Райни нахмурился, снова став похожим на тролля, сел и сказал:
- Предположим, у Хиршеля есть повод для убийства семьи, но он не хочет убивать вас, только отстранить на время, вывести из строя. Он мог подстроить события этого утра, тем самым положив вас в постель и выставив себя героем. Так он убил бы двух зайцев, и если бы он остался единственным выжившим в семье, все деньги перешли бы ему.
Логично.
- Логично, - сказал Сент-Сир.
- Но также убийцей может быть и чужак с собственным ружьем.
Сент-Сир кивнул.
- Вы можете проследить этот TDX-4 и узнать, где и когда его в последний раз покупали?
- Невозможно. Как я уже сказал, это легальный галлюциноген на Дарме. Его, как жевательную резинку, можно купить везде, - все еще сидя на краешке стула, он пригладил волосы и продолжил:
- Что на самом деле вы увидели в саду? Что преследовало вас?
- Деревья, кусты ежевики, трава.
- Но это были иллюзии.
- Да.
- Что поранило ваше плечо?
Сент-Сир невольно дотронулся до раненой руки:
- Волк.
- Вы видели его?
- Вроде того.
Сент-Сир попытался описать хаос, царствовавший тогда в саду, то, как все в саду смотрело на него, пока он был под действием наркотика.
Райни перебил его:
- Не надо вдаваться в подробности. Я использовал TDX-4 множество раз, но он никогда не вызывал параноидальной реакции.
- В последнее время я чувствую себя параноиком, - Сент-Сир сел повыше. - В любом случае, я видел волка, серебристого волка.
- Серого, - поправил Райни.
- Нет, серебристого. У него была блестящая серебристая шерсть.
- Это могло вам померещиться.
- Возможно. Но я до сих пор помню, как он зарычал, открыв пасть и обнажив клыки… Забавно, что он не пытался меня укусить. Он только царапал меня своими когтями…
- Дрессированное животное? - спросил инспектор.
- Я думал об этом. На самом деле я считал, что его мог натренировать Хиршель. Если убивает дрессированное животное, то его хозяином должен быть кто-то из членов семьи - иначе животное не смогло бы попасть в дом и убить Бетти и Леона.
Райни откинулся в кресле.
- У нас все больше информации по этому делу, но стоит попытаться собрать все вместе, и ничего не выходит.
Беспокойно заерзав на кровати, Сент-Сир лег на бок, повернувшись лицом к инспектору:
- У меня такое неприятное ощущение, будто все, что мне нужно знать, я уже знаю. Я ищу иголку в стоге сена, вот он, последний кусок соломы, но, перерыв его, я не могу ничего найти. Все это время иголка лежит на земле у моих ног. Если бы только я мог двинуться, посмотреть под другим углом на это, все оказалось бы очень просто.
Райни кивнул на грудь Сент-Сира:
- А ваш компьютер ничем не может помочь?
Сент-Сир нахмурился:
- Пока нет. Меня это тоже беспокоит. Если биокомпьютер чувствует это, ему нужно больше работать, чем он работает сейчас.
Чувствую эмоциональный отклик. Я работаю логически.
Райни сказал:
- Все в семье сейчас волнуются. Ни у кого нет алиби. Может быть, они все настроены против вас?
- В последнее время кто-нибудь принимал TDX?
Райни улыбнулся. Это был первый раз, когда Сент-Сир увидел каплю юмора в этом человеке. Инспектор сказал:
- И что вы хотите, чтобы я сделал с ищейками?
Сент-Сир выпрямился:
- Они уже приехали?
- Да, - ответил Райни. - Что за глупое название для таких миловидных существ? Зачем они нужны?
- Малоизвестный, редко используемый метод поимки беглецов, - объяснил Сент-Сир. - Их стали использовать, когда узкоспециализированные начали раздражать полицию.
- Вы хотите натравить их на волка.
- Надеюсь, что получится. Я послал за ними три дня назад, когда мы с Дэйном вернулись от цыган. Они с другой планеты, хотя тоже из солнечной системы. Их прибытие сюда стоит дорого, за это платил Джубал.
Он пододвинулся к краю кровати и встал на ноги. Левый бок отозвался тупой болью, частично заглушенной обезболивающим.
- Здесь, сейчас! - сказал Райни, вставая и протягивая детективу руку. - Насколько я понял, вы прикованы к постели.
- Только не сейчас, когда пришли ищейки и солнце садится.
- Вы не в том состоянии, чтобы…
- Послушайте, Отто, вы так же хорошо, как и я, знаете, как лечат автодоки. Сегодня на мне эти неудобные массивные повязки. Через два дня от раны останется только шрам.
Райни неохотно согласился.
- Хорошо. А сейчас я хочу посмотреть на рубашку, которую носил с утра, и в которой на меня напали. В основном, меня интересует запах, который на ней остался. Хорошие собаки должны напасть на волчий след, не обращая на мой запах.
- Я спрошу Тину, где она, - сказал Райни.
- Будьте в саду, на месте, где меня нашли, через четверть часа, - добавил Сент-Сир.
- Хорошо.
Сент-Сир медленно оделся, стараясь не дотрагиваться до раненного плеча.
- Найти его по запаху? - недоверчиво переспросил один из полицейских Райни. Он презрительно посмотрел вниз, на брылястого пса, нюхавшего его ботинки.
- За последние несколько тысяч лет они отследили больше беглецов, чем ваши машины, - ответил дрессировщик. Это был невысокий жилистый человек, альбинос с голубыми глазами. Его звали Гораций Тилей, и он явно не терпел нападок на его питомцев. Его резкий ответ еще больше разозлил полицейского.
Первые несколько раз, когда Сент-Сир нанимал ищеек, он представлял себе дрессировщика в комбинезоне, рабочей футболке, тяжелых ботинках и соломенной шляпе, какими их описывали в старых книгах с картинками. Но все они, к сожалению, выглядели современными. Денег, которые они выручали за "аренду" своих питомцев, было достаточно для безбедного житья. Либо они и так были богатыми, а собак тренировали для поддержания спортивной формы. Сейчас никто не дрессировал гончих, часами обучая их брать след; это был способ скоротать время и защитить дом от взлома. Гораций Тилей носил дорогой синий костюм, яркую кружевную рубашку и белый галстук. Бедный, он больше походил на какое-то существо, похожее на человека, или на сбежавшего с костюмированной вечеринки, но уж никак не на дрессировщика.
- Эта рубашка, - сказал Сент-Сир, стоя у Тилея за спиной, - моя. На ней мой запах. Когда меня поранили, она была на мне. На ней остался запах волка - если, конечно, собаки смогут его почувствовать.
- Только это? - спросил Тилей.
- У полиции нет одежды других жертв. Можно послать кого-то в участок, за сорок минут они привезут что-нибудь.
Тилей мотнул головой:
- Нет. Слишком много времени прошло с прошлых убийств - запах уже начал испаряться. Мы используем эту вещь.
Оставив дрессировщика с его собаками, Сент-Сир подошел к инспектору Райни. Посмотрев на небо, детектив увидел, что у них в запасе чуть меньше двух с половиной часов прежде, чем стемнеет. Немного удачи, и все получится.
Кроме него и инспектора в саду были еще трое полицейских. Дэйн тоже был неподалеку, невзирая на все запреты Райни. Остальные члены семьи остались в доме. Сент-Сир подумал, что, наверное, Тина сейчас рисует в своей комнате.
- Похоже, он говорит с ними на английском, - сказал один из полицейских.
Тилей обнял обеих собак с печальными глазами; что-то им нашептывая, поглаживая их, тыча в носы рубашку, он так тихо, что никому больше не было слышно, пытался объяснить, что на одежде два запаха. Наконец он встал:
- Думаю, они взяли след.
Собаки, поскуливая и фыркая, приникли к земле, поминутно крутя головами.
Райни сказал:
- Почему бы не отвести их в ту часть сада, где все произошло?
- Это недалеко, - ответил Сент-Сир. - Проверив, смогут они нас туда привести или нет, мы узнаем, действительно ли они взяли след волка.
- Пойдем, - сказал Райни.
Тилей спустил собак с поводка и стал ждать.
Псы зарычали, как мини-моторы и подбежали к ближайшей изгороди. Стали ее обнюхивать, а потом попытались пойти напролом. Поняв, наконец, что так пройти не удастся, они попытались через преграду. Тилей испугался, что они поранятся, поэтому подвел собак к концу изгороди - стало ясно, что волк перепрыгнул через изгородь. Они снова пошли по запаху, двигаясь достаточно быстро, чтобы всем стало ясно, что они что-то почувствовали, но недостаточно быстро, чтобы обнадежить следовавших за ними людей.
Когда они пошли по аллее, где на Сент-Сира напали, он сказал:
- Они взяли след волка, не мой. Я пришел с другой стороны и здесь не был.
- Будь я проклят! - воскликнул молодой полицейский. Он побежал вперед, чтобы идти рядом с собаками.
Вскоре они были на том месте, где Сент-Сир боролся с волком, бегая кругами, они жалостливо скулили.
- Думаю, здесь, - сказал Тилей.
Ищейки снова взяли с места, чуть не сбив его с ног.
- Похоже, мы напали на след, - заметил Райни.
Сент-Сир не хотел связывать себя обязательствами понапрасну. Мгновение спустя он был этому рад. Псы замерли, потеряв след.
- Что такое? - спросил Райни.
- Дайте им время! - прокричал Тилей.
Сент-Сир объяснил Райни, что собаки запутались в запахах.
- Они найдут его! Они снова возьмут след! - сказал Тилей.
Полчаса спустя стало очевидно, что след потерян навсегда. Собаки сдались и стали обнюхивать друг друга, а не землю. Когда один из псов, которого Тилей называл Блю, ткнулся носом в большой желтый цветок, наверное, желая почувствовать его запах, Сент-Сир подумал, что дрессировщик сейчас ударит собаку, а потом задушит голыми руками.
- Раньше такого не было, - сказал Тилей. - Никогда не сдавались так быстро.
- Есть предположения, почему? - спросил Райни.
- Они напали на след, - сказал дрессировщик. - Придя сюда, они потерялись, будто этот чертов волк испарился отсюда.
- А он мог, - заметил Дэйн.
Дрессировщик посмотрел на него:
- Серьезно?
Дэйн ответил, что да. Потом перевел взгляд на Сент-Сира:
- Если это был не волк, а ду-ага-клава, он мог принять человеческий облик и спокойно уйти.
- Но запах у него был бы такой же, - терпеливо заметил Сент-Сир.
- В облике волка и в облике человека? Сомневаюсь.
- Во всяком случае, - сказал Сент-Сир, - если это ду-ага-клава, то у него должен быть сообщник, который стрелял в меня дротиками.
У Дэйна и на это был готов ответ:
- Он мог использовать пистолет, будучи человеком, а потом превратиться в волка и напасть на вас.
- Вы все глубже и глубже погружаетесь в свою теорию, - заметил Сент-Сир.
Он мрачно улыбнулся и посмотрел на небо. Кроме того, сейчас светло, так же, как при убийстве Доротеи. Оборотень должен ненавидеть солнечный свет, по крайней мере, пока он в виде волка.
Дэйн произнес:
- Может да, а может, нет. В древних легендах свет почти ничего не значил - трансформации происходили в полнолуние.
- Ну, здесь восемь лун, - сказал Сент-Сир. - По крайней мере, две из них каждую ночь видны полностью. Для оборотня это просто рай.
Тилей сказал:
- Мои собаки замерзают. Наступает ночь, скоро станет холодно.
- Тогда пойдемте обратно, - предложил Сент-Сир.
По дороге домой он не мог отделаться от ощущения, что собаки нашли что-то важное. Если бы он только знал, что это. Тогда все встало бы на свои места.
Слишком мало данных. Думаю, ты опять опираешься на эмоции.
"Нет. Я уверен, что ответ очевиден, и он очень близко".
Нелогично.
"Но я чувствую это".
Несущественно.
Глава 10
Еще один труп
Спустя час после ухода полицейских, незадолго до наступления темноты, автономник позвал Сент-Сира к телефону, сообщив, что это центр Всемирной Связи.
- Сент-Сир слушает.
Женщина на том конце провода оказалась человеком, а не записанным на пленку голосом.
Она сказала:
- У нас есть конфиденциальная световая телеграмма для вас, мистер Сент-Сир.
- От кого она?
- От "Талмуд асошиэйтс ов Ионус".
Это могла быть информация об Уолтере Даннери - бухгалтере, которого Джубал уволил за растрату средств.
- Расскажите, пожалуйста.
- Это конфиденциальный документ, - сказала женщина. - У нас нет разрешения разглашать содержимое.
- У вас есть служба доставки, которая могла бы доставить его мне?
- Сегодня вечером?
- Если такое возможно.
- До утра нельзя, - ответила женщина. - Если вы хотите получить его сегодня вечером, вам придется приехать в редакцию, чтобы расписаться за получку.
- Ничего, - сказал Сент-Сир. - Отправьте с утра, пожалуйста.
- Хорошо, мистер Сент-Сир, - с этими словами она прервала связь.
Пять минут спустя Сент-Сир стоял у студийных дверей Тины Альдербен, после минутного молчания он еще раз позвонил и назвался. Он был уверен, что она в студии - иначе бы компьютер давно сообщил ему, что здесь никого нет - такие компьютеры следили за тем, кто вошел, а кто вышел. Мгновение спустя дверь скользнула вверх, открытая с помощью голосовой команды. Миновав гостиную, он вошел в огромную комнату, где Тина работала на новом холсте. Верхний свет был включен, потому что окна почти ничего не освещали. Снаружи уже стемнело.
- Я помешал вам?
Не поднимая глаз, она ответила:
- Да. Но входите, садитесь.
Сент-Сир сделал, как она сказала, выбрав кресло напротив мольберта так, что мог видеть прекрасное смуглое лицо художницы.
- Разве вы не должны быть на улице - искать улики? - спросила она.
- Этим я и занимаюсь.
- Не похоже. Если только я не подозреваемая.
- Все подозреваемые.
Впервые с тех пор, как он вошел, Тина посмотрела на него, затем быстро вернулась к холсту и провела по нему кистью с синей краской.
- И почему я подозреваемая?
- Давай сейчас не будем об этом, - предложил Сент-Сир. - Расскажи мне о Дэйне.
- Что мне о нем рассказать?
- Кажется, он очень суеверный.
Она кивнула, смыла синий цвет и взяла желтый.
- Разве это не кажется вам странным? - спросил Сент-Сир.
- А должно?
- Каждый член семьи получил заочное образование, и ваш айкью выше среднего.
- И что?
- Образованный человек не может быть суеверным. Он не верит в духов, богов, проклятия, заклинания или в оборотней.
- Во всем виноват гипно-манипулятор, - ответила Тина, склонившись над картиной. На ней был надет халат, облегающий бедра. Сент-Сир задумался, было ли под ним что-нибудь еще.
- В чем виноват?
- Я говорила вам, - сказала она, смывая зеленую краску и снова беря синюю, - что гипно-манипулятор делает с вами странные вещи. Он усиливает ваше воображение в определенных областях. Дэйн хорошо чувствует язык, он очень хорошо пишет прозу, поэтому фантазия у него гораздо богаче, чем у нас. Вы читали его книги?
- Нет.
- Некоторые из них мистические.
- Я думал, что исторические.
- И исторические тоже. Но даже в них присутствует что-то мистическое. Это вовсе не странно, что он зациклился на этой местной легенде, особенно с тех пор, как начал работать над новым романом об истории расы Дарманцев.
- Он никогда мне об этом не говорил.
Она щедро добавила голубого, а потом вернулась к маленьким мазкам.
- Он всегда очень скрытный, когда речь идет о его работе.
- Он когда-нибудь упоминал о человеке по имени Саларди?
- Об археологе? О-о, он потратил много часов на интервью с ним - для одного из второстепенных героев романа.
Тина сидела на высоком табурете, скрестив свои длинные стройные ноги. Как будто поняв, что это делает ее только привлекательнее, она выпрямила их и склонилась над холстом.
- Мы видели Саларди, когда ездили в цыганский лагерь. Дэйн никогда не упоминал, что провел так много времени с этим человеком.
- Вы его спрашивали?
- Нет, но…
Она положила кисть и оборвала его:
- Вы считаете Дэйна убийцей?
- Я подозреваю всех.
- Думаю, это логический способ справиться с ситуацией.
Было ясно, что она презирает его, особенно другую часть симбиоза.
Сент-Сир встал с кресла, подошел к ней и встал рядом:
- Логика меня еще не подводила.
- Где логика в том, что Дэйн убийца?
- Он может быть психопатом, - он зашел ей за спину и, не спрашивая разрешения, положил руки ей на плечи. Они оба смотрели вперед, на незаконченную картину, будто она была зеркалом, в котором они видели друг друга. - Давайте больше не будем говорить о Дэйне?
- О чем нам тогда говорить?
- О вас.
- Мне это неинтересно.
- Зато мне интересно.
Она повернулась лицом к нему, подняла руку и убрала прядь длинных черных волос с лица.
- Сними эту чертову штуку и идем в постель.
Несколько морщинок собралось у ее рта - это был единственный признак напряжения. Она была очень красива.
- Сейчас? - спросил он.
Почему-то он почувствовал угрозу в ее предложении. Несмотря на то, что сам еще недавно так этого хотел, "сейчас" - это наречие вдруг показалось ему невозможным.
- Сейчас, - ответила она.
Постояв еще немного у окна, он заметил:
- Тут темно.
Она промолчала.
Сент-Сир был уверен, что под рубашкой она совершенно голая, и он также был уверен, что этой ночью она ждала именно его.
- Я здесь уже так долго, а почти ничего не сделал. Мне нужно постоянно поддерживать симбиоз; скоро придется сделать вывод.
- Конечно.
- Нет, послушай, Тина. Я…
Домашний компьютер перебил его:
- Мистер Сент-Сир, вас ждут в вестибюле на втором этаже. Пожалуйста, срочно спуститесь туда, вас ждут…
- Что это? - просила она.
- Я не знаю.
Наклонившись, он поцеловал Тину и почувствовал, как ее губы раскрываются в ответ, как она отвечает ему, несмотря на то, что сама не собиралась поддаваться эмоциям. Потом он развернулся и стремительно вышел из комнаты.
Когда Сент-Сир шел по узкому панельному коридору - совсем не расстроенный, что их с Тиной прервали, - он увидел, что Джубал, Дэйн и Тедди добрались раньше него. Вдруг он почувствовал, будто ответ, который он ищет, совсем рядом, почти у него в кармане. Кроме того, он мучился, что не съездил в порт, чтобы забрать информацию о Уолтере Даннери, пусть тот и был второстепенным подозреваемым. Ничто не должно быть упущено. Думая о девушке, оставшейся в студии, теперь Сент-Сир сожалел, что ушел. Больше всего на свете ему хотелось снять с Тины сорочку, отнести ее в кровать, обладать ею, и дать ей овладеть им. Но что же его остановило?
- Что случилось? - спросил он Дэйна, стоявшего к нему ближе всех.
Когда обошел мальчика, он увидел, что произошло: Саларди лежал в центре вестибюля мертвый.