Дело треножников - Максим Тихомиров 7 стр.


* * *

Его Величество Георг Пятый, король Великобритании и Ирландии, стоял у окна своего кабинета, глядя на суету военных и полиции за оградой Букингемского дворца. Вся его поза выражала покой и крайнюю степень усталости.

- Ваше Величество, - деликатно озвучил наше появление Холмс.

Король обернулся к нам.

Монарх был немолод, однако военно-морской мундир сидел на его подтянутой фигуре как влитой. Взгляд его печальных глаз был остр и проницателен. Седина лишь чуть коснулась его расчёсанных на прямой пробор волос. Аккуратно постриженные усы и борода сообщали облику короля приличествующую августейшей особе благообразность.

- Джентльмены, - Георг чуть склонил голову, и мы поклонились в ответ.

- Благодарю вас, Ваше Величество, что дали нам эту аудиенцию, - сказал мой друг.

- Я догадываюсь, чем вызван ваш визит, джентльмены, - ответил король. - Не каждый день у ворот резиденции случается… такое. Чем скромный король может помочь своим знаменитым подданным?

Георг улыбнулся, и Холмс, улыбнувшись ему в ответ, извлёк из кармана крылатки и поставил на стол металлический цилиндр.

- Я полагаю, это принадлежит вам, Ваше Величество, - сказал Холмс, глядя королю в глаза. - Звучит весьма двусмысленно, зато правдиво.

Лицо короля не залила смертельная бледность, нет. И он не побагровел.

Георг Пятый лишь устало улыбнулся.

- Всё тайное рано или поздно открывается, - сказал он. - Но я надеялся, что правда об этом деле откроется всё-таки позже, когда посеянные сегодня семена дадут свои всходы. Простите за двусмысленность формулировки, господа.

- Это нашли рядом с убитым… полагаю, посланником? - Холмс выжидающе смотрел на короля.

- Верно. Покойный должен был доставить этот знак монаршего расположения и готовности к заключению союза далеко за пределы Земли, - ответил король Георг. - Мне нечего скрывать, и нечего стыдиться, джентльмены. Задавайте свои вопросы.

- Я не спрашиваю, почему вами был избран столь… экстравагантный способ заключения межпланетного союза, Ваше Величество, - сказал Холмс. - Но всё же хотелось бы некоторой определённости в этом вопросе.

- Слияние крови считалось лучшим способом скрепить договор не только у нас на Земле, мистер Холмс, - улыбнулся король. - Мы долгое время ошибочно считали, что марсиане представляют собой однородную массу представителей единого сообщества, некоего планетарного государства - но выяснилось, что это вовсе не так, и то, что казалось нам единой волной экспансии, на деле было попыткой захвата и разделения новой территории представителями различных фракций и группировок марсианского сообщества, которые в чём-то сродни нашим государствам. Эти фракции разнятся по своему общественному устройству, и покойный чужак был представителем элиты сильного государства, устроенного подобно нашей земной монархии, где власть передается по наследству среди кровных родственников. Именно с этим государством Корона Британии и пыталась заключить…

- Брак? - спросил Холмс, с прищуром глядя в лицо королю.

- Браки в наше время и впрямь заключаются на небесах, - Георг улыбнулся.

- Боюсь, лишь немногие даже в наше просвещённое время одобрят многожёнство, Ваше величество, - заметил мой друг осторожно. - Пусть даже это лишь символ, ведь ткани и клетки человека и марсианина несовместимы и никогда не дадут жизнеспособного потомства, даже в пробирке - верно, доктор? Даже если это и в явных интересах Империи. Боюсь, именно подобное неприятие и послужило причиной убийства посланника.

Некоторое время монарх молчал, разглядывая полированное дерево столешницы. Когда он вновь поднял глаза, взгляд его был полон спокойствия и уверенности в себе.

- Мир и покой, воцарившиеся на нашей планете, хрупки и обманчивы, - сказал король Георг. - То равновесие, в котором замерли сейчас величайшие державы Земли, очень шатко и неустойчиво. И все ужасы пережитой войны не удержат человечество от того, чтобы вновь не окунуться в кровавую купель мировой бойни совсем скоро. В ближайшем окружении монархов и президентов полно нечистых на руку личностей, которые спят и видят несказанные барыши, которые принесёт им новая война. Война, увы, была, есть и будет источником не только горя и страдания людского, но и источником обогащения для горстки промышленников и финансистов, которые правят миром, стоя за плечами царственных особ и людей, облечённых властью. Как монарх, любящий свой народ и пекущейся о его благе и процветании, я вынужден жить по старинному принципу - хочешь мира - готовься к войне. Для победы в грядущей всемирной схватке, даже просто для выживания в ней хороши все средства. И если ради блага моих подданных я должен сделаться многожёнцем - что ж, я готов на это пойти. Возможно, правда, что пока я не готов к огласке - и поэтому, джентльмены, прошу вас сохранить подробности этой истории в тайне до той поры, когда обыватель сможет спокойно принять подобный факт.

- Боюсь, это случится очень не скоро, - заметил Холмс.

- Отнюдь, мистер Холмс, - улыбнулся король. - Как раз сейчас тайные службы, призванные поддерживать порядок в Империи и обеспечивать безопасность её подданным, сбились с ног, создавая в обществе определённые настроения. Для этого используются все известные технологии управления общественным сознанием. Популяризируется наука, высмеиваются суеверия и косность мышления, развенчиваются шарлатаны всех мастей и религиозные фанатики. Образование становится доступнее. Искореняется расовая ненависть. Жанровая литература, и в частности научное фантазирование, а также театр и синематограф пропагандируют терпимость в восприятии чуждых нам существ, идей и мировоззрений. Да, безусловно - тёмным, необразованным человеком гораздо легче управлять, нежели человеком просвещённым - но сейчас Империи нужны именно просвещённые люди, люди, способные с лёгкостью принять грядущие перемены в государственной политике, общественном устройстве и отношениях между людьми… и нелюдьми, джентльмены. А такие перемены уже не за горами, и нам с вами - я надеюсь - ещё посчастливится стать свидетелями рождения дивного нового мира, у истоков которого мы сейчас стоим.

- Мир меняется, - продолжал Георг. - Весь мир. Ещё совсем недавно в небе над лондонской Кровлей висели аэростаты заграждения, лучи прожекторов выхватывали из темноты туши кайзеррайховских линкоров, опорожнявших бомбовые трюмы на головы наших граждан; разрывы шрапнели разгоняли боевые звенья свастиконосных "драхенфлигеров" Флигерваффе и казалось, мы враги навсегда, навеки, независимо от исхода войны - а теперь те же пилоты, что бомбили Лондон, сидят за рычагами управления трансатлантических цеппелинов, и мы с удовольствием пользуемся услугами наших недавних врагов. То же происходит и сейчас, но уже в ином масштабе. Четверть века назад, во время Нашествия, мы и помыслить не могли о каком-либо сотрудничестве с захватчиками. Вопрос стоял жёстко - или мы, или они. И только потом, когда благодаря секретным разработкам нашей медицинской службы мы смогли одержать верх над превосходящим нас в техническом смысле инопланетным врагом, стало возможным всерьёз рассмотреть возможность союза. Благодаря этому союзу сначала Британская Империя, а потом и всё ведомое ею человечество проложит себе новый путь - путь к звездам!

Взгляд монарха унёсся куда-то очень далеко - сквозь годы, сквозь расстояния, за орбиты величественно плывущих сквозь пространство планет…

В будущее, которое ковалось здесь и сейчас, прямо в этом кабинете.

Едва заметно вздрогнув, Георг вырвал себя из сладкого плена грёз и вернул на бренную землю, коротко кивнув нам с Холмсом:

- Джентльмены, - давая понять, что аудиенция окончена.

Я по старой армейской привычке вытянулся во фрунт. Мой друг сдержанно поклонился в ответ.

Уже у дальних дверей кабинета король на мгновение задержался. По его губам скользнула полная лукавства улыбка, а глаза озорно блеснули.

- Только не говорите Мэри, - сказал Георг и - готов поклясться! - подмигнул.

- Безусловно, Ваше величество, - отозвался Холмс. - Слово джентльмена.

Двери за Георгом Пятым, королём Великобритании и Ирландии, затворились.

* * *

Холмс нетерпеливо мерил шагами брусчатку площади перед воротами Букингемского дворца, то и дело извлекая из жилетного кармана луковицу парового хронометра и раздражённо щёлкая крышкой. Гвардейцы-моро безучастно следили за его передвижениями с непроницаемым выражением на львиных мордах.

- Чего мы ждём? - вполголоса спросил у меня Майкрофт Холмс. - Или - кого?

Я пожал плечами.

- Полагаю, мисс Хадсон, нашу секретаршу. Ваш брат дал ей некое поручение. Вероятно, она должна вот-вот появиться с результатами.

На подъездной аллее за решёткой ворот появилась женская фигурка, одетая в униформу дворцовой прислуги. Выскользнув в калитку и прошествовав мимо молчаливых гвардейцев, женщина приблизилась к нам. Шерлок Холмс бросился ей навстречу.

Под накрахмаленным чепцом, фартучком и очень консервативными очками и впрямь обнаружилась мисс Хадсон.

- Ну что? Я был прав? Что она сказала? - засыпал её вопросами Холмс, не дав и перевести дыхание.

- Господи, Холмс, что за загадки? О чём идёт речь? - не выдержал я.

- Конверт номер четыре, Ватсон, - отмахнулся Холмс и вновь взялся терзать мисс Хадсон вопросами.

Я вскрыл конверт номер четыре. "Мария", было написано на перфорированной ленте. Я с недоумением воззрился на записку. И только спустя минуту до меня дошло.

- Королева?! - вскричал я.

- Тише, Ватсон, тише! - шикнул на меня Шерлок Холмс, а его брат посмотрел с укоризной. - Умоляю вас - на карту поставлена честь дамы. Более того - честь королевы! Итак, мисс Хадсон, расскажите же нам всё!

- Как вы и распорядились, мистер Холмс, сначала я отправилась в книжный магазин "Симпкин и Маршал", где американский литератор мистер Берроуз надписал мне книгу так, как вы и велели мне его попросить, причём сделал это охотно. Очень обходительный и свободомыслящий джентльмен…

- Дорогуша, не отвлекайтесь! - прервал Холмс. Мисс Хадсон с досадой покосилась на моего друга и продолжала рассказ, демонстративно обращаясь исключительно к нам с Майкрофтом.

- После этого я по пропуску, подписанному сэром Майкрофтом, вошла в королевский дворец и получила форму в комнатах прислуги. Ко времени чаепития я была в покоях Её Величества и прислуживала за столом…

- Полагаю, Майкрофт, это всё было организовано твоими людьми? - спросил Холмс, взглянув на брата.

- Интересы Короны превыше всего, Шерлок, мальчик мой, - пожал плечами советник.

- Убирая со стола приборы, я как бы невзначай оставила на уголке столешницы роман мистера Берроуза, надписанный им самим. Пока я протирала пыль, королева Мария обнаружила книгу и заинтересовалась ею. Прочитав сделанную мистером Берроузом надпись, Её Величество пришла в сильнейшее возбуждение, а потом разрыдалась. Я подала ей нюхательную соль во флаконе и попыталась успокоить.

- Что она говорила? - нетерпеливо спросил Холмс.

- Ничего особенного, мистер Холмс, - ответила мисс Хадсон. - Просто плакала и повторяла: "Я не хотела, не хотела…". И всё. С другими служанками и королевским врачом мы уложили Её величество в постель, и доктор дал ей успокоительное. Книгу и конверт, который вы мне вручили, мистер Холмс, я оставила у изголовья, как вы и велели.

- Что было надписано в книге? - спросил я, и вторя мне, Майкрофт Холмс спросил:

- Что было в письме, Шерлок, мой мальчик?

- Вы видели… гм, растение, мисс Хадсон? - не обращая внимания на наши вопросы, продолжал свой допрос Холмс.

- Да, мистер Холмс. Террариум с триффидами стоит в покоях королевы, рядом с вольером для бабочек и морским аквариумом.

Холмс с торжествующим видом обернулся к нам. Мы, сгорая от нетерпения, ждали объяснений.

- Надписывая собственный роман, господин Берроуз под мою незримую диктовку написал следующее: "Мэри, моя королева! Помни о том, что всё, что ты прочтёшь в этой книге, есть игра человеческого ума и плод моей фантазии. Э. Р. Берроуз".

- И всё?! - в полном недоумении спросил я.

- И всё, - подтвердил Холмс. - Но эти скупые слова возымели эффект разорвавшейся бомбы, и мы получили признание.

- Признание? - меняясь в лице, переспросил Майкрофт.

- Именно, - кивнул Холмс.

- Вспомните, Ватсон, статью о визите мистера Берроуза в Туманный Альбион, - продолжал Холмс. - Там говорилось о том, что королева является большой поклонницей творчества этого американского сочинителя. Зная об этом, некто воспользовался слабостью королевы, осведомив её насчёт намерений супруга. Наверняка имело место анонимное послание - а вероятнее, послание, подписанное литерой "М" на фоне перекрещенных шпаг. Пусть ваши люди проверят пепел в каминах и корзины для бумаг по всему дворцу, брат.

- Ох уж эта ваша одержимость профессором, Холмс, - покачал головой я.

- Не понимаю, при чём тут сочинения этого заокеанского беллетриста, - сказал Майкрофт Холмс.

- Прочтите на досуге "Дочь тысячи джеддаков", брат, - улыбнулся Холмс. - Там среди уродливых зеленокожих марсиан преспокойно живут себе прекрасные ликом и телом женщины совершенно человеческой наружности, в одну из которых, особу высокородную, и влюбляется главный герой. Чушь для романтически настроенных дам, конечно - но Её Величество сейчас находится в поре гормональной нестабильности, в которую организм женщины входит, лишившись способности иметь потомство. Ставка злодеем была сделана именно на то, что королева принимает всё прочитанное за чистую монету - и эта ставка сыграла, господа! Известие о готовящемся в строжайшей тайне символическом браке между монархами Земли и Марса королева, увы, истолковала как весть о супружеской неверности. Это именно тот вариант косности мышления, порождённый английскими и христианскими традициями и ценностями, которыми живёт и на которых воспитан каждый подданный Империи. Результатом стала трагедия, развернувшаяся этой ночью. Мне неизвестно, каким образом Её Величество устроила встречу с посланником Марса, и как убедила его принять - видимо, в дар - неурезанного триффида, но ей удалось сделать всё это. Королевский садовник сообщил мне, что все триффиды в оранжереях систематически подвергаются процедуре урезания жала. Все - кроме миниатюрных триффидов из террариума королевы. След триффида-убийцы вёл прямо к дворцу. Сложить два и два было лишь делом техники. Королева Мария искренне раскаивается сейчас в содеянном, подтверждением чему её нервный срыв. Замысел же злодея, стоящего за всем этим, удался в полной мере - ибо заключение союза между планетами отложено теперь на неопределённый срок, до восстановления доверия между монархами.

Мы помолчали.

- А что было в письме, мистер Холмс? - спросила, наконец, мисс Хадсон.

- Ничего особенного, - пожал плечами великий сыщик. - Я взял на себя смелость пожелать Её величеству скорейшего выздоровления и от себя лично заверить её в том, что её секрет останется секретом Короны. Майкрофт, я полагаю, ты проследишь за сохранением конфиденциальности результатов нашего небольшого расследования? И вам ведь ещё в кратчайшие сроки устанавливать памятник королеве Виктории высотой в марсианский треножник перед воротами дворца - сами же обещали в газетах. Мда… замять скандал в наше время обходится казне весьма недёшево. Кстати, могу рекомендовать вам одного грузинского скульптора - он молод, но обожает грандиозные проекты… Записать адрес?

Майкрофт Холмс мрачно кивнул.

- Правь, Британия! - воскликнул Шерлок Холмс.

Назад Дальше