Миры Айзека Азимова. Книга 3 - Айзек Азимов 14 стр.


Но тут он почувствовал, как его подхватила рука Дэниела. Робот, обладающий сверхчеловеческой силой, без труда поставил его на ноги.

- Спасибо, - выдохнул Бейли. На большее не было времени.

Он сорвался с места и по замедляющимся полосам помчался дальше. По его хитроумному плану нужно было спуститься к V-образной экспресс-линии точно в том месте, где пересекались две ее ветки. Не снижая скорости, он снова пересек ускоряющиеся полосы, добрался до экспресса и перебрался через него.

- Он все еще с нами, Дэниел?

- Никого не видно, Элайдж.

- Хорошо. Но какой бы из вас получился бегун по полосам, Дэниел! Так, давайте-ка сюда.

Не останавливаясь, они ринулись дальше, к следующей межсекторной линии, а оттуда - по грохочущим замедляющимся полосам вниз, к большим, внушительного вида воротам. Навстречу им поднялся охранник.

Бейли помахал у него перед носом своим удостоверением:

- Мы здесь по делу. Они прошли внутрь.

- Силовая станция, - отрывисто бросил Бейли. - Здесь наши следы окончательно затеряются.

Бейли и прежде бывал на силовых станциях, в том числе - на этой. И тем не менее всякий раз его охватывало какое-то тревожное чувство благоговейного трепета. Это чувство усиливалось от преследовавшей его мысли о том, что некогда его отец руководил подобным предприятием. До тех пор пока…

Вокруг стоял гул гигантских генераторов, скрытых в центральной шахте станции, в воздухе чувствовался легкий запах озона, безмолвные красные линии сурово предупреждали, что за обозначенные ими пределы запрещалось входить без защитной одежды.

Где-то на станции (Бейли точно не знал где) каждый день расходовался примерно фунт ядерного топлива. Время от времени радиоактивные продукты распада, так называемый "горячий пепел", под давлением воздуха выносились по свинцовым трубам в отдаленные каверны, располагавшиеся в десяти милях от берега океана на глубине в полмили от его дна. Иногда Бейли задавал себе вопрос: "Что произойдет, когда каверны заполнятся?"

- Держитесь подальше от красных линий, - предупредил он Р. Дэниела неожиданно резким тоном. Затем опомнился и добавил сконфуженно: - Хотя, вероятно, для вас это не имеет значения.

- Это связано с радиоактивностью? - спросил Р. Дэниел.

- Да.

- В таком случае, это как раз имеет для меня значение. Гамма-излучение уничтожает тонкое равновесие позитронного мозга. Оно повредило бы мне быстрее, чем вам.

- Вы хотите сказать, оно убило бы вас?

- Мне потребовался бы новый позитронный мозг. А поскольку невозможно создать два абсолютно одинаковых мозга, то я стал бы совершенно другой личностью. Тот Дэниел, с которым вы сейчас говорите, был бы, так сказать, мертв.

Бейли с сомнением посмотрел на своего напарника.

- Я об этом и не догадывался… Нам сюда.

- На этом стараются не заострять внимания. Космонит желает убедить землян в полезности таких, как я, а не в наших слабостях.

- Тогда зачем говорить мне?

Р. Дэниел посмотрел прямо в глаза своему компаньону.

- Вы мой партнер, Элайдж. Вам нужно знать все мои слабости и недостатки.

Бейли кашлянул. Ему больше нечего было сказать по этому поводу.

- На выход сюда, - сказал он немного погодя. - Отсюда четверть мили до нашей квартиры.

Это была мрачная квартира низшего разряда. Одна маленькая комната с двумя кроватями. Два складных стула и стенной шкаф. Встроенный экран субэфирного видео без всяких ручек управления и регулировки, принудительно работающий определенное время суток. Никакого умывальника, даже отключенного, никакого кухонного оборудования, даже для того чтобы вскипятить воду. Лишь в углу уродливая труба мусоропровода, постоянно издававшая неприятные звуки.

Бейли поежился.

- Ну вот и наши хоромы. Думаю, как-нибудь продержимся.

Р. Дэниел подошел к мусоропроводу. От едва заметного прикосновения его рубашка разошлась по шву, обнажив мускулистую на вид грудь, покрытую гладкой кожей.

- Что вы делаете? - удивился Бейли.

- Решил избавиться от съеденной пищи. Если оставить ее там, она начнет разлагаться и я буду вызывать отвращение.

Р. Дэниел осторожно нащупал двумя пальцами какую-то точку под одним из сосков и особым образом нажал на нее. Его грудная клетка распахнулась по вертикали. Он засунул руку внутрь и вытащил из хаотического нагромождения поблескивающих металлических деталей слегка раздувшийся мешочек. Бейли следил за роботом с чувством, близким к ужасу. Открыв мешочек, Р. Дэниел постоял в нерешительности и сказал:

- Продукты абсолютно чистые. Я не выделяю слюну и не жую. Понимаете, их засосало через пищевод воздухом. Их можно есть.

- Хорошо, хорошо, - мягко ответил Бейли. - Я не голоден. Выбрасывайте, и дело с концом.

Судя по всему, пищевой мешочек Р. Дэниела был сделан из фтористоуглеродного пластика. По крайней мере, пища к нему не прилипала. Она легко выходила из мешочка и постепенно исчезала в мусоропроводе.

"Еще и хорошие продукты перевели", - подумал Бейли.

Он сел на кровать и стащил с себя рубашку.

- Завтра предлагаю выйти пораньше.

- Есть причина?

- Нашим друзьям пока неизвестно местонахождение этой квартиры. По крайней мере, я надеюсь, что неизвестно. Чем раньше мы уйдем, тем в большей безопасности будем. А в муниципалитете первым делом нам нужно будет решить, стоит ли продолжать наше сотрудничество.

- Вы думаете, не стоит?

Бейли пожал плечами и угрюмо сказал:

- Мы не можем так рисковать каждый день.

- Но мне кажется…

Р. Дэниела прервала алая вспышка дверного сигнала.

Бейли бесшумно вскочил с кровати и достал бластер. Сигнальный огонек вспыхнул еще раз.

Держа большой палец на спусковой кнопке бластера, он тихо подошел к двери и поворотом специальной рукоятки включил дверное окошко одностороннего видения. Обзорное окошко было не очень удобным. Слишком маленькое, оно давало искаженное изображение. Но и этого оказалось вполне достаточно, чтобы Бейли различил за дверью своего сына Бентли.

Бейли действовал быстро. Он рывком отворил дверь, грубо схватил мальчугана за руку, не дав ему посигналить в третий раз, и затащил его в комнату.

Едва справляясь с дыханием, Бен смотрел недоуменно, прислонившись к стене, куда его отбросила рука отца. Выражение испуга очень медленно сходило с его лица. Он потер запястье.

- Пап! - обиженно проговорил он. - Можно было и не хватать меня так.

Бейли пристально вглядывался в обзорное окошко вновь запертой двери. Коридор в поле его зрения был пуст.

- Бен, ты кого-нибудь там видел, снаружи?

- Нет. Я просто пришел узнать, все ли у тебя в порядке.

- С какой стати у меня должно быть что-то не в порядке?

- Не знаю. Это все мама. Она плакала и все такое. Сказала, что, если я не пойду, она пойдет сама, и тогда неизвестно, что может случиться. Она прямо-таки заставила меня пойти, папа.

- Как ты нашел меня? - нетерпеливо прервал его Бейли. - Разве мама знала, где я?

- Нет, не знала. Я позвонил тебе на работу.

- И тебе сказали?!

Горячность отца испугала Бена.

- Конечно. А разве они не должны были?

Бейли и Р. Дэниел переглянулись. Бейли тяжело поднялся и спросил:

- Где сейчас мама, Бен? Дома?

- Нет, мы ходили ужинать к бабушке, и мама осталась у нее. Сейчас мне надо вернуться туда. Если, конечно, у тебя все в порядке.

- Ты останешься здесь. Дэниел, вы не заметили, где на нашем этаже находится переговорная трубка?

- Заметил. Вы собираетесь выйти из комнаты, чтобы воспользоваться ею?

- Так надо. Я должен позвонить Джесси.

- Позвольте заметить, что было бы разумно поручить это Бентли. Это связано с риском, а он представляет меньшую ценность.

Бейли ошарашенно посмотрел на робота.

- Да как вы…

"Боже, из-за чего я начинаю сердиться!" - подумал он и продолжил более спокойно:

- Вы не понимаете, Дэниел. Среди людей не принято посылать своих сыновей туда, где может быть опасно, даже если сделать это было бы разумнее всего.

- Опасно! - воскликнул Бен от ужаса и восторга одновременно. - Что происходит, пап? Ну скажи…

- Ничего, Бен. И перестань совать нос в чужие дела. Понятно? Готовься ко сну. Чтобы был в постели, когда я вернусь. Слышишь?

- Ну ладно. Можешь на меня положиться. Я никому не скажу.

- Все, в кровать.

- О Господи!

Стоя у переговорной трубки, Бейли откинул полу пиджака так, чтобы бластер был у него под рукой. Он назвал свой личный номер и стал ждать, пока компьютер, установленный в пятнадцати милях от него, проверит, имеет ли он разрешение звонить. Ждать пришлось не очень долго, поскольку у сыщиков не было лимита на количество служебных звонков. Он назвал номер квартиры тещи.

Небольшой экран у основания аппарата засветился, и в нем появилось ее лицо.

- Мама, - сказал он как можно тише, - позовите Джесси.

Джесси, видимо, ждала его. Она сразу же появилась на экране. Взглянув на ее лицо, Бейли на всякий случай сделал изображение темнее.

- Не волнуйся, Джесси. Бен уже здесь. Так в чем все-таки дело? - Он водил глазами из стороны в сторону, держа под наблюдением коридор.

- С тобой все в порядке? Ты вне опасности?

- Со мной все в порядке. Ты же видишь. Перестань, пожалуйста.

- Ох, Лайдж, я так беспокоилась.

- О чем? - строго спросил он.

- Ты знаешь. Этот твой друг…

- Что мой друг?

- Вчера ночью я говорила тебе. Быть беде.

- Чепуха. Я оставляю Бена у себя, а ты ложись спать. До свидания, дорогая.

Он прервал связь и дважды глубоко вздохнул, прежде чем отправиться обратно. От дурных предчувствий и страха его лицо стало серым.

Когда Бейли вернулся, Бен стоял посреди комнаты. Одна из его контактных линз аккуратно лежала в маленькой чашке. Другая все еще находилась у него на зрачке.

- Черт возьми, пап, неужели в комнате нет ни капли воды? Мистер Оливо говорит, что мне нельзя идти в туалетный блок.

- Он прав. Нельзя. Вставь эту штуку обратно, Бен. Ничего страшного, не произойдет, если ты одну ночь поспишь с ними.

- Ладно. - Бен снова вставил линзу, убрал свою чашку и залез в постель. - Ну и матрас!

Бейли повернулся к Р. Дэниелу.

- Надеюсь, вы ничего не будете иметь против, если вам придется провести ночь сидя?

- Конечно, нет. Кстати, меня заинтересовали стеклышки, которые Бентли носит на глазах. У всех землян есть такие?

- Нет. Только у некоторых, - рассеянно ответил Бейли. - Я, например, их не ношу.

- А с какой целью их надевают?

Бейли был слишком поглощен собственными тревожными мыслями, чтобы отвечать.

Свет погас.

Бейли не мог заснуть. Он смутно слышал, как дыхание Бентли стало глубоким и ровным, а затем перешло в спокойное посапывание. Он повернулся и скорее ощутил, чем увидел, как Р. Дэниел сидит в полной неподвижности, глядя на дверь.

Затем Лайдж заснул, и ему приснился сон.

Ему снилось, что Джесси падает в реактор атомной станции и этому падению не было конца. Пронзительно крича, она протягивала к нему руки, но он лишь оторопело стоял у красной ограничительной линии не в силах переступить через нее и смотрел, как кувыркается в падении ее искаженная фигура, становясь все меньше и меньше, пока не превратилась в точку.

Во сне он только смотрел на нее и ничего не мог поделать, ибо знал, что это он сам столкнул ее.

Глава 12
Консультация у специалиста

Элайдж Бейли устало кивнул комиссару Джулиусу Эндерби, когда тот вошел в офис.

Комиссар посмотрел на часы и проворчал:

- Только не говорите мне, что вы провели здесь всю ночь!

- Я и не собираюсь этого говорить.

Комиссар понизил голос:

- Как прошла ночь? Были какие-нибудь неприятности? - Бейли покачал головой. - Я подумал, - продолжал комиссар, - что, пожалуй, преуменьшал возможность возникновения беспорядков. И если что-нибудь…

- Ради Бога, комиссар, - сухо сказал Бейли, - если бы что-нибудь случилось, я бы вам сказал. Не было абсолютно никаких неприятностей.

- Хорошо. - Комиссар двинулся дальше, к двери своего кабинета, за которой его ждало недоступное другим уединение, символ его высокого поста.

Бейли посмотрел вслед боссу и подумал: "Он-то, должно быть, хорошо выспался".

Бейли склонился к рапорту, в котором пытался описать свои действия за два последних дня, не упоминая, однако, о том, что произошло на самом деле. Но слова, которые он выстукивал одним пальцем, сливались и плясали у него перед глазами. Он не сразу заметил, что возле его стола кто-то стоит.

Бейли поднял голову.

- Чего тебе?

Это был Р. Сэмми. "Личный лакей Джулиуса, - подумал Бейли. - Выгодно быть комиссаром".

- Комиссар хочет видеть вас, Лайдж. Говорит, немедленно.

С лица Р. Сэмми не сходила бессмысленная улыбка.

- Он только что видел меня. Скажи ему, я зайду позже, - отмахнулся Бейли.

- Он говорит, немедленно, - повторил Р. Сэмми.

- Ладно, ладно, уходи. Робот попятился, повторяя:

- Комиссар хочет видеть вас немедленно, Лайдж. Говорит, немедленно.

- О черт, - процедил Бейли сквозь зубы. - Иду, иду.

Он поднялся из-за стола и направился к кабинету Эндерби. Робот замолчал.

- Смилуйтесь, комиссар, - начал Бейли, едва переступив порог. - Ну не посылайте за мной эту хреновину!

Но комиссар сказал только:

- Садитесь, Лайдж, садитесь.

Бейли сел и уставился на него. Может быть, он был несправедлив к старине Джулиусу. Может быть, тот все-таки не спал. Вид у него был довольно измученный.

Комиссар барабанил по лежавшему перед ним листку бумаги.

- У меня здесь есть запись, что вы звонили некоему доктору Джерриджелу в Вашингтон по закрытому каналу лучевой связи.

- Верно, комиссар.

- Записи вашего разговора, естественно, нет, поскольку вы пользовались закрытым каналом. Что все это значит?

- Мне нужна дополнительная информация.

- Если не ошибаюсь, он специалист по роботехнике, не так ли?

- Верно.

Комиссар выпятил нижнюю губу и неожиданно стал похож на обиженного ребенка.

- Но зачем вам это? Что за информация вам еще нужна?

- Я и сам не знаю, комиссар. Просто у меня такое чувство, что в подобном деле сведения о роботах могли бы пригодиться.

Тут Бейли замолчал. Не было желания вдаваться в подробности.

- Я бы не стал этого делать, Лайдж. Не стал бы. Мне кажется, это неразумно.

- Почему вы против, комиссар?

- Чем меньше людей знают обо всем этом, тем лучше.

- Я не буду посвящать его во все детали. Это естественно.

- И все-таки, по-моему, это неразумно.

Слова комиссара окончательно вывели Бейли из себя.

- Вы что, приказываете мне не встречаться с ним?

- Нет, нет, поступайте, как считаете нужным. Вести расследование поручено вам. Только…

- Только что?

Комиссар покачал головой.

- Ничего… А где этот… Вы знаете, кого я имею в виду.

Бейли знал.

- Р. Дэниел все еще в картотеке.

Комиссар выдержал длинную паузу, затем сказал:

- Мы не многого достигли, знаете ли.

- Пока мы еще ничего не достигли. Но все может измениться.

- Ну вот и отлично, - произнес комиссар, но по его виду нельзя было сказать, что он действительно так думал.

Когда Бейли вернулся, у его стола стоял Р. Дэниел.

- Ну, а у вас что нового? - угрюмо спросил Бейли.

- Я завершил свой первый, довольно беглый осмотр картотеки, Элайдж, и установил личности двоих из тех, кто вчера пытался нас выследить и кто, кроме того, участвовал в инциденте у обувного магазина.

- Давайте посмотрим.

Р. Дэниел положил перед Бейли крошечные, размером с почтовую марку карточки. Их испещряли маленькие точки, служившие кодом. Робот достал также переносной дешифратор и вставил одну из карточек в соответствующую прорезь. Электропроводные свойства точек отличались от электропроводности самой карточки. Поэтому, проходя через карточку, электрическое поле специфическим образом деформировалось, и в ответ на эти изменения небольшой экран дешифратора заполнялся словами. Если бы не код, эти слова заняли бы несколько стандартных листов бумаги. Но прочесть их без специального дешифратора было бы невозможно.

Бейли бесстрастно читал предложенный ему материал. Первым был Фрэнсис Клаусарр; тридцати трех лет, арестован два года назад, причина ареста - подстрекательство к беспорядкам, служащий компании "Нью-Йорк Йист", домашний адрес, происхождение, цвет волос, глаз, особые приметы, образование, послужной список, психоаналитическая характеристика, описание физического состояния, дополнительные сведения и, наконец, порядковый номер трехмерного снимка в архиве фотоснимков преступников.

- Фотографию проверили?

- Да, Элайдж.

Вторым был Пол Герхард. Бейли просмотрел данные о нем и сказал:

- Все это бесполезно.

- Я уверен, что это не может быть бесполезно. Если существует организация землян, способных на преступление, которое мы расследуем, то эти двое наверняка ее члены. Разве это не очевидно? И разве в таком случае не следует их допросить?

- Мы ничего от них не добьемся.

- Они оба были и у обувного магазина, и в столовой. Они не могут отрицать этого.

- В том, что они были там, нет преступления. Кроме того, они могут отрицать это. Просто скажут, что их там не было, и все. Нет ничего проще. Как мы сможем доказать, что они лгут?

- Я их видел.

- Это не доказательство, - рассердился Бейли. - Ни один суд, если до него когда-нибудь и дойдет, не поверит, что вы можете запомнить два лица в миллионной толпе.

- Но я действительно могу.

- Конечно. Вот и скажите им, кто вы на самом деле. Как только вы это сделаете, вы больше не свидетель. Ни один суд на Земле не будет иметь дело с таким, как вы.

- Выходит, вы передумали?

- О чем вы?

- Вчера в столовой вы сказали, что нет нужды их арестовывать. Вы сказали, что, если я запомню их лица, мы сможем арестовать их в любое время.

- Ну, я недостаточно хорошо взвесил ситуацию, - объяснил Бейли. - Что-то на меня нашло, какое-то умопомрачение. Это невозможно.

- Даже учитывая их психологию? Они ведь не будут знать, что у нас нет доказательств их соучастия в заговоре.

- Слушайте, - Бейли начал терять терпение. - Через полчаса я жду доктора Джерриджела из Вашингтона. Ничего, если вам придется подождать, пока я с ним поговорю? Не возражаете?

- Я подожду, - ответил Р. Дэниел.

Энтони Джерриджел оказался педантичным и очень вежливым человеком среднего роста, совсем не похожим на одного из самых эрудированных специалистов по роботехнике на Земле. Он опоздал почти на двадцать минут и очень долго извинялся по этому поводу. Побледневший от напряженного ожидания, Бейли не очень вежливо отмахнулся от его извинений. Он проверил, выполнена ли его заявка на конференц-зал Д, еще раз повторил, чтобы их ни при каких обстоятельствах не беспокоили в течение часа, и повел доктора Джерриджела и Р. Дэниела сначала вниз по коридору, затем наверх по трапу, а оттуда - к двери, ведущей в один из залов, защищенных от лучевого прослушивания.

Назад Дальше