– Он всё время сидит в центре города на большом камне и рассказывает что-то местным кошкам. Они его слушают, а потом приносят самых жирных крыс.
– Это его любимое занятие – травить байки. Бездельник! Я с ним поговорю. В нашем доме полно крыс, они шмыгают прямо под ногами! Я покажу ему постамент! – в этот момент Роза вспомнила, какую услугу оказал ей Бонапарт, и сменила гнев на милость. – А впрочем, пусть отдохнёт. Мы слишком долго шли… мои друзья устали. С крысами как-нибудь справимся. Знаешь, что? Раздобудь-ка мне лучше жирного кролика. У меня вечером будут гости.
– Я мигом! Скажу Чену и Чану, чтобы поймали!
– И принеси мне веток из леса. Да побольше!
– Зачем? – Крыса сделал удивлённое лицо.
– Увидишь.
Приказание Розы выполнили настолько быстро, что можно было подумать, будто Чен и Чан поймали кролика прямо возле дома. С глуповато-радостными лицами они притащили кролика Розе.
– Что с ним делать, госпожа? Ты будешь есть его сырым? Прямо со шкурой? Мы видели, с каким аппетитом ты поедала сердце Машины! Оно было вкусным?
Роза покривилась. Воспоминание о сердце злосчастного Машины вызвало у неё тошноту.
– Вполне. Главное, свежим. Но кролика я буду есть без шкуры. Только мясо. Снимите шкуру и принесите его мне.
Чен и Чан с готовностью закивали и быстро заковыляли прочь. Вернулись они через несколько минут, держа в лапах освежёванную тушку. Роза велела им удалиться и сама порезала кролика на кусочки ножом, взятым в оружейном магазине.
В это время в дверь протиснулся Крыса, держа огромную охапку веток. Роза замахала на него руками.
– Вынеси во двор! Мне необходимо солнце.
Во дворе она с помощью лупы, доставшейся ей от старой Сони, разожгла костёр. Крыса заворожённо наблюдал за её действиями.
– Ты колдунья, госпожа! Никто из местных не умеет делать этого. Теперь тебя будут бояться ещё больше.
Роза скромно промолчала. Зачем выдавать свои тайны? Пусть слагают легенды о её невероятном могуществе. По крайней мере, побоятся причинить ей зло.
Роза нанизала кусочки мяса на металлический прут, найденный здесь же, во дворе, и начала жарить. Крыса не сводил с неё глаз.
– Что ты делаешь, госпожа?
– Так мне нравится больше.
– Где ты этому научилась? Когда сидела в клетке и подсматривала за людьми? Это они так делали?
– Да, да, тогда. Конечно, это они так делали. Они кормили меня таким мясом, и я привыкла. Я могу есть и сырое, но…
– Старики рассказывают, что люди умели разжигать огонь. Правда, никто не видел, как они это делают. Они видели огонь и всё. Ты этому тоже научилась у людей?
– Ты слишком много хочешь знать! – прикрикнула Роза. – Я умела это всегда.
– Прости, госпожа! Тогда ты настоящая колдунья.
– Прошу, не задавай мне больше дурацких вопросов, иначе я выгоню тебя.
Крыса потупился.
– Нет, госпожа! Не выгоняй меня, я больше не буду.
Роза пожарила мясо, положила на лист лопуха и удалилась в дом. Небольшой кусочек она дала Крысе, чтобы оценил вкус. Крыса, зажмурившись, словно перед прыжком в пропасть, положил кусочек в рот и стал медленно жевать. Постепенно его лицо расправилось и приняло блаженное выражение:
– Это очень вкусно, ты права, госпожа! Теперь я тоже хочу питаться так. Ты разрешишь мне есть с тобой?
– Я подумаю. Если ты не будешь так много болтать.
– Я не буду, не буду! – Крыса запрыгал вокруг Розы.
– Ладно. А сейчас иди, ко мне должны прийти.
Крыса открыл рот, чтобы задать вопрос, но вовремя вспомнил, что Роза запретила ему это делать, и закрыл.
Роза поднялась наверх и села ждать Олли. Он пришёл к вечеру, ведя за руку симпатичную шимпанзе. Он принёс свежие фрукты.
– Это Лилия, – представил он подругу. – Она тебя боится.
– Разве я такая страшная? – усмехнулась Роза.
– Ну что ты, госпожа! – Лилия скромно потупила взор. – Ты очень красивая.
– Это Дикая Роза, дочь дикого гризли! – представил Розу Олли.
Лилия исподтишка рассматривала Розу. Когда Роза отвернулась, Лилия шёпотом спросила у Олли:
– Она не очень похожа на гризли. Она правда его дочь?
– Правда, – так же шёпотом ответил Олли. – В этом нет никаких сомнений.
Лилия хотела ещё что-то спросить, но тут Роза повернулась и Лилия заулыбалась.
Все сели за трапезу.
– Что это такое? – спросила Лилия про жареное мясо.
– Кролик. Просто я его зажарила.
– Зажарила? Как интересно! Ты умеешь разводить огонь? – Лилия с удивлением вертела в руках кусочек крольчатины.
– Умею.
– О! – протянула Лилия. – Тогда ты очень могущественна!
Тут в разговор вмешался Олли, очевидно переживая, чтобы Лилия не наговорила глупостей.
– Роза многое умеет. Но мы пришли не для этого. Я хочу, чтобы Роза разрешила нам с Лилией жить вместе. Ты ведь не против, Роза?
– А что скажет Лилия? Она ведь буквально на днях лишилась своего самца.
– Это пустяки! – махнула рукой Лилия. – Он плохо с нами, самками, обращался. Совершенно не уважал и использовал только по своему желанию. Мы были для него пустым местом.
– Но я слышала, что ты была его любимой самкой. Или это не так?
– Может быть, тому, кто это сказал тебе, виднее. Но я этого не чувствовала. Нет, конечно, он отдавал мне кое-какое предпочтение, но так, самую малость. В основном мы сидели взаперти и ссорились между собой. Хотя кормил он нас хорошо, это верно. Мне его совсем не жаль. Он получил поделом за свою спесь! – Лилия нахмурилась. – А Олли очень добр! Я бы хотела стать его самкой, – заключила Лилия и неожиданно добавила: – И твоей подругой… ну, придворной дамой… если ты не против…
Олли решил поддержать подругу:
– Лилия жила здесь всё время, теперь ей негде жить. Почти все хорошие дома заняты, а ютиться в трущобах она не привыкла.
– Понимаю, – кивнула Роза, – ну что ж, если вы так хотите… можете жить здесь. Здесь много места.
– Ой! Я так благодарна тебе, госпожа! Я так боялась, что ты откажешь! Хоть Олли и уверял меня, что ты согласишься, но я всё равно не верила. Можно я съем ещё мяса?
– Ешь сколько хочешь, я приготовила его для вас с Олли.
Лилия принялась с аппетитом уплетать мясо, Роза ела фрукты.
Когда мясо закончилось, Олли поспешил увести Лилию. Он торопился показать ей свою берлогу и остаться с ней наедине.
Когда они остались одни, Лилия задумалась, а потом сказала:
– Она совершенно не похожа на гризли… я видела медведей, они совершенно не такие. Она больше похожа на нас, хотя, надо признать, и от нас она отличается. Разве это возможно, чтобы у медведя появился такой детёныш? Ты что-то скрываешь от меня?
Олли пожал плечами:
– Да ничего я не скрываю! Всё, что я знаю, я тебе рассказал.
Лилия закусила губу, как бывало всегда, когда ей приходила в голову какая-то умная мысль:
– А я знаю, на кого она похожа!
– И на кого же? – Олли ласкового почёсывал спину Лилии.
– На человека, вот на кого! Может, она дитя человека? Так быстро расправилась с Машиной. Скорее всего, она его просто обхитрила!
– Что ты несёшь?! Оставь эти мысли! – Олли вдруг вспомнил клятву, которую они давали Джеку, о неразглашении тайны происхождения Розы… клятву на крови. Разве можно нарушить такую, даже ради любимой самки? Поэтому вслух он сказал, чтобы пресечь этот разговор: – Роза – дочь дикого гризли. Её к нам привёл именно он. Он во всеуслышание объявил, что она его дочь. Он воспитал её. Я не видел, как самка дикого гризли рожала её, но именно она вскормила её своим молоком. Согласись, это значит много. А что до того, что она не похожа на гризли, так это ерунда. Необычные детёныши время от времени появляются у всех. Да зачем тебе это? Она разрешила тебе жить здесь, разве этого мало?
– Да я просто так спросила. О чём же нам разговаривать? – попыталась оправдаться Лилия.
– Мне не нравятся разговоры на эту тему. Поговорим о чём-нибудь другом. Например, о тебе. Это гораздо интереснее. Я слышал, что до Машины у тебя был самец. Кажется, его звали Кокос.
– Всё донесли! – злобно прошипела Лилия.
– Почему ты так злишься? Разве я, твой самец, не имею права знать о тебе всё? Я слышал, ты его любила.
– Ну и что? Он предал меня. Не смог даже отвоевать у Машины. Огненная вода оказалась для него дороже! Да если хочешь знать, я его ненавижу! Даже вспоминать мне противно! – Лилия раздула ноздри от негодования.
– Ну ладно, ладно! Давай забудем нашу прошлую жизнь и начнём всё сначала. Договорились?
– Договорились, – Лилия ещё дулась.
Правда, через пару минут она отошла, и парочка занялась любовью на радость обоим.
Следующие несколько недель выдались относительно спокойными. Роза иногда встречалась с Лилией, чтобы поддерживать её статус придворной дамы. Они пили фруктовый сок и болтали. Лилия оказалась неглупой. Она рассказывала Розе смешные истории про своих бывших подруг, самок Машины. Розу это забавляло. Слушая Лилию, она часто смеялась.
Роза навестила Буку в его новом жилище. Они радостно обнялись, а потом сели возле входа в пещеру поболтать.
– Ты совсем меня забыл, – укорила Роза Буку. – Даже не заходишь.
– В городе слишком жарко, мне там не хватает воздуха! Здесь, в прохладе, я чувствую себя гораздо лучше. Могла бы и сама зайти.
– Зашла, как видишь. Говорят, ты выгнал из этой пещеры обезьяну по имени Кокос?
Бука махнул лапой:
– Ну и что? Найдёт себе другую. Эта пещера самая просторная из всех близлежащих. Почему я должен ютиться? К тому же это не единственное его место обитания, он заглядывал сюда время от времени. Не знаю даже, зачем. Загадил всю пещеру так, что я чуть не задохнулся от смрада! Еле отчистил. Веришь?
– Верю. Про эту обезьяну я слышала много плохого, хотя сама никогда не видела.
– Дрянь обезьяна! Глупая, крикливая и облезлая! Даром что здоровая. Да забудь ты о ней!
– Как Кореш? Ты видишь его? Мне сказали, что он обитает где-то неподалёку.
– Да, он прибился к львиному прайду. Их вожак, Варвар, разрешил. Недавно у них погибло несколько детёнышей, и прайд поредел. Варвар решил, что свежая кровь им не повредит. Он сам не в состоянии обслуживать много самок, так что решил поделиться с Корешем. В последнее время, как назло, рождались только самки. Наш Кореш оказался как нельзя кстати.
– Ну что ж, я рада за него. Передай ему привет!
– Обязательно. Мы вспоминали тебя на днях. Он сказал, что в случае чего ты всегда можешь рассчитывать на него и его прайд. Они очень уважают тебя за то, как ты разделалась с Машиной. Глупая обезьяна их безмерно раздражала. Но из-за своей малочисленности они не моги с ним тягаться, поэтому вынуждены были принять его условия.
– Спасибо. Он тоже, да и ты, можете рассчитывать на мою поддержку.
Роза и Бука обнялись на прощание, и Роза ушла.
Дома Розу поджидал Крыса. Она угостила его яблоком.
– Госпожа, я вижу, ты подружилась с Лилией?
– Да, а что? Она ведь живёт здесь, с Олли, моим другом. Ты что, забыл?
– Нет, я не забыл. Я не думал, что ты так подружишься с ней.
– Да что такое? Мы просто иногда вместе пьём сок. Она веселит меня.
– Я хотел предупредить тебя, госпожа! – зашептал Крыса. – Чтобы ты не очень ей доверяла. Лилия только кажется простой и милой, а на самом деле она очень коварная! Если какая-нибудь самка задевала её, или вызывала зависть, Лилия могла нажаловаться Машине, и тогда он жестоко наказывал эту самку, а Лилия радовалась. Все это знали, и никто не перечил ей. Они мечтали только об одном: чтобы нашлась более соблазнительная самка и отомстила за них, став любимицей Машины. Но Лилия хитрая, она делала всё, чтобы Машина не мог без неё обходиться.
– Она говорила, что он плохо с ней обращался, – пробормотала Роза.
– Не верь! А что ей ещё сказать? Сожалеть, что ты его убила? Лилия очень лжива. Я не говорил тебе всего этого, потому что думал, ты сама догадаешься, какая она. Ты же запретила мне много болтать. Ну и потом, если бы я сказал это сразу, ты могла бы подумать, что я делаю это из зависти. Мне хотелось, чтобы ты всё увидела сама.
– Ладно, я присмотрюсь к ней.
– Будь осторожнее.
– Постараюсь. Хотя Олли ею доволен.
– Она ему запудрила мозги. Это очень изворотливая особа! Она может понравиться самцу, если захочет. Нет, я не утверждаю, что от неё исходит опасность, но позаботиться о своём благе она умеет! Даже если для этого приходится ущемлять кого-то другого.
– Считай, что ты меня убедил. Сказала же, присмотрюсь.
Крыса притворно вздохнул:
– Я на твоей стороне, госпожа! Ты мне нравишься.
– Хитрец! Ладно, возьми там фруктов, каких хочешь.
– О! Спасибо, спасибо! – Крыса крутанулся вокруг своей оси и убежал, смешно подпрыгивая.
Роза вздохнула. Опять интриги! Как же славно она жила у себя в городке. Землетрясение всё разрушило… всю её жизнь. Розе стало грустно. Она вспомнила Джека и Альму… что с ними стало? Теперь она никогда об этом не узнает. Что она хотела найти в чужих краях? На этот вопрос у Розы пока не было ответа. Жажда странствий погнала её в дорогу, а вовсе не землетрясение. Пора признаться в этом хотя бы себе самой. Они вполне могли бы отойти чуть в сторону, найти другой небольшой городок и поселиться там, но что-то гнало её всё дальше и дальше… какое-то смутное чувство, которое было не до конца понятно самой Розой.
Она вздохнула так, будто у неё на груди лежал огромный камень, мешающий дышать. Все ищут себе пару, и все кого-то находят. На днях Крыса сообщил ей, что Бонапарт завёл себе неприлично много жён. Настолько много, что даже не помнит всех. Это грозит увеличением популяции кошек. Розу это сообщение позабавило. Так что же в этом плохого? Пусть будут кошки. Здесь полно крыс и мышей, так что многие поколения кошек обеспечены питанием. К тому же крысы и мыши имеют свойство плодиться в больших масштабах. Возражений на это у Крысы не нашлось, и Роза поняла, что Крыса просто не любит кошачью братию. Правда, непонятно за что им такая немилость, но у всех могут быть свои симпатии и антипатии.
Роза задумалась: а хочет ли она самца? И какой ей нужен самец? Обезьяна? Роза поморщилась. Ни за что! Она никогда не станет самкой обезьяны! Она – дочь дикого гризли! И человека… То, что она дочь человека, Роза знала с самого детства. Соня сказала ей это. Она знала свою мать, мать кормила её молоком. Конечно, мать была немного странной, но то, что она являлась человеком, сомневаться не приходилось. Она, Роза, хорошо помнит материнскую грудь, такую тёплую и мягкую… и вкус молока… сладкого и тягучего… и потом, Соня, вырастившая её, тоже была человеком. Она всегда говорила Розе, что Роза больше человек, чем зверь. Соня научила её читать. Роза любила старушку. Сейчас ей совсем не с кем общаться на человеческом языке, и она скучает… она не может никому признаться, боясь, что эту новость воспримут плохо. Здесь не так хорошо относятся к людям, как у них.
Розе стало совсем грустно. Интересно, как бы её восприняли люди? Люди, к которым она так стремится? Вполне возможно, что они примут её за дикого зверя и отвергнут, как что-то чуждое и постороннее. Или посадят в клетку, как всех тех обезьян, которые сейчас живут в этом городе. Будут потешаться над ней, издеваться…
Роза чуть не расплакалась.
Чтобы прогнать плохое настроение, она схватила лук со стрелами и отправилась в лес, на охоту. Чан и Чен выразили готовность пойти за ней, но Роза их остановила. Ей хотелось побыть одной.
Тем временем Олли беседовал с Лилией, возлежав на куче тряпья у себя в комнате.
– Послушай, я хотел бы малыша. Как ты на это смотришь?
Лилия фыркнула:
– Зачем он нам? Мы ещё недостаточно насладились друг другом.
– Я хочу наследника. Чтобы кто-то продолжил мой род.
– Когда-нибудь мы обязательно это сделаем. Но не сейчас. Я ещё молода.
– Ты намекаешь, что я стар?!
– Ну что ты! Я вовсе не это хотела сказать. Ты, как всегда, неправильно понял. Я просто не хочу, чтобы заботы о малыше отвлекали нас друг от друга, вот и всё. Давай немного подождём! – Лилия потёрлась о спину Олли и почесала ему за ухом. Олли зажмурился от удовольствия. – И потом, Роза ещё не совсем мне доверяет…
– Постой! – Олли чуть не подпрыгнул. – А почему она должна тебе доверять?
Лилия смутилась:
– Ну, мы же с ней подруги… а подруги должны доверять друг другу. Или не так? – Лилия сделала невинный вид.
– Не так! – гаркнул взбешённый Олли. – Ты наглая самка! Роза – наша правительница, она никому не обязана доверять, даже нам, своим друзьям! А уж тем более тебе. Да и зачем тебе её доверие? Надеешься, что она разболтает тебе свои тайны?! Чтобы при случае ты могла доставить Розе неприятности?
– Ну что ты раскричался? – Лилия не на шутку испугалась. – Вовсе нет… Просто мне очень хочется стать её подругой. Извини, может, сболтнула что-то не то… но ты же знаешь, как глупы иногда бывают влюблённые самки…
– И в кого ты влюбилась? – притворно грозно насупил брови Олли.
– Сам знаешь, в кого…
– А если не знаю?
– В тебя, конечно, глупый шимпанзе… – Лилия потрепала Олли за ухом. – Ты же знаешь, что я люблю только тебя!
– Если ты любишь меня, то давай прямо сейчас сделаем малыша!
– Ну, не начинай снова! – Лилия выскользнула из объятий Олли и убежала на улицу.
Олли погнался за ней.
Роза позвала к себе Бонапарта.
– Где ты ходишь? Я давно тебя не видела.
– У меня дела! – Бонапарт развалился в углу комнаты и поигрывал хвостом.
– На тебя жалуются.
– Кто? – Бонапарт аж подпрыгнул от удивления.
– Твои многочисленные жёны. Они настолько многочисленны, что даже неприлично.
– И что им не хватает?
– Ты даже не знаешь, как их зовут. Не занимаешься воспитанием детей. Не обеспечиваешь их едой.
– Ну, знаешь что! – возмутился Бонапарт. – Я их ни к чему не принуждал. Они сами согласились, а теперь ноют. Я не могу заниматься всеми отпрысками сразу. Что они вообще о себе вообразили?! Я придворный кот, радовались бы, что имеют детей именно от меня, а не от тех подзаборных облезлых котов, что шныряют тут и там.
– Но-но! Не слишком ли ты вознёсся?! Что в тебе такого особенного? Вон и шкура уже поредела, а всё туда же…
– Зачем ты оскорбляешь меня?! – зашипел Бонапарт.
– Я тебя не оскорбляю, а просто хочу, чтобы ты немного спустился с небес. И вообще, я тебя не за этим позвала.
– Так бы и сказала! – проворчал Бонапарт. – А то жёны, жёны…
– Как тебе Лилия? Что ты о ней думаешь?
– Что это за макака?
– Самка Олли. Забыл, что ли?
– Я не помню её имени. Но я знаю про самку Олли, конечно. Эта бестия давно выводит меня из себя! Пару раз она нарочно прищемила мне хвост!
– Почему ты так решил?
– Она потом хихикала за углом, я видел.
– Это могло тебе показаться.
– Всё равно она противная! Мне она не нравится. Это всё, что ты хотела у меня узнать?
– Всё. Пока всё. Возможно, потом ты мне понадобишься. А теперь можешь отправляться к жёнам. И выучи хотя бы их имена!