Баллады о Боре Робингуде: Паладины и сарацины - Кирилл Еськов 12 стр.


Нависает тишина. Двое фэбээровцев озадаченно подымают головы от разложенных на столе космических снимков местности и компьтерных "поэтажных планов" Маунт-Кармела; у третьего застывает во рту полуоткушенный сэндвич.

- Что, серьезно?!

- Вполне. Думаю, еще дней пять-шесть…

Двое, хмыкнув, возвращаются к своим картосхемам, третий - к сэндвичу; Трэвис же воззряется на блаженно-миротворца уже даже не как Буш на херра Бликса, а как генерал Шаманов - на лорда Джадда:

- Да что ты говоришь?! Может, не пять-шесть дней, а пять-шесть лет?

- Нет. Речь действительно о считанных днях. Их пророк, Кореш, уже закончил толкование первой из семи печатей - на это у него ушло два дня, и приступил ко второй. Я своими глазами видел рукопись…

- Какие еще печати, мать их перемать?

- Успокойся, Уильям. И не богохульствуй. Мы ведь должны для начала понять мотивы противника, верно? - чувствуется, что переговорщик давно уже привык, что со своими силовиками иной раз по ходу дела приходится общаться ровно в той же убаюкивающе-убеждающей манере, что и с накачавшимися амфетамином террористами, удерживающими заложников; профессионал… - Ты же помнишь: пять дней назад, 14-го, Кореш наконец согласился сдаться - только он сначала должен дописать свое, ИСТИННОЕ, толкование смысла Семи печатей из "Откровения Иоанна Богослова". О-кей. К 16-ому он закончил толкование Первой печати, сейчас заканчивает Вторую…

- Да он же просто тянет время!

- Никак нет. Он и вправду готов к сдаче - уж поверь специалисту! Еще пяток дней - и он сдастся сам и убедит сложить оружие свою паству, а уж это точно никому кроме него не под силу. А штурм - это будет та еще мясорубка, не строй себе иллюзий! И хрена ли тут проку от танков с "Дельтой"… Ты только вдумайся, Уильям: ведь всю эту кашу заварилиради детей - тех самых детей, что там, внутри! Это их ты собрался освобождать танками? Ну, с этой вашингтонской дурой всё ясно - она из тех, кто не моргнув глазом разрубит пополам того Соломонова младенца, лишь бы поставить на своем, но ты-то, вроде, нормальный человек!..

- Какого дьявола, Эндрю! - вступает в перепалку третий фэбээровец (близнец Харисона Форда), успевший, пока суть да дело, дожевать свой сэндвич. - Нам никто не позволит держать тут всю эту армию еще неделю…

- Послушай, Джереми, - начинает встречно закипать переговорщик, - я всё понимаю: тебе просто не терпится посчитаться с теми, кто уложил в той февральской перестрелке четверых твоих парней - но ведь, говоря по совести…

- Так! - подводит черту Трэвис. - Закончили базар! Федеральный агент Стивенсон, вы завтра продолжите переговоры. Даю вам еще сутки - и это всё, что в моих силах, увы. Пророку этому вашему передайте, что жизнь ему мы гарантируем, а толкования "Апокалипсиса" можно дописывать и в узнилище - так оно даже возвышенней, да и в смысле пиара пользительней… А вы, офицер Мак-Райль, готовьте резервный вариант: с утречка выведем бронетехнику на исходные - пусть-ка вояки ее обкатают, приглядятся к местности.

…За распахнутой дверью командного пункта - ночь и оглушающий кошачий концерт.

- Ч-черт… Мочи моей уже нету, - страдальчески морщится Мак-Райль-"Харрисон Форд", шеф фэбээровского спецназа. - За каким дьяволом всё это транслируют?

- Эксперты сочли, что это выведет сектантов из состояния молитвенного транса, в коем те пребывают.

- Сектантам, по-моему, всё это совершенно по барабану . А мы от этой какофонии свихнемся раньше их.

- Не успеем, Джереми, - мрачно хмыкает Трэвис, - По любому не успеем.

46

Раннее утро. В воздухе застыла странноватая дымка, и оттого отсветы низкого пока солнца на стенах построек и на танковой броне багровеют вполне предвещательно…

Переговорщик Стивенсон стоит, привычно заложив руки за голову, посреди обширного двора ранчо. Позади него стена, за которой, взрыкивая и откашливаясь соляром, переминаются невидимые отсюда бронированные монстры; впереди усадьба с забаррикадированными дверьми и окнами - не заложено лишь одно, из которого сейчас выглядывают двое вооруженных сектантов - угрюмый детина скинхедской наружности и ветхий старец, яростно потрясающий своим винчестером:

- Уберите ваши танки, вы, прислужники Аваддона и Велиала! Ибо сказано в Писании…

Стивенсон успокаивающе кивает, обращая к старцу свои младенчески розовые негритянские ладони:

- Хорошо, хорошо, мистер Шуман, они уйдут! Как там ваша Эльза, получше? - я принес ей капли от доктора Эйджи, никакой химии, только травы… Мы сейчас всё решим, обещаю. Я иду к вам, внутрь - как всегда, один и без оружия. Лады?.. А ты, Додо, - (это уже - ухмыляющемуся скинхеду, который сейчас развлекается тем, что обшаривает фигуру переговорщика лучиком лазерного прицела, особо часто задерживаясь на гениталиях,) - пожалуйста, поаккуратнее: ты же знаешь - у этих штук такой слабый спуск! Чуть притронулся - и на тебе, уже кончил…

Скинхед отзывается ржанием и опускает винтовку.

47

В помещении командного пункта фэбээровцы осваивают невиданную доселе систему связи: на огромный плоский компьютерный экран выведено трехмерное изображение Маунт-Кармела и окружающего ландшафта - с точностью до мельчайшей складочки микрорельефа. По этому "игровому полю" ползают десятка полтора танков и БМП, пронумерованных в соответствии со своими позывными.

- Полковник, - бросает в микрофон Трэвис, - скомандуйте шестому взобраться на тот холмик, что в двухстах ярдах к северо-северо-западу.

Танк с циферкой "6" послушно приходит в движение. Чудо, что за компьютерная игра!

- Значит, штурмовать всё-таки будем не мы, а "Дельта"… - даже и не пытается скрывать досаду Мак-Райль. - Ну конечно, для начальников в вашингтонских кабинетах и для обывателя с фильмотекой на месте мозгов это ж прям как музыка: "Операция группы "Дельта"!" - "Это кр-р-руто!"

- Уймись, Джереми! - раздраженно бросает командующий. - Ты уже, помнится, порулил в феврале - так потеснись у штурвала.

- А ты что думаешь, у тех выйдет лучше? Черта с два! "Дельта" - это армейский спецназ, они натасканы раскурочивать особо охраняемые объекты во вражеском тылу, всякие там командные бункеры и ракетные шахты, а в освобождении заложников они смыслят ровно столько же, сколько мы - в минировании мостов и парашютных прыжках со сверхмалой высоты. В нашем деле они, по серьезному счету, просто дилетанты, только при больших понтах…

- Ну, не такие уж мы и дилетанты, - со смешком откликается рядом некто незнакомый; фэбээровцы стремительно оборачиваются и обнаруживают в двух шагах от себя черт его знает как проникшего в помещение камуфлированного детину с внешностью (ну естественно!) Стивена Сигала; американский ниндзя, блин!.. - Майор Чифтен, группа "Дельта". Прибыл в ваше распоряжение.

- Подсаживайтесь, майор, - кивает на монитор Трэвис. - У нас тут, изволите ли видеть, что-то вроде командно-штабной игры.

- Вот-вот! - подхватывает фэбээровский спецназовец, кисло разглядывая коллегу-конкурента. - Что бы вы нам посоветовали с высоты вашего опыта, майор?

- А где располагаются ваши люди? - спокойно, по хозяйски устраивается у монитора Чифтен.

- Здесь… здесь… и еще здесь.

- Спасибо, диспозиция ясна… - майор размышляет буквально пару секунд, после чего выдает решение. - Эта стенка - она тут по любому лишняя, совсем. Пусть вот эти танки - четверка и восьмерка, да? - легонько боднут ее, открывая проход. Теперь дальше…

- Связь!! - вдруг вскидывается, как ужаленный, Трэвис. - Связь отключили?!

Оказывается, нет. И иконки танков, в которые - чисто для примера! - ткнул майор "Дельты", уже двинулись, куда им велено.

48

Стена лопается вмиг, как мыльный пузырь; кирпичное крошево стекает с танковой брони бурой болотной жижей, глухо хрустит под гусеницами.

- Не-е-е-ет!!! Только не это!!

Танки, вылупляющиеся из своих пылевых коконов, и раскинувший руки крестом в нелепой попытке остановить их Стивенсон даны в статике, с двух точек. В одной картинке без труда опознается соответствующий кадр из "Иисус Христос - суперзвезда" под арию Иуды, в другой - пулитцеровская фотография 1989 года "Сталь и плоть": тяньаньмыньский студент, преградивший дорогу танковой колонне.

…На самом-то деле танкист, как тот Винни-Пух -"не хотел ничего пло…" Просто триплексы у него в тот миг были напрочь засыпаны кирпичным крошевом…

Такие дела.

49

- Взвод, в ружье! Боевая тревога!

Солдаты разбирают оружие и без суеты направляются к своим БМП и вертолетам. Над всеми закрутившимися наконец шестернями военной машины разносится слегка искаженный радиопомехами голос командующего операцией, Трэвиса:

- Внимание, общая тревога! Только что сектантами был убит наш переговорщик, федеральный агент Эндрю Стивенсон. Мы начинаем штурм немедленно, по схеме номер 1. Командирам подразделений - доложить о готовности. Прием.

50

Прямо над ранчо завис вертолет, с которого ведется оперативная видеосъемка штурма; записывают и радиопереговоры штурмующих - таков порядок. Радиопереговоры те, к слову сказать, рисуют картину преизрядного бардака - даром что операцию готовили без малого два месяца; но однако ж - сила солому ломит…

- Я "Дельта-6", вызываю "Дельту-1"!

- На связи, - откликается голос майора Чифтена.

- Сэр, у нас проблема. Мы закидали их через проломы в стенах газовыми гранатами с CS, но результата нет. Тут есть слезогонка помощней - RS, фэбээровцы заготовили с десяток контейнеров. Разрешите использовать их?

- Действуйте, "Дельта-6"… "Дельта-3", "Дельта-3", мы начинаем продвижение от северного флигеля, не хотелось бы угодить под ваш огонь, парни…

- "Дельта-1", "Дельта-1", немедленно ответьте "Торнадо-1"! - возникает в эфире встревоженный голос Мак-Райля, фэбээровского спецназовца.

- На связи.

- Майор, вам лучше отменить свой последний приказ!

- В чем дело, "Торнадо"?!

- Нельзя применять RS, поздно! Этот газ огнеопасен, понимаете? Инструкция запрещает использовать его внутри помещений!..

- "Торнадо-1", если бы я всегда следовал инструкциям, мои кости давно сгнили бы в камбоджийских джунглях. Или в колумбийской сельве. И еще в дюжине мест по всему свету - я как-нибудь потом, за пивком, расскажу тебе парочку назидательных историй, о-кей?

- "Дельта-1", ты не врубаешься… О Господи!.. Нет!!

С вертолета отчетливо видно, как внутри здания молниеносно вздувается колоссальный огненный волдырь, прорывающийся затем наружу через выбитые окна и проломы в стенах.

51

На мониторе в командном пункте - объятое пламенем здание ранчо.

- Отключи рацию! - бросает Мак-Райлю Трэвис. - Звукозапись, надеюсь, тут не ведется?

"Торнадо-1" лишь отрицательно мотает головой, не в силах оторвать взгляд от картины на мониторе.

- Ты понял, что это было самосожжение?

- Самосожжение?! - изумляется Мак-Райль. - Но…

- Никаких "но"! Немедленно отдай приказ своим людям: не пропускать к зданию пожарных - те будут с минуты на минуту.

- То есть как?! Ты что, спятил?!

- Этим, - кивает на изображение пылающего ранчо командующий, - уже всё равно. А нам самое время подумать, как прикрыть собственные задницы. И я совершенно не хочу, чтобы пожарные потом под присягой опровергали нашу версию о коллективном самоубийстве на почве религиозного психоза.

- Но…

- Джереми, возьми себя в руки! Мы сели в дерьмо, но если эта история выплывет наружу в настоящем своем виде, то сядем в тюрьму, лет на двадцать - ты понял, нет?!

Пока Мак-Райль инструктирует по рации своих людей, Трэвис сосредоточенно обдумывает комбинацию.

- Надо заново замотивировать необходимость штурма, - сообщает он напарнику, сделавшемуся за эти секунды сообщником. - Первое: оружие. У сектантов скопился целый арсенал…

- Побойся Бога, Уильям, мы же не где-нибудь, а в Техасе! Здесь в каждом доме по арсеналу, кого тут этим удивишь!

- Значит, они хранили что-то особенное. Пулеметы, базуки, мины - ну, сообразишь сам; найдите это на пепелище. Второе: дети. Они их удерживали насильно. И накачивали наркотиками. И всяко-разно растлевали. Красок не жалеть! Тем сектантам, кто не погиб в огне, надо заткнуть рот; надежнее всего упечь их в тюрьму, надолго. Тут понадобится хороший, ручной судья… этим займусь я сам. Теперь вот еще что. Запись радиообмена - там наверняка зафиксированы ваши препирательства насчет огнеопасного газа. Уничтожить запись - это, конечно, слишком подозрительно, но…

52

Пожарные машины остановились метрах в двухстах от горящего здания, упершись в цепь вооруженных автоматическими винтовками фэбээровцев в бронежилетах.

- Ребята, мы пока не можем пропустить вас дальше: там, похоже, всё заминировано, - втолковывает Мак-Райль командиру пожарного расчета. - Обождите несколько минут - взрывотехники из "Дельты" расчищают для вас подходы.

- Через несколько минут будет поздно, офицер! - кипятится пожарный. - Мы обязаны рискнуть, там же дети, черт побери! Со мной пойдут только добровольцы!..

Мак-Райль красноречиво разводит руками: всё, мол, понимаю, но - приказ… Вылезшие из машин пожарные с угрюмым бессилием взирают на разверзшуюся впереди геенну огненную. В расположении фэбээровцев кто-то по ошибке врубает динамики для ночной трансляции, и теперь все звуки перекрывает соло Нэнси Синатры: "Однажды эти башмаки пройдутся по тебе!"

Уже - прошлись…

53

Первые полосы газет:

"Гекатомба в Уэйко. Последователи сумасшедшего пророка Дэвида Кореша из тоталитарной секты "Ветвь Давидова" учинили на своем ранчо в Техасе грандиозное коллективное самосожжение. По некоторым данным, самому Корешу удалось скрыться…"

"Американская трагедия. В Уэйко (штат Техас) ФБР и армия устроили штурм ранчо, где укрывались члены религиозной общины "Ветвь Давидова". В результате бездарных действий силовиков на ранчо вспыхнул пожар, в котором сгорели заживо 76 человек, в том числе 17 детей…"

54

Пресс-конференция Джанет Рино; министр юстиции отругивается от акул пера и шакалов ротационных машин:

- Мисс Рино, эта история началась с того, что вы решили положить конец происходившим якобы в общине "Ветвь Давидова" притеснениям детей . В результате вашего вмешательства все эти дети погибли ужасной смертью. Вас не посещают сомнения насчет адекватности избранного властями образа действий?

- Решение о штурме далось мне непросто, но оно было совершенно необходимым. И доведись мне решать заново - мое решение осталось бы прежним?.

Дура лекс. Ну, совсем лекс. Была, помнится, железная леди, была янтарная, а эта вот - чугунная.

Акулы пера между тем поверяют своим диктофончикам комментарии к бенефису министра.

Парень в джинсах и майке с изображением Шекспира, задумавшегося в позе Роденовского "Мыслителя" у стойки паба - "Two beer or not two beer?":

- …Поразительно! И ОНИ еще смеют величать кого-то "тоталитарными сектами" и "террористическими режимами"!..

Бизнес-вумен-вамп, явно признающая лишь один сорт общения с особями противоположного пола - вчинение им исков за "sexual harassment":

- …Не подлежит сомнению, что мужские шовинистические свиньи будут всячески раздувать эту историю с целью опорочить Джанет Рино. И потому долг каждой женщины, порвавшей с ролью сексуальной рабыни…

55

"Нарезка" из разнообразных информационных сообщений - газеты, телевидение, интернет.

1994 год. Закончился суд над девятью выжившими при пожаре в Уэйко членами секты "Ветвь Давидова". Окружной судья Уолтер Смит признал их виновными по двум пунктам: "притеснение детей" и незаконное хранение оружия. Все подсудимые получили огромные срока - от 20 до 40 лет тюрьмы. (Позже Верховный Суд отменит эти приговоры как "необоснованные и чрезмерные").

1996 год. Завершены открытые слушания в Конгрессе, посвященные инциденту в Уэйко. Нижняя палата утвердила заключение, обвиняющее министра юстиции Рино в "серьезной халатности, повлекшей многочисленные человеческие жертвы".

1997 год. Ведущая американская организация феминисток "Women's International Center" удостаивает Джанет Рино ежегодного звания "Живое наследие (Living Legacy Award)"; во как!

(Вот и в американском интернете девушка Рино тоже популярна; ее тут кличут "Джанет Уэйко Рино", и она частенько фигурирует на анекдотных сайтах, вроде "Web Walker's Tasteless Jokes": "Почему Джанет пользуется бидэ? - Потому что если она подотрет задницу бумажкой, потом потребуется операция пересадки кожи".)

1997 год. Крупнейший теракт в истории Соединенных Штатов. Взорван административный комплекс в Оклахома-Сити, погибло 168, ранено более 500 человек. Во взрыве немедленно обвинили "исламских экстремистов", однако террористом оказался "стопроцентный белый американец" Тимоти Маквей, правый радикал и ветеран "Бури в пустыне". Маквей заявил, что его теракт является возмездием за бесчеловечную расправу американских властей над членами религиозной общины "Ветвь Давидова"; главной целью теракта он выбрал расположенное в здании Комплекса отделение ФБР, остальные жертвы рассматриваются им как "попутные потери ". На вопрос - как он тогда относится к гибели 19 детей из детсада для сотрудников Комплекса, Маквей ответил: точно так же, как к гибели детей в ходе бомбардировок Ирака. Маквей не обнаружил ни тени раскаяния в содеянном и был казнен 11 июня 1999 года; в обоснование своей позиции он цитировал известное высказывание генерального прокурора США Роберта Кеннеди: "Если прокуратура не выполняет своих обязанностей перед обществом, то прокурором должен стать каждый". Данные о том, что Маквей в действительности был не фанатиком-одиночкой, а членом обширного подполья правых радикалов, не получили подтверждения.

Назад Дальше