, где он сам стоял пару минут назад, целясь в крогана. Лейтенант понятия не имел, кто это такой или что он тут делает… он просто обрадовался неожиданному союзнику.

Большинство выстрелов отлетели от брони крогана, потому что он пригнулся и закрыл голову - единственную незащищенную часть тела. Он бросил резкий взгляд на турианца, а затем прыгнул в окно гостиной. Разбив стекло, он упал на плечо на лужайку под окном и, откатившись в сторону, вскочил на ноги в одно мгновение. Он бросился бежать, тяжело и неуклюже припадая на раненую ногу, но двигался он куда быстрее, чем мог ожидать Андерсон, от существа подобных размеров.

Турианец шагнул за порог и сделал еще пару выстрелов в темноту, а затем вернулся обратно в дом.

- Разве ты не собираешься преследовать его? - Спросил Гриссом незнакомца. Он все еще сидел на полу, но смог использовать пояс своего халата в качестве жгута, чтобы остановить кровотечение.

- Он, наверняка, вооружен не только этим, - сказал турианец, поднимая его пистолет. - Кроме того, только дурак станет в одиночку сражаться с кроганом-биотиком.

- Думаю, адмирал Гриссом на самом деле хотел поблагодарить вас за спасение наших жизней, - сказал Андерсон, подходя к нему и протягивая руку.

Турианец уставился на протянутую руку, но не сделал ни малейшего движения, чтобы протянуть свою. Смутившись, лейтенант опустил руку.

- Я знаю, зачем он приходил, - сказал Гриссом. Стиснув от боли зубы, он кивнул в сторону Андерсона. - Какова ваша версия?

- Я следил за Скарром в течение двух дней, - ответил турианец, - ждал, пока он не начнет действовать.

- Следили за ним? - Спросила Кали, подойдя к отцу, чтобы взглянуть на его рану. - Зачем? Кто вы?

- Меня зовут Сэрен. Я Спектр. И я хочу услышать кое-какие ответы.

ГЛАВА 12

Андерсон и Спектр сидели на кухне, молча уставясь друг на друга. Возможно, им было бы удобнее в гостиной, но после неистовства крогана там не уцелел ни один стул.

Как и у всех турианцев, лицо Сэрена покрывала твердая хрящевая маска. Но маска Сэрена была бледного цвета, как кость; в полутьме она походила на череп. Он напоминал Андерсону образ смерти, которую обычно изображали на Земле в виде костлявой фигуры в черном балахоне с капюшоном и с косой.

В задней части дома Кали занималась ранами Гриссома. Адмирал пытался с ней спорить, но он слишком ослаб от потери крови, и ей без труда удалось уложить его в постель. Она обнаружила у него полевую армейскую аптечку, в которой нашлось достаточно панацелина, чтобы остановить кровь, и теперь она делала ему перевязку.

Она хотела отвезти его в больницу или, по крайней мере, вызвать скорую, однако Спектр решительно запретил ей делать это. "Только после того, как вы ответите на мои вопросы", - вот и все, что он сказал.

Андерсону Сэрен не понравился с первого взгляда. Любой, кто для получения необходимых от человека сведений пользовался продолжающимися болью и страданиями его родственников был садистом и чудовищем.

- Он отдыхает, - сказала Кали, вернувшись из задней комнаты, - я дала ему болеутоляющее.

Она вошла на кухню и села рядом с Андерсоном, инстинктивно придерживаясь человека, а не турианца.

- Задавай свои вопросы и поскорее, - холодно произнесла она, - тогда я смогу отвезти отца в больницу.

- Отвечайте на вопросы, и все это быстро закончится, - заверил ее Сэрен, а затем добавил. - Расскажите мне о военной базе на Сайдоне.

- Она была уничтожена в ходе нападения террористов, - встрял в разговор Андерсон, до того как Кали успела открыть рот.

Турианец сверкнул на него глазами.

- Не валяй со мной дурака, человек. Этот кроган, который чуть не прикончил вас всех - охотник за головами по имени Скарр. Я следил за ним в течение последних двух дней.

- И как это может быть связано с нами? - спросила Кали таким невинным голосом, что Андерсон почти поверил, что ей об этом действительно ничего не известно.

- Его нанял тот же человек, который организовал нападение на Сайдон, - сердито ответил Сэрен. - Нанял для того, чтобы убить единственного выжившего в том нападении. Тебя.

- Похоже, вы знаете об этом больше нас, - подытожил Андерсон.

Турианец ударил кулаком по столу.

- Почему на базу напали? Над чем вы там работали?

- Экспериментальные разработки, - ответила Кали, не дав сказать Андерсону. - Новые виды оружия для Вооруженных сил Альянса.

Сэрен озадаченно склонил голову в сторону.

- Экспериментальные виды оружия? И это все?

- Что вы хотите сказать, говоря "и это все"? - недоверчиво фыркнул Андерсон, продолжая играть на лжи, так искусно подкинутой ему Кали.

- Только то, что мне с трудом верится, что из-за этого кто-то станет нападать на хорошо защищенную базу Альянса, - ответил турианец.

- Мы находимся на грани войны в Пределе, - настаивал Андерсон. - Всем известно, что развяжем ее либо мы, либо батарианцы. Почему бы им в таком случае не напасть на нашу основную базу, разрабатывающую военные технологии?

- Нет, - ровно произнес Сэрен. - Здесь кроется нечто большее. Вы мне что-то не договариваете.

Повисла длинная пауза, а затем турианец как бы невзначай вытащил свой пистолет и положил его на стол.

- Возможно, вы не знаете, насколько далеко простираются полномочия Спектра, - зловеще произнес он. - Я волен предпринять любые шаги, которые сочту необходимыми в ходе допроса, чтобы узнать истину.

- Вы собираетесь убить нас? - воскликнула Кали, ее голос задрожал от потрясения.

- Я придерживаюсь лишь двух правил, - объяснил Сэрен. - Первое: никогда не убивай без причины.

- А второе? - подозрительно спросил Андерсон.

- Всегда можно найти причину для убийства.

- Биотики, - бросила Кали. - Мы пытались превратить людей в биотиков.

Турианец какое-то время обдумывал ее ответ, а затем спросил:

- И каковы же результаты?

- Мы были близки, - заметила девушка, немного потеплевшим голосом. - Мы обнаружили нескольких человек со скрытыми биотическими способностями. В основном детей. Гораздо более слабых, чем в других расах, но мы полагали, что с применением усилителей и путем правильных тренировок добьемся успеха. Мы провели операции по вживлению имплантантов нескольким наиболее многообещающим субъектам несколько недель назад. Ни один из них не выжил в ходе нападения.

- Вы знаете, кто мог спланировать это нападение? - спросил он, меняя направление беседы.

Кали покачала головой.

- Батарианцы, скорее всего. Меня там не было, когда это произошло.

- Почему они преследуют тебя сейчас? - продолжал давить на нее Сэрен.

- Я не знаю! - крикнула она, в сердцах ударив кулаком по столу. - Может, они думают, что я смогу возобновить работу над проектом. Но они же уничтожили все архивы. Убили подопытных. Вся наша работа уничтожена! - Она уронила голову на руки и заплакала. - Все они мертвы, - всхлипывая, пробормотала она, - все мои друзья. Доктор Чиань. Они все… убиты.

Андерсон успокаивающе погладил ее по плечу, в то время как турианец просто сидел и безразлично смотрел на нее. Через несколько секунд он поднялся из-за стола.

- Я узнаю, кто спланировал эту атаку, - произнес он, убирая пистолет обратно за пояс и собираясь уходить. - И почему.

В дверях он на мгновение остановился и повернулся к ним.

- А если вы лжете мне, я узнаю и это тоже.

После этого он ушел, растворившись в ночи.

Кали все еще всхлипывала. Андерсон привлек ее к себе, стараясь успокоить. Она хорошо держалась с Сэреном, выложив ему часть правды вперемешку с достаточным количеством лжи. Но ее реакция была настоящей. Люди на Сайдоне были ее друзьями, и сейчас все они были мертвы.

Она теснее прижалась к нему, ища утешения у другого человека. Через несколько минут она перестала плакать и осторожно отстранилась от него.

- Извини, - сказала она, нервно улыбнувшись и вытирая глаза.

- Ничего, - ответил Андерсон. - Тебе через многое пришлось пройти.

- Что будем делать дальше? - спросила она. - Ты собираешься арестовать меня?

- Пока нет, - признал он. - То, что я сказал твоему отцу днем, было правдой. Я не верю в то, что ты предатель. Но ты должна мне все рассказать. И я хочу услышать правду, а не ту байку, которую ты скормила турианцу.

Она кивнула, шмыгая носом.

- Я думаю, это меньшее, что я могу сделать после того как ты помог нам. Но, может, мы сначала отвезем моего отца в больницу?

- Разумеется.

Оказалось, что отвести Гриссома в больницу не так-то просто. Он был крупным мужчиной, а обезболивающее, которое ему дала Кали, практически усыпило его. Так что им пришлось силой тащить его безо всякого сопротивления - или помощи - с его стороны.

- Оставьте меня в покое, - ворчал он, пока они тщетно пытались стащить его с кровати и поставить на ноги.

Кали стояла с одной стороны кровати, придерживая его за раненую руку. Андерсон был с другой стороны, неуклюже обхватив его за талию, стараясь не потревожить рану. Всякий раз, когда они пробовали усадить Гриссома, он просто падал назад. Его дочь пыталась урезонить его, ворча каждый раз, когда они пытались поднять его.

- Мы должны… доставить тебя… в больницу.

- Кровотечение прекратилось, - вяло протестовал он, язык плохо слушался его из-за обезболивающего. - Просто дайте мне поспать.

- Давай по-другому, - сказал Андерсон Кали, переходя на ее сторону кровати. Он сел на край кровати, спиной к адмиралу, затем взялся за его здоровую руку, перебросил ее через свое плечо, и с помощью Кали, встал, пошатываясь под значительным весом Гриссома.

- Положи меня назад, сукин сын! - простонал Гриссом.

- Вас ударили ножом в руку, а потом разъяренный кроган хорошенько приложил вас спиной об стену, - сказал Андерсон, медленно двигаясь к выходу. - Вам нужна квалифицированная помощь.

- Ты тупой полудурок, - бормотал Гриссом, - они догадаются, что Кали прячется здесь.

Андерсон колебался. В конце концов, он шагнул назад и наполовину присел, наполовину упал на кровать, позволив Гриссому соскользнуть обратно с его плеча.

- Он слишком тяжелый? - спросила Кали, беспокоясь об обоих сразу.

- Нет, - ответил Андерсон, слегка задыхаясь от приложенных усилий. - Но он прав. Если мы отвезем его в больницу, с тобой будет покончено.

- О чем это ты болтаешь?

- Порты уже переведены на повышенные меры безопасности из-за нападения на Сайдон. Если мы привезем в больницу легендарного героя Альянса, адмирала Джона Гриссома, избитого, да еще и с ножевым ранением, то они, без сомнения, усилят и без того беспрецедентные меры безопасности. У нас не будет ни единого шанса покинуть планету, не выдав своих настоящих имен. Я верю, что ты невиновна, Кали, но кроме меня никто в это не верит. Они арестуют тебя при первой же возможности.

- Тогда я просто останусь здесь, в этом доме, - сказала она. - Никто не знает, что я здесь. Никто даже не догадывается, что я дочь Джона Гриссома.

- Ага, верно. Никто, кроме меня, Спектра, того крогана… Все мы выяснили кто ты и где ты, Кали. Сколько, по-твоему, пройдет времени, прежде чем кто-то еще проследит эту ниточку и примется шнырять здесь? До всей это заварухи, никто не знал, кто ты - никому не было до тебя дела. Теперь же ты подозреваешься в предательстве, твое имя и фотография в каждом выпуске новостей. Журналисты примутся рыться в твоем прошлом, пытаясь найти любую информацию о тебе. Рано или поздно, кто-то обязательно докопается до истины.

- Так что же нам делать?

Ответ прозвучал из уст Гриссома.

- Убираться к черту с этой планеты, - пробормотал он. - Я знаю пару человек, которые могут доставить вас в космопорт в обход всех служителей закона. Надо будет просто позвонить им с утра.

Сказав это, Гриссом откинулся назад и начал храпеть, наконец-то поддавшись действию обезболивающего. Андерсон и Кали вышли из комнаты и направились на кухню.

- А твой отец неглупый человек, - сказал Андерсон.

Кали кивнула.

- Ты голоден? Если уж мы застряли здесь до утра, то неплохо было бы что-нибудь поесть.

В холодильнике они обнаружили немного хлеба, копченое мясо и горчицу, а также 36 банок пива. Передав одну из них Андерсону, Кали сказала:

- Он, должно быть, прячет где-то тут что-то более существенное, если ты сомневаешься.

- Хорошее пиво, - ответил Андерсон, открыв банку и сделав глоток. Это был один из сортов местного пива, раньше он никогда такого не пробовал. У пива был сильный вкус - горький, но без послевкусия. - Должно хорошо пойти с сандвичем.

- Не совсем то, что нужно для ужина, - извиняющимся тоном произнесла она, когда они уселись за стол.

- Вкусно, - ответил он. - Однако несколько необычно есть холодный хлеб. Кто держит хлеб в холодильнике?

- Моя мать всегда так делала, - ответила она. - Пожалуй, это единственная вещь, в которой мои родители были солидарны. К сожалению, этого маловато, чтобы сохранить брак.

Дальше они ели в молчании, постепенно отходя от происшедшего. Когда они покончили со своими порциями, Андерсон сходил к холодильнику и сдал еще по бутерброду.

- Итак, Кали, - сказал он, протягивая ей банку пива. - Я знаю, что сегодня выдалась трудная ночка, но нам нужно поговорить. Ты готова к разговору?

Она кивнула.

- Не спеши, просто начни с самого начала и рассказывай все, как было. Я должен знать правду.

- Мы не работали над исследованиями в области биотики на базе, - мягко начала она. Затем улыбнулась. - Полагаю, ты это уже знаешь.

"У нее приятная улыбка", - подумал Андерсон.

- Ну, это вполне приличная история для отвода глаз того Спектра, - вслух произнес он. - Если он выяснит, чем вы там занимались на самом деле… - он замер на полуслове, вспомнив, о чем его предупреждала посол Гойл насчет Спектров.

Сэрен спас их жизни. Он спрашивал себя, смог ли бы он убить турианца, если бы от этого зависело сохранение тайны человечества. И удалось ли бы это ему, если бы он попытался?

- Ты просто проявила хорошую сообразительность, - сказал он ей.

Кали спокойно восприняла комплимент и продолжила рассказ, ее голос постепенно окреп и стал более уверенным.

- Вся деятельность Сайдона была посвящена одной особой задаче: изучение и создание искусственного интеллекта. Мы знали, что это опасно, но мы приняли все возможные меры предосторожности. Я начинала на базе как аналитик низкоуровневых систем, работала под непосредственным начальством доктора Чианя, руководителя проекта. Люди часто используют термин "гений" в повседневной жизни, - сказала она, не пытаясь скрыть своего восхищения. - Но он был настоящим гением. Его разум мыслил такими категориями, на таком уровне, что все остальные были просто не в состоянии понять этого. Как и большинство остальных сотрудников, я просто делала то, что велел доктор Чиань. Я не понимала и половины того, что делала.

- Почему тебя не было на базе в момент нападения? - спросил Андерсон, мягко подталкивая ее к существенной части рассказа.

- Несколько месяцев назад я заметила кое-какие изменения в поведении доктора Чианя. Он проводил в лаборатории все больше и больше времени. Он стал работать по две смены подряд, почти не спал. Казалось, его отчаянная, неистовая энергия была неиссякаема.

- Он был помешанным на работе?

- Не думаю. Никогда не видела подобных признаков до того. Но вдруг мы начали включать все виды нового оборудования в системы. Наши исследования пошли совершенно в другом направлении - мы полностью оставили обычные разработки и ударились в изучение радикально новых теорий. Мы использовали опытные технологии и проекты, подобных которым никогда не видели. Поначалу я думала, что доктор Чиань совершил какое-то открытие. Что-то, что заставило его трудиться с удвоенной силой. На первых порах это было очень захватывающе. Его энтузиазм передался нам всем. Но через некоторое время я начала кое-что подозревать.

- Подозревать?

- Трудно объяснить. Что-то в самом докторе Чиане было не так. Что-то изменилось. Я проработала с ним рядом почти два года. Это было очень на него не похоже. Определенно, что-то было не так. Он не просто стал работать усерднее - он был одержим. Как будто… кто-то управлял им.

После этого мне стало казаться, что он что-то скрывает. Какую-то тайну, которой он бы не хотел делиться ни с кем. До этого, если ему что-то было от тебя нужно, он пускался в долгие и пространные объяснения, почему эта работы была так важна. Он бы стал рассказывать тебе, как эта работа тесно переплетается с работой всех остальных подразделений проекта, хотя, я полагаю, что он знал, что кроме него никто не в состоянии постичь всей сложности нашей работы.

Но в последние пару месяцев все изменилось. Он перестал общаться с сотрудниками, он отдавал приказы безо всяких объяснений. Это было просто на него не похоже. Поэтому я стала копаться в базах данных. Я даже взломала личные файлы доктора Чианя, чтобы посмотреть, нет ли там каких зацепок.

- Ты взломала его личные файлы?! - Андерсон был шокирован. - Я не могу поверить… как же такое вообще возможно?

- Шифрование и защита информации - моя прямая специализация, - сказала она с легким оттенком гордости. Затем ее голос приобрел оборонительный характер, - послушай, я знаю, что это было незаконно. Я знаю, что нарушила субординацию. Но ведь тебя там не было. Тебе не понять, насколько странным стал доктор Чиань.

- Что ты обнаружила?

Назад Дальше