Расследование ведет в ад - Лиз Уильямс 6 стр.


Черты богини, казалось, плыли в свете светильника, ее глаза были золотистыми, как вечернее солнце или как глаза демона. Ни на какие ответы он не рассчитывал, но, по крайней мере, она снизошла, чтобы заметить его. Чэнь еще раз поклонился и вышел из храма в дневной зной.

Интермедия

Ад

Даже по меркам Ада день выдался ужасно жаркий, и в особняке Цинь Ци - Первого, лорда банков в Министерстве богатства - было душно. Сенешаль, Чжу Ирж с облегчением вздохнул, когда Первый лорд, предложил поговорить в саду. Спросив разрешения, он снял свое длинное одеяние и, свернув его, сунул под руку. Он с удовольствием отметил, что подпалина на халате почти не видна. Цзи Жэнь хоть, и мегера ужасная, но шить умеет, это точно. Он последовал за Цинь Ци в сад и спустился вместе с ним в тень ив, длинные раскидистые ветви которых опускались до маслянистых вод пруда.

- Рыба! - с мрачным восторгом произнес Первый лорд. - Вы любите рыбу, сенешаль Чжу?

- Как еду? Или как украшение?

- Как то и другое. Мои карпы, конечно, чисто декоративные. Превращены из душ богатых американских бизнесменов. Я понимаю, процесс болезненный, но, исходя из того, какую жизнь вели некоторые из них, они могли кончить и похуже, чем оказаться карпами у меня в пруду. - Быстрым движением хвоста Первый лорд банков привел в порядок свои тяжелые парчовые одежды.

- Насколько я понимаю, такие раритеты, должно быть, очень дороги, - сказал Чжу.

- Ужасно дороги. Но мне они нравятся, как и моей первой жене, а я люблю радовать ее. Вы женаты, сенешаль?

- Еще нет.

- Такой молодой человек, как вы? Вам наверняка не больше нескольких сотен лет... Удивили меня. Но, возможно, вы еще не встретили ту самую девушку.

- Я еще размышляю на этот счет, - проговорил Чжу Ирж, стараясь не поморщиться.

Во время их последней встречи мать особенно язвила по этому поводу, но не собирается он жениться на Ли Сюйюй, каким бы влиятельным ни был ее отец в Министерстве эпидемий, и все тут. Полно было и других партий, но ни одна по разным причинам не устраивала его. В его мозгу проплывали улыбающиеся лица. От Цзи Жэнь - можно быстро свихнуться, у Фэй Ша, хоть она и восхитительна в постели, нет ни одной мысли ни в одной из ее прекрасных голов. Семья ожидала, - что он женится из-за денег, друзья рассчитывали, что будет флиртовать также бездушно, как и они, а Чжу Иржа собственные представления о любви просто тревожили. Иногда он просыпался - в холодном поту, размышляя, а не проклял ли кто его моральные устои. Одному Императорскому Величеству известно, откуда взялись эти принципы. Похоже, мало кто из рода демонов был поражен этим. Возможно, даже придется пройти лечение, нo вряд ли его страховка по здоровью покроет расходы... Чжу Ирж издал мученический вздох.

- Сенешаль? Я задал вам вопрос. - Первый лорд банков, не отрываясь смотрел на него глазами цвета высохшей крови.

- Что? Прошу прощения, ваше сиятельство. Я лишь хотел дать взвешенный ответ, - торопливо откликнулся Чжу Ирж и тут же добавил: - Самым мудрым будет ваше решение по этой проблеме. - Он терялся в догадках, что за вопрос был задан, но Цинь Ци, похоже, остался удовлетворен ответом.

Облокотившись на декоративный мостик, перекинутый через пруд, Первый лорд банков - стал кормить карпов, скатывая между когтями кусочки плоти и бросая их в зеленую воду. Карпы неторопливо поднялись к поверхности: их рты открывались и закрывались, как пустые мешки, заглатывая лакомые кусочки, и поверхность воды покрылась рябью. Несмотря на прохладу, веявшую от пруда с карпами, Чжу Иржу показалось, что слишком жарко.

- Уверен, вы теряетесь в догадках, зачем я сегодня связался с вашим департаментом и вызвал вас сюда, - начал Первый лорд. - Дело в том, что есть один довольно деликатный вопрос.

- Ваше сиятельство?

- Дело, которым вы занимались. О борделе.

- Ах, это.

- К нему имеет отношение небольшой вопрос, требующий... определенной доли вкуса, скажем, элемента личного подхода, который не хочется доверять тому, кто не обладает таким опытом.

- Я польщен вашим доверием, милорд, - осторожно проговорил Чжу Ирж. - Дозволено ли мне будет узнать, что стоит за этим делом?

Цинь Ци рассеянно грыз длинный украшенный ноготь, и ему потребовалось некоторое усилие, чтобы оторваться от этого занятия.

- Вы нужны мне, чтобы найти одну молодую даму. Она из душ, которые похитили по пути на Небеса. Я получил весточку от нее.

Чжу Ирж нахмурился.

- У человеческой души хватило смелости пойти на контакт с вами, лорд?

- Воистину так. - Первый лорд банков позволил себе слабо улыбнуться. - Очень деятельная юная дама, эта мисс Перл Тан.

Забывшись, Чжу Ирж уставился на него.

- Перл Тан сумела связаться с вами?

- Вижу, мне придется объясниться, - проговорил Первый лорд с некоторой долей раздражения. - Ваши начальники, Чжу Ирж, привлекли вас заниматься исключительно неуплатой налогов за определенное число проданных в бордель призраков. Вы, несомненно, считали, что больше с этим делом ничего не связано. Однако за недавним случаем торговли добродетельными душами скрывается не просто выгода. За этим стоит больше, чем сразу бросается в глаза. Вы ведь знаете, отец Перл - солидный финансист. Как ему, по-вашему, удалось стать таковым?

- Вы - правитель Министерства богатства, - сказал Чжу Ирж. - Поэтому я склонен думать, что к его успехам вы имели какое-то отношение.

- Вот именно. Тана создал я, сенешаль. Я сделал его тем, что он есть сегодня. За это он обещал мне определенные услуги - неважно какие - и до последнего времени действовал в соответствии с самыми строгими требованиями. Однако для пользующихся властью всегда есть соблазн расширить круг тех, кто им подчиняется. Оглядываясь назад, могу сказать, что я спрашивал с Тана слишком много. В течение последнего года или около того я заметил спад в его деятельности и, соответственно, меньшую готовность делать так, как я того хочу. Похоже, господин Тан решился на поиски другого покровителя, с которыми и связано его увлечение торговлей призраками, хотя я еще не знаю, в чем это выражается. Очутившись здесь, дух Перл Тан вышел на контакт со мной, тайно и со значительным риском для себя. В своем сообщении она написала, что торговля призраками - часть заговора ее отца против меня, - тут на лице Чжу Иржа отразилось немалое потрясение, а Первый лорд продолжал: - А также сообщила, что мне следует "опасаться одного министерства".

- Какого министерства?

- Вот-вот. Действительно, какого? Большинство моих глубокоуважаемых коллег точат на меня зуб, Чжу Ирж, точно так же, как и я посвятил большую часть жизни тому, чтобы и им было несладко. Однако можно только догадываться, происходит ли это в Министерстве войны, или плоти, или землетрясений, или эпидемий, которые намереваются свергнуть меня при поддержке ненадежного господина Тана.

- И вы хотите, чтобы я вызволил Перл Тан из борделя Мю и допросил ее?

- Если бы она по-прежнему была в борделе, - проговорил Первый лорд с некоторой строгостью в голосе, - я мог бы поручить это дело исполнителю не такого высокого ранга. Но она, похоже, куда-то пропала.

- Пропала?

- Прошу вас, прекратите так бессмысленно повторять все, что я говорю. Вплоть до последнего Темного дня[] она активно предлагала свои услуги в борделе. Но потом, очевидно, нашла способ вырваться оттуда и сбежать.

- Трудно поверить, чтобы новая и сравнительно невинная душа, совершив побег в Аду, смогла уйти слишком далеко, - задумчиво проговорил Чжу Ирж.

- Вот и мне трудно в это поверить. Думаю, либо владелец данного конкретного заведения лжет мне, скрывая ее в каком-нибудь потайном месте для своих собственных гнусных целей, либо кто-то ей помог. Ни тот ни другой сценарий оптимизма не внушает. Я хочу, чтобы вы нашли этого маленького надоедливого призрака, Чжу Ирж. Найдите ее и верните обратно.

Часть вторая

6

Сингапур-3. Земля

На обратном пути в участок Чэнь обдумывал, с какой стороны подойти к Тану, чтобы заставить его говорить. Поэтому он был взбешен, обнаружив, что промышленника уже отпустили под залог. Чтобы выразить свое неудовольствие, Чэнь направился прямо в кабинет капитана.

- Чэнь, я же говорил, что это тоже возможно. Я сделал все, что смог, - мрачно сказал Сун. Лицо его было серое и помятое: видно, день у него выдался непростой. - У меня и губернатор сидел на шее, и адвокаты лезли во все окна... Если получится, доведем дело до суда, но не особенно рассчитывайте на это.

- Значит, Тан может быть повинен в смерти нескольких юных девушек, в том числе, похоже, и своей собственной дочери - не говоря уже о жене, - и разгуливать на свободе? - досадовал Чэнь. - О, полагаю, я должен уже разбираться, что к чему, но все же это приводит меня в бешенство.

- Вы, как и я, знаете, как все устроено в этом мире, - сочувственно пожал плечами капитан Сун. - Мы уже не маленькие, инспектор.

- Я заметил, - сухо прокомментировал Чэнь.

Внутри у него все кипело. Вернувшись к своему столу, он стал изучать записи по второстепенному делу о мошенническом экзорсизме и пересмотренное предложение по правилам лицензирования для практикующих фэн-шуй. Но ни на том, ни на другом документе сконцентрироваться не удалось, и он позвонил Инари. Никто не ответил. Мысль о том, что Тан на свободе, раздражала, как рубашка из шерсти яка. Проверив карманы, Чэнь убедился, что четки, скальпель, компас и остальное снаряжение на месте. Он пошарил в ящиках стола, нашел два небольших восьмиугольных зеркальца и тюбик суперклея, тщательно завернул в салфетку и положил в карман. Потом, как и вчера вечером, вышел на улицу, окунувшись во влажность города, и сел на первый трамвай до района Гарден.

Перед особняком, наполовину скрытая тенями от магнолий, стояла личная машина Тана. Чэнь прогуливался по улице, стараясь держаться вне периметра обзора системы безопасности, чтобы его нельзя было увидеть из особняка, потом вынул из кармана одно из зеркалец. Пробормотав несколько слов, он приклеил зеркальце к нижней части крыла "Мерседеса". Рискованный шаг, потому что за машиной могло осуществляться наблюдение, но он был на сто процентов уверен, что защитные устройства настраивали на обнаружение электронного оборудования или взрывчатки, но никак не на дешевое зеркало из пластика. Затем он снова отошел по улице в сторону. Руку он держал в кармане на втором зеркале, но оно оставалось холодным.

Однако, когда он дошел до Опера-Хаус, ладонь ощутила излучаемое зеркалом тепло. Чэнь быстро нашел неподалеку чайную, заказал чайник "драконьего улуна" и сел, держа зеркало на коленях.

На поверхности зеркала, детально и точно, как в цифровом фильме, отражался отъезжавший от обочины "Мерседес". За рулем сидел сам Тан, и, насколько Чэнь мог видеть, больше никого в машине не было. "Мерседес" повернул в конце улицы на север, направляясь в пригороды. Ограниченный краями зеркала, Чэнь видел, как мелькали мимо высотные дома и бетонные развалины, заросшие ползучими растениями, возможно, они были повреждены бомбами террористов нынешней зимой, а может, это просто участки земли, где планировалось строительство, но кончились деньги. Он успел мельком увидеть броский новый фасад храма Вэй Цянь - вероятно, часть проекта по обновлению города - и подумать, какие, интересно, системы защиты установлены на этом "Мерседесе", если Тан рискует ездить по бедным гетто, где народ такой раздражительный. Оставив эти зоны позади, Тан уже ехал по району, где живут люди побогаче. Снова показались особняки с целыми акрами земли перед ними, и Чэнь с удовольствием узнал дорогу на Шу-нань, идущую по головокружительной кривой вокруг склона холма, и море за ней. Солнце закатилось, и небо покрылось блеклой морской зеленью. Сделав хороший глоток чая, Чэнь наблюдал, как Тан сворачивает с дороги. "Мерседес" нырнул на проселок, оставив позади морские виды, и остановился перед какой-то хижиной. Тан вышел из машины и зашел внутрь. Чэнь допил чашку чая, налил еще одну и, подозвав официантку, заказал яичное пирожное - Дань Ета. Потом попросил еще одну порцию чая и стал неторопливо попивать его. Тан так и не появлялся. Чэнь сходил в туалет, тайком поглядывая в зеркало и чувствуя себя при этом более чем неловко. Когда он вернулся из туалета, хозяин чайной включил семичасовые новости. Чэнь слушал, не отрывая глаз от зеркала. Заключено соглашение по отделению Техаса.[] Туркестанский Альянс[] подписал договор с китайским правительством по уйгурской границе, а Фронт освобождения Дагестана согласился на прекращение огня.[] Похоже, везде наступает мир. Единственный раз новости не подействовали на Чэня так угнетающе, как обычно.

За главными новостями последовало сообщение местных репортеров о новом корпусе гэрао, строившемся в Цзюйгу. Похоже, увлечение средств массовой информации биовебом и его воздействием еще не закончилось. Вероятно, интерес вызывало что-то, связанное с самими некси биовеба: ведь это были в основном женщины, и в подавляющем большинстве - молодые. Чэнь смутно припомнил, что технология биовеба началась в Малайзии, где девушки подписывались на работу в качестве некси на два года, чтобы оплатить собственное приданое... На миг отвлекшись от зеркала, где ничего не происходило, Чэнь взглянул на ряды появившихся на экране недвижных форм: каждая некси безмятежно плавала в неглубокой ванночке с питательной жидкостью, заключенная в объятия синоптических проводов, которые неслышно и незаметно осуществляли передачу информации.

Полузакрыв глаза, он мог представить, что эти девушки лежат на краю моря, их омывают волны, и они окутаны коконами водорослей. Образы были органическими и тревожащими. Чэнь вырос в мире, где использовались технологии с острыми краями: пластик, металл, сталь, а не мягкая и смертная плоть. От картинки в телевизоре подступила тошнота, инспектор уже стал жалеть, что съел пирожное. Не успел он опустить глаза на лежащее на коленях зеркало, как увидел, что отражение Тана выходит из хижины, держа в руках что-то маленькое и, по всей видимости, хрупкое. Чэнь прищурился, напряженно всматриваясь в зеркало и пытаясь разглядеть непонятный предмет. Это было нечто вроде стеклянной банки. Тан осторожно положил ее на заднее сиденье, сел в машину и уехал. Чэнь поднялся со своего места, довольный тем, что не придется сидеть и расправляться с еще одним чайником, и быстро зашагал в сгущающихся сумерках к району Гарден.

7

Сенешаль Чжу Ирж постучал в дверь салона для демонов и стал ждать. Высоко над головой громоздились несущиеся по небу тучи, окутывая тонущие в них металлические конструкции зданий. Под порывом ветра сверкнула молния. Чжу Ирж с наслаждением поежился. Через некоторое время дверь открыла молодая женщина. Она долго и оценивающе оглядывала Чжу Иржа, который одарил ее своей самой чарующей улыбкой. Девица улыбнулась в ответ, открыв черные лакированные, изящно заостренные зубы, глаза у нее были темные и прозрачные, как масло, а кожа покрыта слоем лотосовой пудры. Кончик хвоста под шелковым одеянием Чжу Иржа содрогнулся от восхищения.

- Чем могу помочь? - еле слышно произнесла девица хрипловатым голосом.

С деланной скромностью глядя себе под ноги, Чжу Ирж пробормотал:

- Мне хотелось бы провести здесь вечер. Можно у вас найти что-нибудь интересненькое?

Непроницаемый взгляд девицы скользнул по дорогому шелковому одеянию Чжу Иржа, по парчовому жилету и позолоченным зубам, а также по свешивающемуся с мочки одного уха рубину.

- Это заведение небогатое и вряд ли достойно вашего внимания. Тем не менее...

- Так я и знал, что можно, - перебил ее Чжу Ирж и проворно шагнул за дверь.

Войдя, он оказался в коридоре, украшенном металлическими панелями и пропахшем мускусными благовониями. Девица подплыла ближе, обволакивая приятным ароматом духов. От нее пахло амброй и кровью. Чжу Ирж промурлыкал ей в ухо:

- Ты такая милая, и, если бы не мои весьма особенные предпочтения, я попросил бы тебя провести время со мной, но...

Девица с чуть слышным шипением отстранилась.

- Чего же тогда вам угодно, ваша милость? - с холодком осведомилась она.

- Чего-нибудь, что было бы ближе к жизни, чем ты или я, увы. Чего-нибудь оригинального.

- Что мы могли бы испытать вместе? - проговорила Девица, снова приблизившись к нему.

Чжу Ирж засмеялся:

- Может, чуть позже. Сначала хотелось бы удовлетворить некоторые желания.

Девица встала на цыпочки, и он ощутил, как она куснула его за ухо. В голове все поплыло. Руки замкнулись вокруг ее талии: тело прохладное, бесчувственное и упругое. Он с отвращением представил себе мягкую плоть и теплую кровь, глаза, которые так мало видят. Может, кто-то и сходит с ума от призраков и людей, но он-то не из таких. Сама мысль переспать с тем, кто совсем недавно был смертным, казалась далеко не привлекательной, по крайней мере, остается надежда, что ему на самом деле не придется проходить через все это, и тогда он, возможно, вернется к той юной даме... Перед глазами невольно всплыл образ Первого лорда банков. Чжу Ирж сурово напомнил себе, что нужно выполнить задание.

- Тебе нравятся такие существа? - прошептал он. - Человеческие призраки?

Девица презрительно фыркнула.

- Это наверху, - буркнула она и, взяв его за руку, повела вверх по узкой извилистой лестнице.

Чжу Ирж видел, как отражается в металлических панелях на стенах его собственное лицо: с расплывшимися чертами оно превратилось в тень с ярко горящими глазами. Раздавался какой-то шелест и шепот, уже практически недоступный слуху. Чжу Ирж улыбнулся. Девица остановилась перед железной дверью.

- Прошу сюда. - Она тряхнула замысловатой, покрытой лаком прической. - Развлекайтесь.

Назад Дальше