Красная рука - Александр Николаев 11 стр.


- Да, я вас узнал, - улыбнулся полицейский, - мы как-то были у вас в компании. Помню, у вас очень красивая секретарша.

"Черт, побери! И этот туда же, - раздраженно подумал Джейк. - Слетаются, словно мухи на мед".

Однако промолчал, и разговор продолжил Галлахер:

- Очень приятно, что вы помните нас, но нам просто необходимы документы, которые должен был подготовить Джексон. Поверьте, без них наша компания может разориться.

Хаппел, вспомнив слова Саммерса о значении компании "Синима текнолоджи" для города и для штата, согласился. Однако заявил:

- Хорошо, я разрешаю, но должен посмотреть, что вы собираетесь взять с собой. Кроме того, должен зафиксировать это в протоколе.

Галлахер согласился, и они втроем зашли в кабинет. Джейк сразу заметил на столе знакомую папку Джексона. Он стремительно подошел к столу и взял папку с документами. Быстро посмотрев ее содержимое, он передал ее Галлахеру.

Галлахер дрожащими руками начал вынимать из папки документы, подготовленные Уинстоном Джексоном. Внимательно просмотрев большинство из них, он воскликнул:

- Джейк, ты только посмотри! Какой Джексон молодец! Похоже, что он все успел подготовить.

Галлахер не мог сдержать своих чувств, и радовался, словно маленький ребенок, получивший долгожданную игрушку. Наконец он осознал неуместность своей радости, и решил как можно быстрее покинуть дом Джексона. Он обратился к полицейскому:

- Сержант, мы очень спешим, поэтому позвольте забрать документы. Их срочно следует передать нашему представителю в аэропорту, он скоро должен вылетать в Африку.

- Хорошо забирайте, только распишитесь в протоколе, - сказал сержант, протягивая Галлахеру бумагу.

Галлахер расписался, затем спросил полицейского:

- Возможно, мой вопрос покажется неуместным, но что вы думаете о причинах смерти Джексона.

- Мы не обнаружили ничего подозрительного, - ответил Хаппел, - ни следов, ни отпечатков пальцев посторонних людей. Скорее всего, мистер Джексон умер естественной смертью, но это станет известным только после медицинской экспертизы.

- Отпечатки пальцев? Неужели вы предполагаете, что могло произойти убийство? - удивился Галлахер.

- Мы обязаны все проверить. Такова у нас работа, - ответил полицейский.

- Хорошо, однако, нам надо спешить, - закончил разговор Галлахер.

Они с Джейком спустились на первый этаж. Бедная Сара продолжала сидеть на том же месте и в той же позе. После некоторой паузы Галлахер обратился к вдове:

- Миссис, Джексон, извините за беспокойство, которое мы Вам причинили. Эти документы нам крайне необходимы… Не волнуйтесь, пожалуйста, компания возьмет на себя все расходы по организации похорон Уинстона. До свидания. Еще раз примите наши искренние соболезнования. Крепитесь.

- Спасибо, - с горечью проговорила Сара.

Как только машина отъехала от дома, Галлахер по телефону связался с Джулией и выяснил, что Абрахамсон с помощниками и оборудованием уже выехал в аэропорт.

- Джейк, давай прямо в аэропорт, - приказал Галлахер. - Мы должны успеть. Только постарайся не превышать скорость. Если остановит дорожная полиция, тогда точно не успеем.

Всю дорогу Галлахер внимательно просматривал документы, подготовленные для участия в конкурсе. Только перед самым аэропортом он закончил их изучение и восторженно сказал:

- Джейк, ты только подумай. Он все успел сделать! Возможно, заканчивая работу над документами, Джексон уже плохо себя чувствовал. Возможно, сердце в этот момент сильно болело. Но он нашел в себе силы закончить работу… Джейк, ты понимаешь, Уинстон до последнего момента своей жизни был предан нашей компании. Мы просто обязаны увековечить его память. Думаю, что в музее нашей компании следует оформить стенд, посвященный Джексону. Он ведь более двадцать лет своей жизни отдал нашей компании. Как думаешь?

- Да, обязательно надо сделать такой стенд, - согласился Джейк.

Они подъехали к зданию аэропорта. Джейк маневрируя, выбирал место для стоянки автомобиля. Галлахер связался по мобильному телефону с Абрахамсоном. После разговора с ним он сказал:

- Так, все в порядке. Мы успели! Они уже заканчивают оформление багажа и скоро появятся в зале регистрации пассажиров. Мы тоже туда идем.

Ждать пришлось недолго. Вскоре появился Абрахамсон с двумя своими помощниками. И только в этот момент Галлахер рассказал о смерти их товарища. Абрахамсон был настолько потрясен известием, что на какое-то время потерял дар речи. Растерянность и подавленность отчетливо проявились на его лице. Джейк даже не мог припомнить, чтобы он когда-либо видел Абрахамсона в таком состоянии. Уверенный и подтянутый Абрахамсон всегда излучал оптимизм, который часто помогал в тяжелые моменты окружающим. На этот раз все было иначе. Весть о смерти Джексона лишила его привычного душевного состояния. Трудно сказать, о чем он сейчас думал. Скорее всего, ни о чем; это было состояние прострации, когда человек временно теряет способность думать о чем-либо определенном. Наконец, Абрахамсон начал приходить в себя. Джейку его голос показался необычно глухим и охрипшим.

- Как же документы? Мы участвуем в конкурсе, или нет? - в голосе Абрахамсона звучало настоящее отчаянье.

- Чарльз, документы готовы полностью, - сказал Галлахер, протягивая ему папку с документами. - Думаю, не будет большим преувеличением, если скажу, что Уинстон совершил настоящий подвиг. Для того чтобы документы были готовы к утру, он вынужден был дорабатывать их дома. Напряженно работал до утра, и когда уже все было готово, его сердце не выдержало… Уверен, нам необходимо увековечить память о нем и организовать в музее компании в его честь специальный стенд. Что ты думаешь по этому поводу?

- Да, конечно, - отозвался Абрахамсон. После паузы он продолжил, - Только после смерти знакомых людей начинаешь понимать, насколько смерть ужасная и неожиданная вещь. Смерть неожиданна даже тогда, когда все говорит о скором ее приходе. Помню, как умер мой отец. Я как раз вернулся домой после очередной заварушки в джунглях Индокитая. Видел, как отец угасает, как меняется день ото дня цвет его лица, понимал, что дни его сочтены и внутренне готовился к его смерти и похоронам. Но отец умер, когда меня не было дома - я поехал за продуктами по магазинам. Захожу в дом, а мне мама говорит: "Отец умер". До сих пор не могу объяснить, что со мной произошло в тот момент, когда я это услышал. Сколько раз мысленно возвращался к своих ощущениям в тот момент, но ничего толком не могу понять… Было такое ощущение, словно у меня из груди что-то вырвалось и упало прямо под ноги, на пол. Помню, как в полной растерянности я поглядел вниз, на пол, рядом со своими ногами. Однако ничего у себя под ногами я не увидел, но память навсегда сохранила то состояние, то потрясение и ощущение оторвавшейся частицы меня самого, может быть частицы моей души. Думаю, что в первую очередь мое состояние в тот момент было связано с неожиданностью, с внезапностью для меня самого смерти отца, хотя к ней я внутренне готовился.

- Еще более неожиданно воспринимается смерть на войне, - продолжил через некоторое время Абрахамсон. - Особенно когда люди, сидящие рядом с тобой, гибнут от шальной пули или внезапного обстрела. Это всегда потрясает - ведь мы сидели с тем бойцом плечом к плечу. Всего несколько дюймов в сторону и пуля досталось бы мне. А ведь только что сидели вместе и болтали о жизни - о выпивке, девчонках, службе, погоде. Полная безмятежность и беззаботность… И вот его нет. Нет ни рядом с тобой, нет ни в другой машине, нет дома или на другом континенте. Вообще нет нигде. Потрясение и пустота, и не знаешь, что делать.

Наступило тягостное молчание, которое продолжалось до самой посадки в самолет. Каждый думал о своем. Наконец была объявлена посадка, Абрахамсон коротко простился и направился проходить процедуру личного досмотра.

- Ну и денек, - устало сказал Галлахер, когда самолет начал выруливать на взлетную полосу. - Но ничего не поделаешь. Жизнь не стоит на месте, надо возвращаться в компанию.

Во второй половине дня стали известны результаты медицинской экспертизы. Причина смерти Уинстона Джексона - остановка сердца вследствие острой сердечной недостаточности. Смерть наступила примерно в три часа ночи. Вечером было созвано собрание акционеров компании.

Собрание проходило в пресс-центре компании. За столом, на возвышении, сидел один Галлахер. Он долго не мог начать собрание, и в зале стояла напряженная тишина. Наконец, Гарри Галлахера взял слово и предложил всем присутствующим почтить память Уинстона Джексона минутой молчания. Далее он продолжил:

- Теперь нам его будет не хватать. Уинстон Джексон был отличным специалистом… И просто мужественным человеком. Был предан компании до последнего вздоха. Благодаря его самоотверженной работе компания сможет принять участие в конкурсе. Трудно сказать, чтобы сейчас было со всеми нами, если бы Уинстон не выполнил до конца свой долг… Мы просто обязаны увековечить память Уинстона Джексона. От имени руководства компании предлагаю создать мемориальный уголок в музее компании, в котором будут помещаться материалы о работниках, внесших особый вклад в историю компании. И первым будет Уинстон Джексон…

- Наша компания находится сейчас в исключительно трудном положении. Не скрою, перед нами маячит угроза банкротства. Единственная возможность для нас выжить в современных условиях - это победить в конкурсе на поставку аппаратуры в африканские страны. Все последнее время компания напряженно готовилась к нему, и у нас есть возможность победить. Сейчас руководитель отдела маркетинга компании Чарльз Абрахамсон со своими помощниками летят в Браззавиль. Пожелаем им удачи. А нам надо хорошо подумать, кого назначить на должность руководителя финансового отдела. Вместо Уинстона… Трудно будет без него, особенно в данный период, но ничего уже не изменить и нам нужно браться за работу…

Глава 19

Все последние дни Саммерс был поглощен изучением обстоятельств самоубийства охранника в банке. Всесторонний анализ пленок системы видеонаблюдения в банке и пленки с записью передач радиостанции "Звезда Калифорнии" не выявил ничего особенного. На них отсутствовали посторонние сигналы и, по мнению экспертов, не могли свидетельствовать о каком-либо влиянии на психику охранника. Ничего нового не было и в отчете, который пришел сегодня из лаборатории федерального центра. В нем также отмечалось, что в пробах, направленных в лабораторию Кристиной, не обнаружено веществ, способных оказать влияние на психику человека. Не удалось ничего особенного выяснить и из разговоров с вдовой погибшего охранника. Вдова охранника сказала, что последнее время у ее мужа было отличное настроение, и его ничего не беспокоило. Не были обнаружены свидетели, способные прояснить обстоятельства ограбления банка.

Саммерс понимал, что это тупик. Не было ни одного свидетельства, ни одного факта, позволявшего выйти на след преступника. А, может быть, преступников. Скорее всего, так оно и было, - трудно одному человеку провернуть такое дельце. В довершение всего, капитан Харрисон сказал, что пора переключаться на другие дела.

Лейтенант вернулся домой поздно, усталый и раздраженный. Жена, перед тем, как подать ужин, отправила его мыть руки. Саммерс терпеть не мог этого, но безропотно подчинялся. На кухне командовала Барбара.

Вымыв руки, Саммерс принялся разглядывать в зеркало свое лицо. Из зеркала на него смотрел изрядно уставший и постаревший за последнее время человек. Морщины и складки кожи на щеках, мешки под глазами. Но главное, сами глаза. "Мутные" и "потухшие", с выступившими за последнее время красными нитками кровеносных сосудов. Постоянная и напряженная работа мозга сказывалась не только на душевном состоянии, но и на внешнем виде. К тому же, расследование не имело хороших перспектив и, несмотря на затраченные силы, про него следовало забыть. Пускай ФБР всем этим занимается. А жаль! Ему очень хотелось напоследок раскрыть такое сложное и запутанное дело, а потом можно и в отставку, на отдых.

"Ну, и рожа, - думал Саммерс, - с такой не добиться хорошей роли в Голливуде. Да что Голливуд, - жена скоро уйдет к другому… С такой рожей можно стать посмешищем у всего отделения. Какой уж из меня начальник? А глаза, - просто ужас. Не то, что у этого "гипнотизера" из компании "Синима текнолоджи"… Забыл его фамилию. Он недавно погиб в автомобильной катастрофе… Так, стоп! Причем тут гипноз?.. Черт побери! Так это гипноз! Как же я раньше не догадался? Только под гипнозом можно заставить делать человека все, что угодно".

Саммерс так и остался стоять перед зеркалом, почесывая затылок левой рукой. Мысль о гипнотическом влиянии на охранника, внезапно всплывшая из глубин подсознания, сразу захватила все внимание Саммерса. Он начал жалеть, что сейчас уже поздно и придется ждать утра для работы в этом новом, внезапно возникшем, направлении.

- Пит, иди ужинать. Все готово, - раздался голос Барбары из кухни.

Саммерс продолжал стоять в той же позе и лихорадочно обдумывать план действий по сбору доказательств о гипнотическом влиянии на охранника, которое привело к страшным последствиям в ту роковую ночь. Саммерс в этом уже не сомневался. Главное, суметь собрать необходимые доказательства. И начать нужно было с того, что следовало хорошенько разобраться с особенностями проведения сеанса гипноза. Необходимо встретится с ведущими специалистами в этой области.

Барбара, не дождавшись ответа, зашла в ванную, и застала своего мужа в странной позе. Он стоял неподвижно, держась левой рукой за затылок, и широко раскрытыми глазами смотрел на свое отражение в зеркале. Барбара испуганно спросила:

- Пит, что с тобой?

Саммерс продолжал неподвижно стоять. Барбара подошла к нему и осторожно дотронулась до плеча. Саммерс вздрогнул и обернулся.

- А, Барбара. Ты что-то сказала?

- Я спросила, не болен ли ты?

- Нет, что ты. Я просто задумался.

Барбара за долгие годы совместной жизни с Саммерсом никак не могла привыкнуть к особенностям его мышления. Она постоянно чувствовала, что в мыслях ее муж где-то далеко от дома и от нее самой. Даже если он был рядом и разговаривал с ней. Но иногда, Саммерс настолько глубоко погружался в свои размышления, что переставал полностью замечать окружающий мир. В такие минуты Барбара начинала беспокоиться за психическое здоровье своего мужа. Вот и сейчас, она испугалась, застав мужа в ванной комнате в подобном состоянии.

- Пойдем лучше ужинать.

- Пойдем, - машинально ответил Саммерс.

Саммерс поглощал, приготовленную его женой пищу, даже не осознавая, что он ест. В этот момент он, как бы, существовал в двух мирах. Один мир, где всецело находились его мысли, другой, где находилось его тело. Несмотря на все свои "женские ухищрения" Барбара так и не смогла вывести его из этого состояния.

Глава 20

Утром Саммерсу не терпелось побыстрее начать расследовать возможности применения гипноза при ограблении банка. Он приехал в участок намного раньше обычного. Хаппела еще не было, и Саммерс с нетерпением ожидал его появления. Время тянулось, и лейтенант принялся ходить по кабинету, рассуждая сам с собой:

- Конечно, это гипноз. В состоянии гипноза можно внушить человеку все, что угодно, можно заставить делать все. Ограбить банк, а затем застрелиться. Думаю, что можно даже заставить застрелиться. Вот только как добыть доказательства для суда? Да, это вам не фунт лапшички… Скорее всего, убедительных фактов раздобыть не удастся. Но и оставлять на свободе такого человека нельзя. Тогда нужно будет кончать этого "гипнотизера"… Где же Хаппел? Черт его побери!

Наконец появился сержант. Саммерс сразу же начал давать ему указания:

- Хаппел, я продолжаю расследовать дело об ограблении банка. Сейчас мне нужно поехать к специалистам в области гипноза. Кстати, можешь ли ты с помощью компьютера найти таких специалистов?

- Найти могу, но… - остановился в нерешительности сержант. - Шеф, вы что забыли?

- В чем дело?

- Сегодня у нас по графику стрельба в тире.

- Почему сегодня? - удивился Саммерс.

- Среда, - растерянно развел руками Хаппел.

- А сегодня разве среда?

- Да.

- Вот черт! Только этого не хватало! - с раздражением сказал Саммерс.

- Шеф, но это еще не все, - осторожно продолжил сержант.

- Что значит "не все"?!

- Сегодня в нашем отделении начинает работать комиссия "группы внутреннего расследования". Поэтому всем нужно быть на своих местах.

Саммерс даже сморщился, словно от сильной зубной боли. Самым тяжелым в жизни Саммерс считал состояние, когда приходилось делать не то, что "хотелось", а то, что "надо". Сейчас наступил именно такой момент. Он не смог больше сдерживать свое раздражение, и выплеснул его на первого попавшего. Им, как обычно, оказался сержант Хаппел.

- Послушай, Хаппел! Ты обладаешь удивительной способностью портить людям настроение. Я расследую очень сложное дело, никак не могу докопаться до сути. Можно сказать, тупиковая ситуация. Наконец, появился свет в конце тоннеля. И тут ты, со своей стрельбой и "группой внутреннего расследования". Разве можно так работать? Я тебя спрашиваю!

- Шеф, но я здесь причем? - спросил удивленный сержант.

Саммерс раздраженно махнул рукой и, заложив, словно арестант, руки за спиной, поплелся к выходу. Около входа в участок уже стоял служебный автобус для отправки полицейских в стрелковый тир. Хаппел последовал за ним, но сидеть рядом не осмелился. Саммерс просидел всю дорогу молча, уставившись в одну точку.

В тире полицейские выстроились в линию, и приготовили оружие. Саммерс достал свой полновесный кольт 45-го калибра. Сложно передать все чувства, которые Саммерс испытывал к своему оружию. Кольт для него был и жизненно необходимым предметом, не раз спасавший ему жизнь, и игрушкой, с которой он играл и любовался, словно маленький мальчик, и "другом", с которым можно было поделиться своими переживаниями. Саммерс всегда наслаждался, чувствуя его тяжесть и прохладу в своих ладонях. Однако сегодня его раздражение достигло такой степени, что даже любимое оружие не радовало.

Через громкоговоритель раздалась команда начальника тира:

- Стрелки, выйти на линию "двадцать ярдов"!

Полицейские выдвинулись на огневой рубеж. Саммерс поправил наушники, и взял кольт двумя руками. Иначе с таким мощным пистолетом не справиться, - столь велика у него сила отдачи. Через несколько мгновений раздалась душераздирающая сирена, и перед каждым стрелком развернулась мишень с изображением силуэта человека. Полицейские открыли беспорядочную стрельбу по мишеням. В тире стоял невообразимый грохот. Каждому стрелку необходимо было за десять секунд расстрелять полную обойму, и уложить возможно большее число пуль в цель. Снова раздалась сирена, и Саммерс хорошо отработанным движением сменил в пистолете обойму. Новая сирена, и началась вторая серия стрельбы.

Назад Дальше