Капитан - Джон Норман 18 стр.


- Это V-образная цепь с тремя открытыми браслетами, - объяснил он. - Перед тобой в пол ввинчено кольцо. Прикрепи себя к нему. Это надо делать так: кольцо на нижней перекладине буквы "V" прикрепи к кольцу в полу и защелкни его. Два другие кольца застегни у себя на запястьях. Понятно?

- Да.

Туво Авзоний прислушался. Раздались три отчетливых щелчка - один за другим.

Он услышал, как женщина дергает цепь - видимо, ею внезапно овладел панический страх.

- Я закончила, - шепнула она.

В этом он не сомневался - она наверняка рассчитывала, что он станет проверять, все ли браслеты надежно замкнуты и прочно ли они охватывают ее запястья.

- Мне можно говорить? - вдруг спросила она.

Туво Авзоний удивился, что женщина спросила разрешения, но потом решил, что в таком положении она была смущена и не решалась заговорить сама. Что, если в это время от нее требуется только молчание?

- Конечно, - сказал он.

- Раньше вы говорили, что мои духи могли унюхать мужчины на улице…

- Вполне возможно.

- Интересно, что это значит, - сказала она.

- Только то, что тебе бы больше подошли другие духи.

- Не понимаю, - удивилась женщина.

- Духи шлюх или рабынь, - добавил он.

- О! - В ее возгласе не было ни согласия, ни протеста. - Мне только хотелось попробовать, что значит пользоваться духами, - объяснила она.

- Когда-нибудь ты узнаешь, - сказал он.

- Не надо так шутить, - попросила женщина.

Туво Авзоний промолчал.

- Но до чего такие вещи возбуждают женщину! - заметила она. - Какой беспомощной они делают ее!

- Уверен, что твои духи можно было принять за открытый призыв, - сказал Туво Авзоний.

Она издала еле слышный беспомощный звук, смешанный со звоном цепей.

- Вы же не собираетесь после всего этого сообщать в мою компанию? - тревожно спросила она.

- Конечно, нет, - ответил Туво Авзоний.

- Спасибо, - с облегчением проговорила женщина.

Это будет совсем необязательно, думал Туво Авзоний. Женщина зашевелилась.

- Я беспомощна, - пожаловалась она.

- Да.

- Впервые мужчине удалось получить власть надо мной, - призналась женщина.

- Но не в последний раз.

- Вы хотите, чтобы я стала вашей любовницей?

- Едва ли, - усмехнулся Туво Авзоний.

- Что вы делаете? - вдруг спросила она.

Стараясь не глядеть на женщину, Туво Авзоний собрал с покрывала одежду, ожерелья и браслеты.

- Почему вы отворачиваетесь от меня? - удивлялась она.

Он сложил вещи на пол у стола, как будто она раздевалась там. Затем он смял постель, как она могла смяться под телами людей, но тем не менее позаботился, чтобы женщина не могла дотянуться до одеяла с места своего заточения.

- Что вы делаете? - повторила она, приподнимаясь на цепи.

- Сядь на место, - приказал Туво Авзоний, отводя глаза.

Она быстро отодвинулась, до отказа натянув цепь. Теперь она сидела на голом полу, рядом с грязным половиком.

Туво Авзоний осторожно подтянул к себе половик и бросил его на прежнее место у стола, недалеко от снятых украшений и одежды. В самом деле, если женщина раздевалась, стоя на половике, разве снятые вещи отлетели бы далеко в сторону?

Кроме того, Туво Авзоний решил, что такая женщина, как эта, не заслуживает даже такого удобства, как грязный половик. Ей больше всего подходили цепи.

- Взгляните на меня! - вдруг попросила она. - Взгляните!

Конечно, Туво Авзоний не внял ее призыву. Он оглядел унылую, запущенную комнату. Комната хорошо подходила для наказания этой женщины.

Он положил маленький металлический предмет на туалетный столик.

- Что вы делаете? - нетерпеливо спросила женщина, но Туво Авзоний не удостоил ее ответом. Он взял с темной полированной поверхности стола свою папку.

- Что вы делаете? - воскликнула она. - Куда вы? Подождите!

Он остановился у двери.

- Я обнажена и в цепях! Я беспомощна, я не могу дотянуться до одежды! Где же ключ?

- На столике, - коротко ответил он. Но этом месте ключ заметил бы любой, кто вошел в комнату.

- Я не могу дотянуться до него!

- Да, не можешь.

- Посмотрите на меня!

- Нет.

- Выпустите меня!

- Эти наручники с тебя снимут представители власти.

- Власти? - прошептала она.

- Утром, - объяснил Туво Авзоний. - Видишь ли, в целях экономии имперских денег, которых, впрочем, было отпущено мне достаточно, я решил поселиться в дешевой комнате. И можешь представить себе мое неудовольствие, когда утром, придя на снятую квартиру, я обнаруживаю, что она уже занята!

- Не понимаю… - прошептала она.

- Вероятно, один из клиентов оставил тебя здесь.

- Один из клиентов? - изумилась она.

- Совсем забыл - как твое имя? Выскочило из головы.

- Сеселла. Сеселла Гарденер!

- Первое, что потребует у тебя полиция - твое разрешение. На этой планете запрещено заниматься проституцией без разрешения властей.

- Я не проститутка! - воскликнула она.

- Тебя впервые поймали на этом деле.

- Я не проститутка!

- Сколько времени ты занимаешься этим ремеслом? Для таких преступлений есть суровые законы.

- Какие? - закричала она.

- Впредь тебе будет незачем заботиться о духах, - усмехнулся Туво Авзоний. - Это будут решать за тебя другие, а тебе останется только подчиняться их решению.

- Нет! - дико крикнула она. - Нет!

Но Туво Авзоний уже вышел, захлопнув за собой дверь.

Глава 16

- Прошу вас, - сказала она, отходя в сторону и опускаясь на колени.

На планете наступал рассвет. Отто и Юлиан всю ночь провели во дворце. "Я сделаю все возможное, чтобы способствовать вашему делу", - в очередной раз заверил их Иаак, когда они выходили через внутренние ворота.

- Думаешь, он сказал правду? - спросил Отто.

- Не знаю, - пожал плечами Юлиан. - Иаака трудно раскусить.

- Похоже, он боится тебя.

- Почему?

- Из-за твоей знатности, положения, власти, - предположил Отто, и Юлиан кивнул.

Отто и Юлиан вышли из дворца, когда едва начинало светать, и на этот раз их не сопровождали стражники, хотя, несомненно, за ними наблюдали, пока друзья пересекали гигантскую площадь, в центре которой возвышались купола и башни дворца.

Во внутреннем дворе, шагая по влажному плитняку, Юлиан поднял руку и указал на два темных окна.

- Это покои принцессы Вивианы и принцессы Аласиды, - сказал он.

Рабыня с двуручным сосудом для воды, который носят на плече, опустилась на колени на влажные плиты и пригнула голову. В тусклом свете раннего утра было трудно разглядеть, какого цвета у нее волосы. Пропустив мужчин, она долго смотрела им вслед.

- Разве ты не заметил, как шевелилась штора на окне принцессы Вивианы и мелькала тень в окне принцессы Аласиды? - спросил Юлиан.

- Заметил, - кивнул Отто.

- Кажется, они подглядывали.

- За кем?

- Кто знает? - пожал плечами Юлиан.

Отто прикинул, можно ли спуститься к этим окнам с крыши. Это было бы забавно, подумал он - украсть принцессу. Интересно, получилась бы хорошая рабыня из Вивианы или Аласиды?

Вскоре они вышли из внутреннего двора. Вдали, у фонтана, поднялась тонкая, едва различимая в утреннем свете фигурка, сливающаяся с сероватым мрамором фонтана. Вероятно, это был всего лишь праздный бродяга.

- Видишь? - спросил Юлиан. - Осторожнее.

- Понимаю, - кивнул Отто.

Фигура приблизилась и опустилась на колени в нескольких ярдах от внешних ворот.

- Я ждала вас всю ночь, - жалобно проговорила женщина. - Стража не позволила мне стоять у ворот, как я хотела. Они не разрешили мне ждать, как преданной собаке.

- Мы узнали вас, - сказал Юлиан, и Отто согласился с ним, приглядевшись к женщине. - Кто вы такая?

- Та, что вчера стала служительницей Диры, - ответила женщина.

- Богини рабынь? - усмехнулся Юлиан. - Кто вы?

- Рената Алерина Гина Амелиана.

- Из рода Амелианов?

- Да.

Значит, это был не бродяга. Женщина, стоящая перед ними на коленях на мокрых плитах, была жалкой, несчастной и покорной. Она стискивала разорванный вышитый лил, некогда роскошный, а теперь разодранный от ворота вниз, мокрый и испачканный за ночь, проведенную на плитах площади.

- Вы знатная дама, - заметил Юлиан.

- Настолько, насколько я похожа на нее сейчас.

- Вы богаты.

- Это богатство моей семьи, - возразила женщина. - Теперь для меня это неважно.

- Ваша семья торгует золотом, - с неодобрением произнес Юлиан - подобно многим аристократам, он презирал ремесла и торговлю.

- Со вчерашнего дня для меня стали важнее железо и кожа, - ответила женщина.

- Не понимаю…

- Я смотрела в глаза хозяина, - объяснила женщина. - Теперь я знаю, что смогу быть счастлива только в покорности, в самоотверженной любви и служении. Я знаю, что смогу быть счастлива только тогда, когда стану рабыней.

Юлиан внимательно посмотрел на женщину.

- Я познала себя, - продолжала она. - Я видела глаза хозяина. Отныне я предана Дире, - женщина нагнулась к ногам Отто и поцеловала их. - Я принадлежу вам.

- Вы понимаете, что говорите? - рассердился Юлиан, но женщина не отводила умоляющих глаз от Отто. Неужели он не позволит ей выпрямиться на коленях перед ним? Он позволил. - Вы не понимаете, что творите, - втолковывал ей Юлиан.

- Мне снять одежду? - спросила она Отто, но тот отрицательно покачал головой.

- Ошейник предназначен для воров, мятежников, преступников, варваров, - перечислял Юлиан, - и для падших женщин.

- Для всех женщин, - возразила она.

- Для несчастных, которых постигла такая участь.

- Нет, - покачала она головой.

- Женщины смертельно боятся ошейника!

- Я не боюсь, - сказала она.

- Ошейник нужен тем женщинам, которые его заслужили, которым он походит.

- А каким женщинам он не подходит? - спросила она.

- Неужели вы хотите носить ошейник?

- Да, - твердо сказала она, глядя на Отто. - Я умоляю об этом!

- Ты знаешь, что с такими женщинами хозяева делают все, что угодно, продают и покупают? - спросил Отто.

- Да, - кивнула она.

- Вы плачете? - встревожился Юлиан.

- Неужели ты думаешь, что у тебя будет один хозяин? - продолжал Отто.

- Надеюсь, когда-нибудь у меня будет много хозяев. Я постараюсь хорошо служить им.

- Когда-нибудь ты пожалеешь о своем решении, когда почувствуешь себя бесправной, - предупредил Отто.

- Да, я знаю, что я бесправна.

Конечно, это была женщина, которая повстречалась им вчера - незнакомка в вышитом лиле, которая рассердила Отто, и тот ударил ее по губам, разорвал на ней лил и поставил перед собой на колени, как будто эта роскошно одетая аристократка была всего-навсего рабыней.

- Вы хотите принадлежать ему? - допытывался Юлиан.

- Да!

- А если я захочу, чтобы ты родила мне рабов? - спросил Отто.

- Как будет угодно хозяину.

- Возможно, я попробую тебя и посмотрю, на что ты способна, - пообещал Отто.

- Я ничего не умею, - смутилась она.

- Ты кажешься неглупой и скоро всему научишься, - успокоил ее Отто.

- Я буду стараться изо всех сил! - радостно воскликнула женщина.

Отто отвернулся и вместе с Юлианом они направились к краю площади.

Позади послышался шорох, и, обернувшись, они увидели, что женщина по-прежнему стоит на коленях, глядя им вслед.

- Если хочешь, можешь идти за мной, - произнес Отто.

С радостным криком она вскочила, подхватывая обрывки лила, и поспешила за ними.

- Когда-нибудь нам надо побывать в доме, где обучают рабынь, - заметил Отто.

- Здесь таких несколько, - ответил Юлиан. - Надо только подготовить бумаги, поставить подписи и все прочее.

Юлиан повернулся к женщине, которая следовала за ними по пятам.

- Вы понимаете, что в этом случае сделанного уже не изменить? - спросил он.

- Да.

- Вас может купить даже ваша бывшая семья, - пригрозил Юлиан, - и для них вы станете всего лишь рабыней.

- Да, - прошептала она.

- Думаю, всю эту процедуру, несмотря на ее законность, следует провести быстро и тихо.

- Да, так будет лучше для нее, - согласился Отто.

- Ты уважаешь ее?

- Конечно, она же свободная женщина, - ответил Отто.

- А потом?

- Потом это уже будет неважно. Она станет простой рабыней.

Они шли своей дорогой.

- Что ты хочешь делать дальше? - спросил Отто.

- Вернуться на виллу моей семьи, - сказал Юлиан, - и там дождаться известий о твоем назначении.

- Это дело будет рассматриваться?

- Полагаю, да.

- И когда оно будет решено?

- Не знаю, когда нам сочтут нужным сообщить, - пожал плечами Юлиан.

- У тебя есть враги во дворце?

- Кажется, да.

- Иаак?

- Может быть.

- Семья императора?

- Думаю, это еще более вероятно, - вздохнул Юлиан.

- Они боятся тебя?

- Наверное.

- И этот страх оправдан?

Юлиан обернулся и кратко приказал идущей за ними женщине:

- Оставьте нас на время.

Она замедлила шаг так, что вскоре отстала От мужчин на несколько футов.

- Да, - раздраженно признался Юлиан.

Отто повернулся и знаком показал женщине, что она может догнать их. Когда она подошла, Отто поставил ее впереди, а мужчины встали следом, оберегая ее, как свободную женщину.

- Мне нельзя быть здесь, впереди вас, - прошептала она.

- Ты свободная женщина и заслуживаешь уважения, - возразил Отто. - Иди впереди.

- Потом вы будете даже вспоминать, - добавил Юлиан, - что когда-то шли под охраной свободных мужчин.

- Я не знаю, куда идти, где сворачивать, - сказала женщина.

- Я покажу вам, - ответил Юлиан.

Они продолжали путь, двигаясь по лучшим улицам города. Только отойдя подальше от дворца, они могли незаметно свернуть в сторону трущоб.

- Поверните здесь, - попросил Юлиан.

Глава 17

- Приведите сначала рабыню Флору, - приказал знаток.

Девушка, которую звали Флора, поспешила встать на колени перед знатоком, склонившись головой к полу, чтобы выразить покорность.

За ней стояли двое одетых в кожу мужчин - сзади и по обеим сторонам. Это были стражник или надсмотрщик коридора, где жила рабыня, и учитель, к которому рабыня была приставлена.

Знаток оторвался от бумаг, разложенных перед ним, взглянул на девушку и снова уткнулся в бумаги.

- Она была наказана всего три раза? - спросил знаток.

- Да, - ответил учитель, - но только для острастки - первый раз, когда мне показалось, что она повинуется недостаточно быстро, и во второй - потому что мне так захотелось.

Девушка вздрогнула.

Она видела уголком глаза плеть учителя.

- Значит, всего два раза, - заключил знаток. - Два удара были только в назидание - такие наказания надо назначать в любое время, по любой причине.

- Да, она была наказана дважды, - кивнул учитель.

- Тебя наказывали очень редко, Флора, - произнес знаток.

- Я старалась угодить, господин.

- Поднимись, Флора, - приказал знаток. - Выгни спину и положи руки на затылок. Гибкая девушка, - похвалил он.

- Очень милая зверюшка, - заметил человек, стоящий позади знатока, торговец.

- Ты славно поработал, Эмон, - сказал знаток, и надзиратель кивнул, принимая похвалу.

Конечно, за диетой и упражнениями рабынь устанавливали строгий надзор.

- В документах сказано, Ригг, - продолжал знаток, - что ее пришлось обучать ограниченное время, чтобы воспитать хорошую рабыню для удовольствия ее хозяина.

- Да, - согласился учитель.

- Положи руки на бедра, Флора, - приказал знаток. - Она была усердна в уроках?

- Чрезвычайно, - подтвердил учитель Ригг.

- Крошка Флора, по-видимому, поняла, что ей полезно быть обученной, - улыбнулся знаток.

Ригг усмехнулся.

- Умения значительно улучшают жизнь рабыни, - заметил знаток, - повышая ее цену так, что ее может купить более богатый, лучший хозяин, и давать ей работу полегче.

- Разумеется, - кивнул торговец Амбон.

- Но, думаю, есть и другая причина, по которой она столь ревностно относилась к урокам, - добавил Ригг.

- Плеть? - спросил знаток.

- Нет, другое.

- Что же?

- Говори, - приказал Ригг девушке.

- То, что я рабыня, господин, - произнесла Флора.

- Как и все женщины в этом доме, - уточнил знаток.

- Да, господин.

В сущности, девушка знала об этом задолго до того, как стала рабыней.

- Мы повысим твою цену, Флора, - объявил знаток.

- Спасибо, господин.

- Теперь не каждый мужчина сможет позволить себе такую покупку, как ты. Ты можешь даже захотеть скрыть свое искусство, чтобы у тебя появился хозяин.

- Да, господин.

- Но я бы предупредил продавца об этом.

- Да, господин, - вздрогнула она.

- Обо всем будет написано в твоих бумагах, - продолжал знаток, - я бы посоветовал тебе быть честной во всех отношениях.

- Да, господин.

Рабыня должна быть абсолютно преданной и честной. Она - не свободная женщина.

- Ты достигла очень многого за короткое время, Флора, - сказал знаток, - но помни, что твоя учеба была очень ограничена, и в этом смысле она еще только начинается.

- Да, господин.

- Ты должна стараться продолжать учиться всему, чему только можешь. Здесь указано, - добавил знаток, - что она преуспела в косметике, украшениях, прическах и прочем.

- Да, - кивнул Ригг.

- А в танцах?

- На это не хватило времени.

- Но, конечно, ты научил ее по крайней мере нескольким движениям, полезным для того, чтобы доставить хозяину удовольствие?

- Конечно.

- А шитье, уборка, приготовление еды?

- Она получила только общие знания, - ответил Ригг.

- Многим мужчинам нужны умелые рабыни, Флора, - наставительно произнес знаток, - такие, которые смогут услужить им во всем. К примеру, многие хозяева пожелают, чтобы ты умела содержать их дом в порядке.

- Я мало знаю об этом, господин…

- Вероятно, ты сможешь возместить свое неумение для слишком проницательного хозяина своим усердным служением на его ложе.

- Я надеюсь на это, господин.

- А тем временем будешь совершенствоваться в ведении домашнего хозяйства.

- Да, господин.

- Мужчины хотят получать от женщин все, - подчеркнул знаток. - Все! Но, поскольку ты рабыня для удовольствий, в твоей учебе было уделено особое внимание служению на ложе.

- Да, господин, - благодарно произнесла Флора.

- Помню, когда ее привезли ко мне в дом, беглый осмотр показал, что у нее очень чувствительное тело, - сказал знаток.

- Мы подтверждаем это, - кивнул Ригг.

- Значит, она будет полностью зависеть от желаний своего хозяина.

- Да, и не сможет им противиться, - добавил Ригг.

Девушка опустила голову.

Назад Дальше