Слезы ангела мести - Вадим Тимошин 2 стр.


– Если бы вчера ты поймал за меня пулю, ты бы так не говорил, – ответил я, пододвинув к себе пепельнице из дешёвого стекла. Достал сигарету из пачки и, прикурив, глубоко затянулся. Да, в некоторые моменты жизнь определенно имела смысл.

– В том, что ты упрямый осел, моей вины нет, – развел руками напарник. – К тому же, вчера я проиграл тот бой.

Скромно одетая худощавая официантка составила перед нами дымящиеся тарелки и бокал, в котором, подобно двум айсбергам в океане, в виски плавали два кусочка льда. Официантку звали Минди, и она мне очень даже нравилась. Не то что бы я хотел с ней переспать, нет, меня возбуждали женщины, на которых мяса было побольше. Просто Минди всегда была так приветлива. Она знала по именам частых посетителей, умела поддержать разговор практически на любую тему. Ей нечем было платить за колледж, вот она и устроилась в эту забегаловку. Потом её выгнали из колледжа за прогулы, в которых была виновата её работа. Да, жизнь – забавная штука. Я улыбнулся девушке и поцеловал её ручку, прямо как настоящий джентльмен. Её нежно-розовые щечки тронул румянец, она сделала реверанс – насколько возможно сделать реверанс с пустым подносом в одной руке – и ушла.

– Всё не уймешься, – покачал головой Серджио. – Может, тебе пора уже жениться?

– Тогда придется завязать с такой работой. А мне работа нравится, – ответил я, сделав глоток из бокала. В голове прояснилось почти моментально.

– Кстати о работе. Ты что-нибудь раскопал?

– Этот парень чёртов призрак, – я снова затянулся. Несмотря на то, что за окном снова начал моросить дождь, мне казалось, что я в солнечном раю.

– Ты про Вэнса? – уточнил Серджио.

– Я про того, кто отправил его на тот свет. Этот дьявол не оставил никаких улик.

– А машина?

– У полиции на нее ничего нет, – вздохнул я. Мне положение дел нравилось едва ли больше, чем Серджио. – Судя по всему, этот тип приехал на гастроли.

– Хорошее начало, – ухмыльнулся напарник. – И что ты про всё это думаешь? Будем возвращать аванс?

– Ну уж нет, – улыбнулся я, отправив в рот последний кусок омлета. – Я никогда не возвращал авансов, и не намерен начинать… – в этот момент мой телефон зазвонил. Это был Фрэнки.

– Майк? – довольным голосом произнес он. – Я думаю, тебе будет интересно узнать, что мы нашли машину.

Свинцовые капли барабанили по крыше сиплого "Форда", мчавшегося по Сансет-авеню с включенной сиреной. Высокий протяжный вой гулким эхом разлетался по лабиринту кварталов, разрезая мерный гул людского муравейника, точно нож тонкую материю. Где-то там, в паре миль впереди, словно трусливый шакал, удирал от целой колонны полицейских автомобилей серый "Плимут". Убийца, за которым гналась его собственная смерть.

– Мои люди хотели задержать его, – наконец-то подал голос Фрэнки, сидевший за рулем машины. Мы приехали по его звонку так быстро, как только могли. И всё равно опоздали. Поэтому, Фрэнки не стал тратить время на разговоры. Он буквально запихнул нас в машину и дал по газам, буркнув что-то вроде "скотине не уйти". – А этот ублюдок начал по ним стрелять. Одного ранил в ногу, а другому не повезло. Месяц до пенсии, понимаешь, Майк, месяц!

– Три-вос… один, …реваемый изменил напра… движения… – заикаясь, прошипела рация. Фрэнки давно предлагали новую, но он вцепился в этот чёртов "Панасоник", как в родной. Считал её чем-то вроде талисмана. Рассказывали, что её поставили в "Форд", когда Фрэнки работал на улицах. С тех пор ни одна пуля не испортила его шкуру. И даже теперь, обзаведясь кабинетом и креслом под задницей, капитан верил в её мистическую силу.

– Два-семнадцать, это три-восемь-один! – проорал Фрэнки в микрофон. – Куда он поехал?

– Направ…. к вам по …нуэй-стрит, три-восемь …дин, встречайте.

Я высунулся из окна и вскинул "Беретту". Сейчас. Сейчас эта скотина будет у меня на мушке. Мгновение спустя, из-под тяжелой завесы усилившегося дождя выскочил "Плимут". Счет был на секунды. И этими секундами воспользовался не я. Серджио. Парень просто умница. Он опустил своё окно, достал из кобуры шестизарядный "Кольт" и, словно в замедленной съемке, сделал шесть неторопливых выстрелов по колесам "Плимута". Покрышки просто взорвались, машину закрутило, мощнейший удар в бетонный фонарный столб. Фрэнки что было силы вдавил в пол педаль тормоза. "Форд" с пронзительным визгом остановился. Я выскочил наружу и побежал к разбитому "Плимуту". Дождь хлестал меня по лицу, но мне было наплевать. Я должен был выполнить свою работу.

Тем временем, водитель "Плимута", долговязый чёрт лет тридцати, кое-как выбрался из покореженной машины и упал на асфальт, по которому к канализационному стоку бежали мутные потоки воды. Он истекал кровью, что бурой полосой разрезала серо-коричневое платье ливня, стелящееся у меня под ногами. Я подошёл к ублюдку и, наведя пистолет ему на переносицу, задал лишь один вопрос:

– Зачем?

Эта мразь даже не смогла ответить. Из горла убийцы Вэнса вырвался какой-то булькающий хрип, и он умолк навсегда. Смерть вернула долги.

– Извини, я хотел его задержать, – виновато произнес подошедший сзади Серджио. – Теперь он вряд ли что-то расскажет.

– Ничего, – я похлопал напарника по плечу и улыбнулся. – Зато аванс возвращать не придется. Позвони Николь и назначь ей встречу. Только место выбери поромантичнее.

Небольшой уютный ресторанчик "Кюри", что на Бейкер-авеню, редко баловал посетителей живой музыкой, но сегодня, словно чувствуя, что день какой-то особенный, хозяин, приземистый француз с маленькими смешными усиками, пригласил Кенни Ричмонда, мастерски исполняющего блюз со своим бэндом. Когда пальцы Ричмонда коснулись струн, и тишину разрезала чарующая мелодия, преисполненная одному ему понятной грусти, мой разум расправил крылья и полетел назад, в те дни, когда я был счастливым. В те дни, когда был всего лишь частным детективом, а не одержимым жаждой крови мстителем. Когда Клара была жива. Когда, приняв душ, она заходила в спальню в одном халатике и набрасывалась на меня, как тигрица, как сотрясала звёзды криком в краткий миг экстаза. Когда у нас был красивый домик с большой рождественской елкой во дворике. Драгоценный папочка Клэр отобрал его у меня после её смерти. Он считал меня виновным в той истории. И где-то в глубине души я думал так же.

– Интересно, она всегда опаздывает? – недовольно произнес Серджио, помешивая маленькой ложечкой сахар в двойном эспрессо. Я никогда не понимал этой его привычки – пить кофе с сахаром. Для меня это было равноценно зажиманию носа, когда нюхаешь розы.

– Она ведь женщина, – улыбнулся я, выдохнув облачко ароматного дыма. Пачка заканчивалась. Чёртовы сигареты.

– Ну да, ты же спец по ним, – с нескрываемым отвращением сказал напарник.

– А с тобой что? За всё время, что я тебя знаю, ни разу не видел тебя с подругой.

– Во-первых, – Серджио с громким стуком поставил чашку на стол, – если ты не видел, и я тебе не рассказываю о ней, это не значит, что её нет. А во-вторых, – он замялся, – ты ведь знаешь, я не совсем обычный человек.

– И что?

– Скажем так, дать нам размножаться не входило в планы наших создателей.

– Да ну? – удивился я. – Совсем ничего не приделали?

Кулак Серджио пролетел в дюйме от моего лица, благо, я успел увернуться.

– Ещё одно слово об этом, и я сверну твою проклятую шею, – прорычал он. Потом отхлебнул кофе и немного успокоился. – Всё намного проще. У таких, как я, всё, что нужно, есть, только не работает. Так задумано.

– Мда, – покачал я головой. – Я представляю, каково тебе. Так вот для чего бои? Выпускаешь агрессию?

– Если бы я этого не делал, давно бы вышел на улицу и пристрелил парочку добродушных идиотов, – мрачно произнес Серджио.

– С тобою страшно работать, – улыбнулся я, и в сей же момент увидел, как в ресторан вошла Николь. На ней было элегантное платье с очень эротичным вырезом на груди. Она заметила нас и неторопливо, виляя своими сочными бедрами, подошла к нашему столику. Я вскочил и отодвинул для нее стул. – Доброго дня, мисс Вэнс. Вы что-нибудь будете?

– Только чашку капучино, – тихо сказала Николь. Она вела себя так, будто изнутри её терзали ржавые когти страха. Но кого она боялась?

– У нас для вас хорошие новости, мисс Вэнс, – начал Серджио. Он почувствовал, что если я буду разговаривать с нашей клиенткой, то слишком далеко заплыву по волнам вожделения.

– Он… он мертв? – дрожащим голосом спросила девушка.

– Необратимо мертв, – кивнул Серджио. – Если ходите, можем проехать в морг и посмотреть.

По тому, как Николь побледнела, я понял, что ей было не до шуток, и поспешно вставил:

– Не обращайте внимания, мисс Вэнс, это мой напарник пытается доказать вам, что у него есть чувство юмора.

Принесли капучино, официантка с завистью посмотрела на точно рвавшиеся на волю из-под тугого платья большие груди Николь. Я тоже не мог оторвать от них глаз, и от этого у меня, как у подростка, покраснели уши. Николь натянуто улыбнулась и достала из сумочки деньги.

– Вот оставшаяся сумма, – она протянула их мне. Я пересчитал банкноты.

– Мы не берем чаевых, – сказал я, положив на стол перед женщиной лишнюю сотню. – Если договорились на восемьсот, значит, восемьсот.

– Это за то, что справились так быстро. Молва не врет, вы и правда творите чудеса, мистер Гомес.

– Отдайте эти сто кредитов семьям тех полицейских, которые ценой своих жизней пытались задержать этого скота, – мрачно произнес Серджио, уши которого не выносили дифирамбов.

– Он что, убил полицейских? – спросила Николь. Терзавший её страх, похоже, усиливался.

– Одного убил, другого ранил, не переживайте на этот счет, – ответил я, затушив окурок сигареты в черной фарфоровой пепельнице. – Этот тип – конченая мразь, и он получил по заслугам. Можете спать спокойно. А если вам ещё что-нибудь понадобится, у вас есть мой номер телефона.

Николь кивнула и наклонилась ко мне через столик:

– Могу я поговорить с вами наедине?

– У меня нет секретов от напарника, – покачал я головой.

– Мне кажется, за мной следят, – прошептала Николь. – Я заметила возле своего дома бирюзовый фургон. Он простоял с утра и до того момента, как я поехала на встречу с вами, – мисс Вэнс вытащила из кармана сумочки бумажку, на которой был записан номер упомянутой машины. Немного поколебавшись, она дала её мне. – Когда я вышла из дома, он завелся и уехал.

– Ну, может, вы сгущаете краски, – улыбнулся я. – Это могла быть служба по ремонту или ещё кто-то в этом роде.

– Нет, мистер Гомес, из фургона за шесть часов никто не выходил и никто не садился в него. Мне страшно, – Николь и правда дрожала. Я пересел поближе к ней и обнял её за плечи.

– Вы что, всё это время наблюдали за ним? – раздраженно спросил Серджио. Он терпеть не мог женские истерики. А у Николь, похоже, она сейчас будет.

– Вы думаете, я сошла с ума? – женщина посмотрела мне в глаза взглядом, в котором я прочитал мольбу о помощи. Я не мог оставить её вот так, в тесной клетке кошмара, в который превратилась её жизнь.

– Вы не сошли с ума, – сказал я Николь. – Мы проверим фургон, это я вам обещаю, – я свернул бумажку и положил её в нагрудный карман плаща. – А теперь разрешите вас проводить до автомобиля?

И в этот момент Серджио схватил со стола банкноту, которую Николь так и не убрала в сумочку, и спрятал в свой бумажник.

Несмотря на то, что выкидышами криминального мира в Городе можно было застелить дорогу от мэрии до самой преисподней, полицейский участок здесь был всего один. Губернатор считал, что и этого много, ведь у него на бумаге все мы жили в чёртовой утопии. Тебе не всадят нож в спину в темном переулке за пару сотен кредитов. У твоей дамы не украдут сумочку. Твоему другу не вышибут мозги лишь потому, что он не понравился какой-то сволочи с раздутым чувством собственного величия. Иногда я думал – а может, это губернатор живет в реальном мире, а мы все спим и видим один нескончаемый долбаный кошмар?

Покосившаяся дверь, мерило щедрости чинуш, издала жуткий вопль. Я вошел. Вошел – и будто бы попал в мир какой-то мрачной сказки, созданной больным воображением. Огромный зал, заставленный тяжелыми письменными столами, был забит людьми. Теми, кто заявлял, и теми, на кого заявляли. Словно недалекий повар бросил в чан с клубникой пригоршню грязи и всё это перемешал, в надежде получить аппетитное блюдо. Но это могло вызвать лишь отвращение.

Я кое-как протолкался через этот клокочущий бедлам и толкнул хлипкий кусок фанеры, отделяющий от зала жалкие семьдесят два квадрата отдела убийств. Детективы отдела не сразу меня заметили. Но когда все же поняли, кто их посетил, в унисон зааплодировали, словно я был для них героем вроде Грязного Гарри. Это меня не на шутку смутило. Ведь сегодня не я был героем. Слегка поклонившись каждому, я направился к кабинету Кастелло.

– Майк? – удивленно воскликнул Фрэнки, едва я пересек порог его нерушимой крепости. Он всегда так называл эту тесную комнатку с единственным окном, под потолком которой вяло вращался желтый от дыма дерьмовых сигарет вентилятор. – Какого чёрта ты сюда заявился? Ты что, забыл, что у некоторых наших руки чешутся посадить тебя на электрический стул?

– Сегодня я этого не заметил, – улыбнулся я, усевшись на шатком деревянном стуле.

– Ну да, сегодня ты для них чёртов кумир, – усмехнулся Фрэнки. – Если бы ты знал, сколько засранцев стреляют в копов, а потом спокойно выходят под залог.

– Ты всегда знаешь, где меня найти, – ответил я, сунув в рот кривую сигарету. – И услуги мои стоят недорого.

– Всё шутишь, – отмахнулся Фрэнки. – Ты что-то хотел?

– Ты ведь обещал держать меня в курсе. Вот я и пришёл за новостями.

– Новостей пока нет, – покачал головой Кастелло. – Я отправил запрос по "Плимуту" в Управление, они обещали дать ответ до завтрашнего утра.

– А водитель? – я немного пожевал сигарету и прикурил, наконец.

– Документов при нем не нашли, мордашка тоже нигде не числится. Доктор Франкенштейн сделает вскрытие и расскажет о своих впечатлениях. Думаю, завтра я смогу передать тебе его слова.

– Опять завтра, – хмыкнул я.

– Ну да, мы вообще-то полицейские, а не одержимые мстители-одиночки, которым закон не писан. И мы подчиняемся системе.

– Ладно, я всё понимаю, – кивнул я. – Вернемся к разговору о кумирах. Насколько я понимаю, теперь ты – мой должник?

– Мне знакома эта песня, – простонал Фрэнки. – Чего ты хочешь?

– Чтобы ты сказал мне, чья это машина, – я протянул Кастелло бумажку с номером.

– Что за интерес? – удивленно спросил тот.

– Вдова Вэнса попросила. Похоже, кто-то уделяет ей слишком много навязчивого внимания.

– Хм, интересно, – пробормотал Фрэнки. – Я отправлю запрос, но ты знаешь…

– Завтра, – усмехнулся я и поднялся со стула. – Тогда до завтра, Фрэнки, – я пожал руку Кастелло и направился к двери кабинета.

Окурок, который я бросил в пепельницу Фрэнки, тлел ещё несколько мгновений, но потом потух, подобно так и не вышедшему из-за облаков солнцу.

Вечер опускался на Город липкой паутиной. Я шёл по опустевшей улице – обыватели уже спрятались по своим норам – и смотрел в свинцовое небо. Но ответов не видел. Впрочем, там, куда я направлялся, мне пока не нужны были ответы. Нужны были вопросы. Я шёл к Николь. Не знаю, почему во мне вдруг возникло непреодолимое желание навестить её. Может, из-за того, как она посмотрела на меня в ресторане. Женщины умеют сделать так, что ты, не страшась самой преисподней, бросишься ей на выручку. А может, меня просто влекло к ней.

Дом Вэнсов был на Корветт-драйв, почти на самой окраине. Тихий, спокойный уголок. И тем страннее было то, что именно здесь произошла трагедия, кровавый след которой всё ещё не высох. Мне не давал покоя вопрос – зачем? Зачем водитель "Плимута" убил мужа Николь? Чем ему не угодил этот тихоня? Но в поступках мразей никогда не бывает логики.

Я остановился возле полированной двери, выкрашенной в нежно-голубой цвет, и нажал кнопку звонка. По дому пронеслась нежная трель, и он будто вздрогнул, очнувшись от дремоты.

– Мистер Гомес? – удивилась Николь, открыв мне. На ней было коротенькое домашнее платье цвета морской волны, заканчивавшееся чуть ниже пояса. Сквозь тонкую ткань просвечивала не стесненная лифчиком грудь. Я судорожно сглотнул и попытался думать о деле, и только о нем. Не буду врать, получалось неважно.

– Доброго вечера, мисс Вэнс. Я хотел убедиться, что у вас всё в порядке. Вижу, ваши назойливые поклонники решили выспаться. – Никакого фургона на улице и впрямь не было. Я это заметил только сейчас, выйдя из тумана раздумий, скрывшего всё вокруг.

– Спасибо, всё хорошо. Настолько, насколько может быть в моём положении. Не желаете зайти?

Конечно, я желал этого, всей душой.

Николь провела меня в небольшую, но непередаваемо уютную гостиную. Небольшой сервант, старенький телевизор, диванчик и два кресла в тон низкому деревянному столику. Я занял одно из кресел.

– Кофе? – спросила Николь.

– Буду очень признателен, – улыбнулся я. Она ушла, оставив меня наедине с наполненной необъяснимым шармом комнатой. Я ещё раз обвел гостиную взглядом и заметил стоящие на серванте четыре диплома в деревянных рамках. Я не стал вставать, решив расспросить о них Николь.

– Пожалуйста, – женщина поставила на столик возле меня дымящуюся чашку и расположилась напротив меня на диванчике. Не знаю, сделала она это нарочно или нет, но Николь села так, что я мог видеть её полупрозрачные трусики и маленькую черную стрелочку под ними, указывавшую на заветный грот, в который я страстно желал войти. Я не мог оторвать глаз от этого зрелища, желание стальными когтями разрывало изнутри. Каким-то невероятным чудом мне удалось вспомнить, о чем я хотел спросить Николь.

– Это вашего мужа? – я кивком указал на дипломы.

– Да, – ответила женщина после небольшой паузы. – Александр до встречи со мной работал в области генетики в какой-то лаборатории. Он не любил говорить об этом, да я и не особенно спрашивала.

– Странно, – хмыкнул я, отхлебнув из чашки. – Насколько мне известно, генетикам неплохо платят. Уж наверняка в разы больше того, что получает программист "грядок". С чего бы ему уходить с такого хлебного места?

– Мой муж не придавал значения деньгам, – Николь закинула ногу на ногу, и я почувствовал некоторое облегчение. – Он всегда хотел лишь одного – помогать людям.

– И вот она награда за это – холодный поцелуй смерти, – мрачно произнес я. Никогда не понимал, почему небеса так рано забирают к себе хороших парней, а всякой швали позволяют жить до седых лет.

– Жизнь редко бывает справедлива, – вздохнула Николь. – Мой первый муж, узнав о том, что я не могу иметь детей, собрал мне чемодан, дал двести кредитов и выставил на улицу. Вы не представляете, что значит остаться совсем одной в этом жестоком мире.

– Представляю, – ответил я. – Жизнь моей жены забрали улицы, напичканные отрепьем. Тридцать шесть кредитов. Вот она – цена человеческой жизни. Но знаете что самое смешное? Этого ублюдка выпустили на свободу через несколько дней. Я нашел его и убил, медленно и жестоко, но это не вернуло мне Клару. И мира в душу не принесло.

Назад Дальше