- Это вы?! Батюшки мои! Какая неожиданность! - девушка подскочила и подошла к мужчине, - Ведь я вас хотела расспросить. Наше окошко выходит в столовую, и мы с нянечкой всё видели! И всё, что вы говорили... разве всё это правда? Ведь это же не может быть правдой.
- Софи! - воскликнула нянечка, - Неприлично расспрашивать малознакомого мужчину о пустяках! А вы, молодой человек... как вам не стыдно?! Врываетесь в каюту двух беспомощных барышень!
- Хороши же пустяки! - сложив веер, девушка упёрла руки в бока; щёки её при этом раскраснелись, - Нас ночью взорвать хотели, а этот мужчина нас спас!
- И тем не менее...
- Милые сударыни! - повторил Кирилл Петрович, - Я не отниму у вас много времени. Можно я кое-что скажу?
- Ох, ну разумеется! Извольте.
Кирилл собрался с духом, подбирая каждое слово, дабы не спровоцировать скандал.
- Вы... э-э-э... насколько я знаю, вы знакомы с месье Бертраном.
- Не имею чести знать его, - неожиданно резко ответила девушка.
- Это банкир, совершающий рейс вместе с нами.
Глаза Софи округлились:
- Так это он хотел погубить нас всех? - притворно удивилась она.
- Нет, что вы! - готовый преподать ей ложную информацию, он внимательно следил за её лицом, - Просто... он сказал мне, что находится на грани банкротства.
- Да?
Кирилл продолжил:
- Он по секрету показывал мне свои бумаги, расчёты... Даже если он со всеми расплатится по долгам, то у него не так уж и много останется, - он наклонился к самому ушку и шепнул, - Он - банкрот. И вам лучше поискать кого-нибудь другого.
Личико Софи, до этого момента бывшее легкомысленным и невинным, преобразилось. Она заметно посерьёзнела и нахмурилась.
- Спасибо за эту новость. Я и не знала, - девушка поникла, затем решительно сказала, - Вообще-то это была идея моего батеньки. Сама-то я в таких делах не разбираюсь, а вот денежки моему папеньке очень нужны.
- Софи! - Старушка бросила на неё взор поверх очков.
- Умоляю вас, нянечка! Закройте рот! - От былой невинности не осталось и следа! Она снова повернулась к Кириллу, - Значит, от месье Бертрана мне ничего не достанется?
Поджав губы, мужчина отрицательно покачал головой.
- Даже если между вами уже что-то было, вы и через суд ничего не добьётесь.
- Плохо... очень плохо. Мой батенька очень рассчитывал на эту партию, - она неожиданно тепло улыбнулась ему, - Скажите, а вы случайно не женаты?
Хитро улыбнувшись, Кирилл Петрович попятился к выходу:
- Я беспросветно женат вот уже много-много лет, - перед тем как скрыться в коридоре, он добавил, - И ни за что не променяю эти годы на другую женщину!
- Я вас умоляю, только не говорите банальщины насчёт того, что вы женаты на своей работе? - рассмеялась девушка. - Я тогда прибью вас на месте. И вы поймёте, что борьба с автоматоном-грузчиком - это цветочки по сравнению со мной!
- В таком случае я лучше промолчу.
Он захлопнул дверь.
Что же, теперь самое главное - вывести диверсанта на чистую воду.
Он подошёл к шестьдесят четвёртой каюте, возле которой стоял Мишель Бонне.
- Из каюты никто не выходил; он внутри. И я... Я перезарядил свой револьвер... на всякий случай.
- Вы мне не понадобитесь, месье Бонне, - улыбнулся Кирилл, - Он всего лишь человек, загнанный в угол. С дирижабля ему никуда не деться, так что можете быть спокойны. Идите на мостик.
Застыв на несколько секунд, словно обдумывая предложение, он всё же кивнул. Пожав Кириллу руку, мужчина пожелал удачи и отправился вглубь коридора, пока не скрылся за поворотом.
Кирилл Петрович решительно постучался в дверь и вошёл внутрь.
Часть 5 - За полчаса до Парижа.
Кирилл Петрович вошёл в шестьдесят четвёртую каюту и закрыл за собой дверь.
- Простите, но вы, наверное, ошиблись каютой, - произнёс пассажир, сидящий на кровати. Он тщетно пытался спрятать вспотевшие от волнения ладони.
- Я сожалею, но скорее это вы ошиблись рейсом, - ответил Кирилл, - Вам не повезло оказаться со мной на борту этого дирижабля.
Мужчина встал с кровати.
- Тогда я попрошу вас объясниться.
- Я смело могу обвинить вас в том, что вы планировали взорвать "Голиаф". Доказательства? Именно из окна вашей каюты высунулась рука, активировавшая автоматона, который пытался меня убить. Зачем меня убивать? - Кирилл вплотную приблизился к мужчине, - Затем, что я приступил к расследованию этого дела.
Рука мужчины потянулась к карману пиджака, словно он желал что-то вытащить оттуда. Некий смертоносный предмет?
- Не советую, - предупредил Кирилл Петрович, - Лучше снимите его.
Мужчина медленно расстегнул пуговицы и, стянув пиджак, положил его рядом на кровать.
- Кроме меня о вашей личности знают также офицер безопасности и ещё несколько членов команды. И... - Кирилл Петрович решил солгать, - ... и вашего сообщника уже поймали.
- Моего сообщника? - удивление его было искренним.
- Прекрасно, значит, вы действовали один. - Кирилл махнул рукой, - Это последнее, что я хотел узнать от вас.
Мужчина, уставившись в пол, замер на минуту. Затем тихо рассмеялся, опустив руку.
- Я мог бы сказать, что в тот момент меня не было в каюте, а кто-то посторонний пробрался ко мне и включил автоматона.
- Могли бы, - улыбнулся в ответ Кирилл, - Но помимо руки в окне есть ещё одно доказательство, указывающее непосредственно на вас.
- Это невозможно! Ведь я же...
- Записки, - коротко ответил Кирилл.
- Записки?
- Записки, которые преступник оставлял для меня. Записки на французском языке. Почти сразу же ко мне закралось подозрение, что таким образом хотят подставить кого-то из пассажиров французов. Э-э... вы не против, если мы присядем?
Мужчина, напряжённый, ожидающий какого-то подвоха, снова сел на кровать, а Кирилл - на стул, прямо напротив него.
- Могу открыть вам секрет - как я смог сузить круг подозреваемых лиц. Видите ли, мы с преступником дрались в комнате отдыха, когда он пытался оставить там бомбу. Вам это должно быть известно, - улыбнулся он, - Так вот, я успел прощупать его. Без сомнения это был мужчина - молодой либо среднего возраста, - положив одну ногу на другую, Кирилл сложил руки на колене, - Когда он убегал от меня, я отчётливо слышал, как хлопнула дверь каюты - значит, этот кто-то занимал место на третьем этаже, недалеко от комнаты отдыха. Далее мне помог Мишель Бонне - офицер безопасности. Он предоставил мне списки пассажиров. Не буду утомлять вас ходом своих мыслей, скажу только, что в круг подозреваемых вошли два англичанина и три француза подходящего возраста.
Кирилл Петрович причмокнул, продолжив:
- После того, как я провёл первые расспросы, мне пришла записка на французском: "Не вмешивайтесь не в свои дела!". Уже одно это подтвердило мою версию того, что преступник - один из этой пятёрки! Как я уже говорил, я не льстил себя надеждой, что записку действительно написал француз, если преступник, конечно же, не полный идиот. Тем не менее, и французов со счёта не списывал. Чуть позже появилась вторая записка: "Приходите в столовую, и я вам всё расскажу". Разумеется, это была ловушка, и я это прекрасно понимал! Но не смог избавиться от искушения посмотреть - что же вы ещё задумали? Уже тогда, когда вторая записка попала в мои руки, я понял что преступник - ВЫ.
- И каким же образом?
- Небольшая ошибка. Текст был таким, - Кирилл вынул эту самую записку из кармана жилета и развернул её, - "Venez dans la dinning après le petit-déjeuner, je vais tout vous raconter", что можно перевести как: "Приходите в столовую после завтрака, и я вам всё расскажу".
- И что тут не так?
Кирилл Петрович пожал плечами:
- Подозреваю, что вы были сильно напуганы моими словами в столовой, когда я заявил о том, что уже почти знаю имя преступника. К тому же сильно торопились, когда писали вторую записку, - он сложил лист бумаги и снова спрятал во внутренний карман, - Дело в том, что "столовая" по-французски пишется "la salle à manger", в то время как в записке это самое слово написано по-английски - "dinning". Во французском языке есть похожее слово - глагол "dîner", означающий "ужинать". Видимо это и запутало вас в спешке, - Кирилл Петрович глубоко вздохнул, - Я ещё удивлялся, как такую ошибку не заметил мой попутчик - Дмитрий Иванович - который довольно хорошо знает этот язык и имел удовольствие прочитать записку. Он смог обратить на неё внимание только после повторного прочтения.
Глаза мужчины, сидящего напротив него, широко распахнулись. Он словно смотрел мимо Кирилла - куда-то вдаль.
- Теперь я совершенно точно знал, что преступник на самом деле - британец. Но таковых подозреваемых у меня было всего двое: искусствовед и путешественник. Но искусствовед - мистер Найджел Портман - не мог оставить первую записку! Вы не могли этого знать, но я допрашивал его последним и сразу же после него пошёл к себе в каюту, где мой попутчик и протянул мне записку, сказав, что её подсунули под дверь пять минут назад. То есть как раз в то время, когда я был в курительной с подозреваемым и офицером по безопасности. Именно тогда я понял, что человек, который всё это затеял и написал обе записки, - Кирилл развёл руками, - это... это вы, мистер Палмер.
Девид Палмер позволил себе немного расслабиться.
- Допустим... но зачем мне это?
- Поначалу я думал, что вас подослала конкурирующая компания, дабы вы уничтожили "Голиаф", но потом... потом я стал вспоминать мелкие детали... они были разбросаны буквально повсюду! Мне, дураку, сразу следовало обратить на них внимание.
- Детали? - нахмурился англичанин, - Разве я оставлял улики?
- Нет, не улики, а именно детали. Сейчас, когда общий план ваших действий разгадан мною, я могу сказать, что отправной точкой послужила фраза моего спутника - Дмитрия Ивановича. Он сказал: "- Слух как-то пролетал, что эта фирма на грани банкротства". И подтверждение появилось сразу же. Автоматон-официантка! Слишком дешёвая модель для дирижабля, который претендует на то, чтобы возить на своём борту членов высшего общества: дипломатов, аристократов и даже членов королевских семей. Что за нонсенс - автоматон на колёсах! Да шагающие жестянки появились ещё во времена моего детства, а вот такие модели на колёсах перестали выпускать ещё лет десять назад!
- Согласен, это слишком бросалось в глаза, - кивнул Девид, - Но это были распоряжения мистера Монтгомери, который продал дорогих официантов и закупил более дешёвые модели, - он усмехнулся, - Вырученные деньги ненамного спасли ситуацию.
- А-ах, так вашей компании нужны были деньги? - улыбнулся Кирилл, - Теперь детали головоломки полностью совпали.
Мужчина продолжил:
- Далее, мой друг говорил мне, что на борту "Голиафа" не используют открытый огонь, за исключением кухни, расположенной на первом этаже, подальше от обшивки корпуса, и курительной комнаты, расположенной там же где и зажигатель. Якобы единственный на борту, он был прикреплён короткой цепочкой к столику, для того чтобы его не могли случайно унести на верхние этажи - поближе к водороду, который до отказа наполняет баллоны дирижабля. Когда я расспрашивал мистера Портмана в курилке, то с удивлением обнаружил на столике второй зажигатель. Без цепочки. Видя безразличную реакцию прислуги на это, я понял, что кто-то из руководства или близкий к нему распорядился, чтобы в курительной комнате появился второй зажигатель. Думаю, вы надеялись, что кто-нибудь из пассажиров забудется и по привычке положит его к себе в карман, чтобы покурить чуть позже, может даже в своей каюте. Вероятность того, что этот человек стал бы виновником взрыва, ничтожно мала. В крайнем случае, можно было бы обвинить этого человека в гибели судна, если бы вы смогли провести диверсию.
Кирилл провёл ладонью по волосам, взъерошив их, словно бы пытался таким способом привести мысли в порядок. А их было очень много. Догадки и логические выводы хотелось озвучить не столько Девиду, сколько самому себе, и получить подтверждение слов злоумышленника.
- Также меня смутили свечки, которые прислуга расставила за ужином. И это на третьем этаже! Рядом с обшивкой! Здесь вы, я так понимаю, тоже надеялись на случайность.
- Но этого не произошло, - покачал головой Девид.
- Ещё одна деталь - автоматон. Несмотря на то, что эта модель грузчика популярна, преступнику было бы довольно-таки сложновато подобрать соответствующую пазам перфокарту "убийцы и разрушителя". Значит, им был человек, близкий к дирижаблю или команде. И не знаю как, мистер Палмер, но вы каким-то образом должны вписываться в эти рамки.
Кирилл Петрович наклонился к нему:
- Я правильно понял, что все эти распоряжения отдавали именно вы, как доверенное лицо мистера Монтгомери? - Кирилл дождался утвердительного ответа, затем продолжил, - Не знаю, как давно вы это затеяли, но... время шло, а взрыва, на который вы так надеялись, не происходило. И тогда вы решили сделать всё своими руками.
Они теперь уже с неким уважением смотрели друг на друга.
- Только почему вы стали действовать, направляясь из Петербурга в Париж? Вы, я так понимаю, сели в Париже и могли бы сделать всё, пролетая над Россией.
- Тогда, если бы подозрение пало на меня, мне бы сложно было затеряться среди русских, - усмехнулся молодой человек, - Гораздо проще сделать это во Франции или в той же Пруссии. Да и до родины недалеко!
Он нервно сжимал кулаки.
- К тому же взрыв лучшего дирижабля Британии в воздушном пространстве Российской Империи мог бы послужить причиной войны.
- Ну-у... - протянул Кирилл Петрович, - Такая вероятность крайне мала...
- Но некоторые горячие головы, сидящие в нашем парламенте, посчитали бы её крайне удобной.
Они вместе рассмеялись. Это помогло хоть немного разрядить обстановку.
- Я подозреваю, что мистер Монтгомери не так уж давно застраховал "Голиаф" на очень крупную сумму... я прав?
Хитро улыбнувшись, мистер Палмер кивнул:
- И не только "Голиаф", но и все свои дирижабли.
- И всё это было затеяно для того, чтобы получить страховку и спасти фирму от банкротства? Я снова прав?
Вместо ответа Девид спросил его:
- Откуда у вас такое хорошее произношение?
- Индия, - коротко ответил Кирилл.
- Вы там бывали? - удивился Девид, - Да-а, красивая страна.
- Значит, и вы там были? То есть то, что вы говорили про свои путешествия...
Пробиваясь сквозь тучи, лучи солнца проникали в помещение и, отражаясь от зеркал, освещали стены и двоих мужчин, сидевших друг напротив друга.
- Я не лгал, - улыбнулся мистер Палмер, - И не солгу вам, если признаюсь, что я - Монтгомери-младший.
- О-о, как интересно! - улыбнулся Кирилл Петрович, - Признаюсь честно, у меня была мысль о том, что вы могли бы даже иметь с мистером Монтгомери родственные связи... С моей стороны не будет дерзостью, если я попрошу вас поподробнее рассказать об этом?
Мужчина тихо рассмеялся:
- От вас ничего не скроешь. В конце концов, рано или поздно вы бы, наверное, разузнали и об этом! Что же, если это хоть как-то может смягчить мою вину...
Девид также наклонился к Кириллу поближе и продолжил свой рассказ:
- Я - младший сын в семье. Разгильдяй и тунеядец - разумеется, с точки зрения отца. Мне не хотелось просиживать в душных конторах всю оставшуюся жизнь. Я взял некоторую сумму денег и отправился в путешествие, сам не зная - куда и зачем. Именно тогда я сменил в паспорте свою фамилию с Монтгомери на Палмер, чтобы не позорить имя отца, - он задумался, подбирая нужные слова, - Путешествие затянулось на долгих десять лет. Когда я вернулся, то отец... немного изменил своё мнение обо мне. Мой старший брат был сбит на улице паромобилем, а средний после потери родственника стал пить. Я для отца оставался последней надеждой. Добавьте ко всему этому то, что семейная фирма была на грани разорения. Отец был в крайне подавленном состоянии. Он слёг, а делами стал заведовать наш управляющий. Я решил доказать отцу, что ещё на кое-что способен.
Он всё также сжимал и разжимал кулаки. Было похоже на то, что британец переживает смешанные чувства, хотя с другой стороны, подумал Кирилл, это могла быть и игра на публику. Девид своей историей словно бы пытался разжалобить собеседника, дабы впоследствии просить о снисхождении.
- Я узнал, что все наши дирижабли были застрахованы - какие-то на большую, какие-то на меньшую сумму. Самым дорогим в этом плане оказался "Голиаф". В письменной форме я отдал распоряжения, чтобы на борту судна появился ещё один зажигатель в курилке и чтобы в верхних комнатах, поближе к обшивке, персонал стал оставлять открытый огонь - свечи. Я аргументировал это удобством для пассажиров. Многие соглашались, но некоторые не одобряли, ссылаясь на старые нормы правил безопасности. Да, и кстати - никто из команды меня, как сына мистера Монтгомери, не видел в лицо.
- Очень удобно, когда вы хотите инкогнито совершить рейс на "Голиафе", - улыбнувшись, заметил Кирилл.
- Да, и я этим воспользовался.
- Вы надеялись, что кто-то совершит ошибку и дирижабль взорвётся без вас?
- Да... надеялся..., - он откинулся на спину, - Но время шло, а ничего не просходило.
- И тогда вы решили взять дело в свои руки. - Кирилл Петрович указал ладонью в грудь мужчины, кивнув себе.
- Совершенно верно.
- Как вы пронесли на борт взрывное устройство?
- Ха! Давайте я всё-таки оставлю некоторые секреты при себе, хорошо?
- Хорошо, мистер Палмер. Хотя, могу предположить, что досмотрщики попросту приняли вашу бомбу за карманные часы. Признаться честно, вчера в полутьме ночи в комнате отдыха я и сам принял этот тикающий механизм за часы. - Кирилл не сводил взгляда с молодого человека, сидящего напротив него, - Что произошло на борту, я и так знаю.
В каюте повисла минутная тишина. Девид обдумывал всё сказанное.
- Значит... я прогорел всего лишь на какой-то ошибке в злосчастной записке? - покачал он головой.
- Именно так, мистер Палмер, - ответил Кирилл Петрович, - Одно единственное слово.
- И если бы я всё написал грамотно, то вы бы так и не узнали о моей личности? Всего лишь исправил бы одну ошибку...
- О не-ет! Ваша ошибка заключалась в том, что вы вообще стали писать эти записки. Вам следовало бы сидеть в своей "норе" и не высовывать носа. Но нет! Вы посчитали себя умнее! Вы решили пригрозить мне первой запиской.
- Но вы не поддались.
- Да, и тогда вы решили избавиться от меня с помощью жестяного грузчика... Кстати, а зачем вы вообще держали у себя эту перфокарту с моделью поведения убийцы?
- Нет, не убийцы. Это была перфокарта для автоматонов-телохранителей. Я рассчитывал на то, что он существенно повредит дирижабль, а впоследствии планировал уничтожить перфокарту и списать всё на мифического злоумышленника.
- Но вы и тут просчитались.
- Да, нашлась парочка парней, которые смогли справиться с этим человекоподобным монстром.