Песнь праха - Джон Мини 2 стр.


Отъезжала, естественно, не стена, а просто медленно начал вращаться пятачок, на котором стояло такси.

- Ручной тормоз включен? - спросил Донал.

- Да. - Водитель, тем не менее, ещё сильнее надавил на рычаг. - Да, все в порядке.

Стена вращалась уже гораздо быстрее, и Донал почувствовал, что они вместе с центральным пятачком начали опускаться вниз. Водитель закрыл лицо руками, стараясь не смотреть на то, как за окнами его машины вверх устремились громадные стены.

Диск, на котором стояла машина, постепенно ввинчивался в землю, унося такси вниз.

Донал взглянул на часы - спуск в шахту занял семь минут. Грандиозные стены исчезли, их место заняло обширное подземелье, а гигантский винт продолжал опускать такси на самое дно пещерного комплекса.

Перед Доналом было то, что именовалось "котлами некросинтеза" - реакторы, снабжавшие энергией город и поддерживавшие жизнь в его обитателях.

Когда центральный диск, наконец, замедлил вращение и остановился, водитель продолжал бормотать молитву, повторяя её снова и снова:

- Святой Магнус, победитель зла, обезглавь моих врагов и сохрани мне жизнь. Святой Магнус, победитель…

Донал вытащил бумажник, отсчитал тридцать флоринов, в точности столько, сколько показывал счетчик.

- Мне нужен чек.

- …обезглавь моих врагов… что?

- Чек. Пожалуйста.

- О, конечно. - Водитель извлек из-под приборного щитка чековую книжку и стал искать ручку.

- Она у вас за ухом, - намекнул Донал.

- А? О!.. - Шофер нашел ручку, снял колпачок. Он пытался что-то писать, бросая испуганные взгляды через лобовое стекло и боковые окна, но руки у него дрожали. - Послушай…

- Что?

- Возьми чек, мужик, и впиши в него сам любую сумму. Хорошо?

Донал протянул водителю банкноты и взял пустой бланк чека.

- Хорошо. Если подождешь меня наверху на улице - на улице, заметь, - получишь ещё пятьдесят за обратную поездку.

Водитель бросил на Донала испытующий взгляд в зеркало и поспешно кивнул. Снаружи к ним приближались фигуры в комбинезонах.

- Тебя там не будет, - произнес Донал.

- Мужик, я…

- Лучше не лги. - Доналу предстояла работа. Он открыл дверцу и вышел на круглый диск.

Донал захлопнул за собой лиловую дверцу, сошел с диска на твердый камень. За спиной у него медный цилиндр начал вновь подниматься вверх.

Но внимание Донала уже приковали к себе трое мужчин в серых комбинезонах. От его взгляда не ускользнули эмблемы с изображением Черепа-и-Уробороса у них на груди, спокойное выражение на лицах, защитные платиновые затычки в ушах и жидкие янтарные жилеты под верхней одеждой.

- Я прибыл на встречу с Малфаксом Кортиндо. Колонна уже достигла потолка пещеры и продолжала вращаться, поднимая такси наверх сквозь твердый грунт.

- Да, конечно, сэр. Кабинет директора Кортиндо здесь.

- Откуда вы знаете, что он меня примет?

- Вы в его дневном расписании, - ответил самый высокий из трех. - Лейтенант Риордан.

Донал не предъявлял никаких документов.

- Превосходно, - сказал он.

Высокий мужчина сделал вопросительный жест. - Сэр?

- Ведите меня.

Они обступили Донала сзади и по бокам и повели по широкому проходу, разделявшему два ряда котлов некросинтеза. Даже несмотря на свинцово-углеродную обшивку, Донал чувствовал дрожание в воздухе, и ему было тяжело дышать.

- У вас здесь когда-нибудь бывала утечка? - Голос Донала прозвучал мягче, чем он хотел.

Никто из сопровождавших ничего не ответил. До Донала доносился лишь приглушенный шум реакторов (сопровождавшийся тошнотворным инфразвуком), резкий запах озона, раздражавший обоняние, и что-то ещё… ощущение чего-то одновременно сухого и влажного, словно кто-то отравленным шелком осторожно водил по его коже.

Здесь мертвые расплачивались за удовольствия жизни.

Очень долго расплачивались.

- Вверх по лестнице, сэр. Помощник директора будет ждать вас наверху.

Вечно расплачивались.

- Спасибо.

Лестница представляла собой обычную стальную спираль, и Донал стал подниматься.

2

Наверху винтовая лестница заканчивалась площадкой, тоже из черной стали. В каменной стене виднелась круглая дверь из полированной стали со сверкающей медной эмблемой Черепа-и-Уробороса.

Дверь отодвинулась внутрь с едва слышным чавкающим звуком.

- Доброе утро, лейтенант. - Седовласая секретарша немного опустила плечи и как будто сжалась, словно боясь занять слишком много места. - Директор Кортиндо сейчас вас примет.

- Весьма польщен. - Донал окинул взглядом приемную. Низкий потолок, свечи, горящие темным пламенем, в нишах вдоль стен. Истинное же освещение исходит снизу, из специальных каналов по краям пола.

Донал снял пальто и повесил его на черную стальную вешалку.

- Чашку чаю, лейтенант? Зуринамский черный или красный аксиль?

- Ни то, ни другое.

Доналу хотелось сказать секретарше, что ей стоит распрямиться и дышать поглубже и посвободнее. Всегда ли она так сутулилась, подумал он, или темная давящая масса этого места за долгие годы так подействовала на неё, что у старушки выработались специфическая поза и походка.

Он улыбнулся, но когда секретарша нажала на три стеклянных тумблера и стала ждать, в глазах у неё появилась неуверенность. Распахнулась большая стальная дверь в кабинет.

Человеку с седой эспаньолкой, поднявшемуся из-за стеклянного стола голубоватого цвета, на вид было за шестьдесят.

- Лейтенант Риордан. Очень рад нашей встрече.

По всей вероятности, передним стоял сам Мал факс Кортиндо. На директоре был серебристый шейный платок вместо галстука и костюм из какой-то мягкой темной ткани. Рядом с креслом стояла трость - из черного дерева с простым серебряным набалдашником вместо ожидаемого Черепа-и-Уробороса.

- Спасибо. Я тоже.

Они обменялись рукопожатием. Рука Кортиндо была мягкая и нежная, от неё исходил довольно сильный аромат сирени. Донал подумал, что чисто внешней элегантностью суть этого человека не исчерпывается.

- Пожалуйста, садитесь.

- Спасибо.

Донал сел. С противоположной стороны стола расположился Малфакс Кортиндо в своем значительно более шикарном кресле с изогнутыми ручками и спинкой. Кортиндо закинул ногу на ногу и сложил пальцы "домиком".

- Поверьте, я рад оказать вам помощь. Ваш визит весьма необычен, лейтенант, - для сотрудника вашего учреждения. Я благодарен вам хотя бы за это.

- А Управление выражает вам свою благодарность за согласие помочь.

Донал и Кортиндо внимательно смотрели друг на друга. В полностью изолированном кабинете директора, щедро украшенном разнообразной резьбой, звук реакторов был всего лишь отдаленным, едва различимым шумом. Золотые часы в виде переплетающихся металлических костей с миниатюрным серпом, отсекавшим каждые полсекунды по отдельной капельке от вертикальной нити из текучей янтарного цвета жидкости.

Они падали в специально приготовленный сосуд: кап-кап, кап-кап.

Малфакс Кортиндо прервал затянувшуюся паузу.

- Однако должен признаться, я не совсем точно представляю себе, чем смогу быть вам полезен.

Донал вздохнул.

- Хотите слышать правду? Я тоже не знаю.

- В таком случае, - элегантная усмешка, - позвольте предложить вам выпить немного бренди? У меня есть "Синтро Мундо", недавно привезенный из Алфрикстана.

- Спасибо, не стоит. - Только не здесь, подумал Донал. - Я не могу раскрыть все детали нашего дела.

- Да, конечно, я понимаю.

- Кроме того, речь идет скорее о предотвращении преступления, нежели о раскрытии. - В беседах с коллегами Донал никогда не употреблял слово "раскрытие". Ему не нравилось, когда его работу рассматривают как игру или головоломку. - В нескольких других городах совершены убийства. Жертвами стали известные люди…

Что-то мелькнуло в глазах Кортиндо.

- Убийства? Это серьезно.

- Серьезно. - Донал не стал говорить то, что вертелось у него на языке: если бы все не было так серьезно, я бы здесь не сидел. - В нескольких случаях убийство было совершено на глазах у публики. Общее у всех преступлений то, что кто-то похищает трупы, порой с вызывающей наглостью.

Малфакс Кортиндо склонился над темно-синим столом.

- Создается впечатление, что речь идет о каком-то грандиозном заговоре.

- Вовсе нет, - солгал Донал. - Просто было совершено несколько однотипных преступлений. И сейчас мы стараемся предотвратить подобные.

- Интересно. - Малфакс Кортиндо не сводил глаз с Донала. - Интересно… Если я правильно вас понял, вам поручена охрана Марии даЛивновой?

- Что? - Донал выпрямился в своем кресле. - Я ничего о ней не говорил.

- А… Действительно не говорили, лейтенант, но весьма прозрачно намекнули, а сейчас подтвердили свой намек.

- Это не игра.

- А я всегда полагал, что небольшой элемент игры помогает в работе. Однако не думаю, что мы должны придерживаться одинакового мнения во всем… Вы хотите, чтобы я объяснил вам, как я догадался?

- Да, пожалуйста.

- Примерно так: когда вы упомянули о том, что убийства совершались на публике, и что также имели место похищения трупов, я предположил, что… жертвами были артисты или вообще люди искусства. Ну, а догадаться обо всем остальном уже не составляло большого труда.

- Вы имеете в виду, догадаться о том, что речь идет о диве?

- Конечно, о Марии даЛивновой. Полагаю, вам хорошо известно, что её выступления должны стать гвоздем сезона.

- Безусловно.

- А, я вижу, вы не большой любитель оперы, лейтенант? - Иногда пою, принимая душ.

Малфакс Кортиндо обвел рукой свой кабинет.

- Взгляните. Видите вон ту статуэтку? Она из Зуринама, и ей уже четыреста лет. А вот то полотно, в темных тонах, написано Туринеттом за месяц до смерти. А вон орнамент из стихов; если вы посмотрите внимательнее, то увидите, что это строки из эпоса Зара Кучона "Gladius Mortis", из той части, где он описывает свое пребывание в лесу и…

- Потрясающе!

Донала гораздо больше всех статуэток и прочих украшений интересовал сам Малфакс Кортиндо. Поток красивых слов не мог заставить лейтенанта забыть о блестящем пируэте интуиции, позволившем Кортиндо понять, что жертвами преступлений были именно артисты.

Кортиндо обладал необычайным хладнокровием и выдержкой, поэтому раскусить его было не так просто. Кроме всего прочего, он ведь считался его помощником, а не подозреваемым.

- Дело в том, лейтенант, что создатели всех этих творений были весьма своеобразными людьми. Даже несмотря на то, что они не всегда сами осознавали значение своих произведений, плоды их творчества бесценны, непереводимы ни в какую материальную стоимость.

- Да, конечно, сэр.

- Возможно, нам стоит взглянуть на то место, где вы сейчас находитесь. Тогда вам станет понятнее, что я имею в виду.

Предложение Кортиндо не вызвало особого энтузиазма у Донала. Однако он давно привык скрывать свои истинные чувства и потому ответил:

- Неплохая идея.

- Вначале давайте ознакомимся с общим видом. - Не вставая с кресла, Малфакс Кортиндо провел рукой по синему стеклу стола. По стеклу прошло какое-то волнообразное движение. - Ну вот.

Раздался едва слышный скрип, и стена справа от Донала медленно поползла в сторону. Широкая глыба гранита толщиной в ярд вошла в специальное углубление, обнажив скрывавшиеся за ней пещеры. Помещение, в котором находились лейтенант и Кортиндо, располагалось довольно высоко, почти на самом верху. Внизу виднелись семь рядов котлов некросинтеза. Другие были скрыты колоннами и стенами. Взору Донала открылась целая сложная система пещер.

- Взгляните туда, - указал Кортиндо, - где под землей воздух как будто слегка движется и дрожит.

- Да… Вижу.

- Это каналы, по которым проходит энергия. Сам некропоток должен оставаться внутри реакторов, в противном случае могут возникнуть колебания, которые способны вызвать катастрофу.

- Вы имеете в виду взрыв?

- Именно! - Малфакс Кортиндо взял свою элегантную трость и встал. - Давайте спустимся вниз и рассмотрим все поподробнее.

Когда они спустились на нижний уровень, Доналу показалось, что воздух сразу же сгустился, а жужжание переместилось к нему прямо в голову. Реакторы были выше и внушительнее, чем представлялось лейтенанту раньше, когда он смотрел на них из кабинета Кортиндо. Среди них мельтешили рабочие в серых комбинезонах, и Донал обратил внимание на глубокие морщины, избороздившие их лица - плата за постоянное напряжение.

Малфакс Кортиндо и Донал в течение десяти минут шли по широкому проходу, не говоря ни слова. Масштаб увиденного намного превосходил все то, что раньше предполагал Донал и с чем рассчитывал столкнуться. Наконец они подошли к реактору, у которого была открыта оболочка.

- Не беспокойтесь, - предупредил Кортиндо. - Его очистили и обезвредили, и он готов к прекращению эксплуатации.

Семь человек в тяжелых защитных костюмах и шлемах трудились над оболочкой.

- Мне можно сунуть голову в эту дырку? - спросил Донал. - Ради любопытства.

Малфакс Кортиндо отрицательно покачал головой.

- На вашем месте я воздержался бы, лейтенант.

- Ну, вы же только что сказали, что его очистили и обезвредили.

- Чистота, - едва заметная улыбка на лице, - вещь всегда относительная, сэр. Здесь у всего есть память, что и является источником многих проблем.

Один из рабочих вдруг остановился и как-то напряженно замер. Затем другой открыл свинцовую коробку.

- Я готов, Карл.

Донал хотел было шагнуть вперед, но Кортиндо удержал его, коснувшись рукава.

- Полагаю, нам следует сохранять дистанцию.

- Хорошо.

На наклонившемся рабочем по имени Карл были тяжелые рукавицы - часть его защитного обмундирования. Из-за этого ему, вероятно, сложно было выполнять требовавшуюся здесь достаточно тонкую работу. Но через несколько секунд он выпрямился и вышел из пустой оболочки реактора, держа что-то в руке. Кусочек чего-то серого, осколок кости, не более.

И в то же мгновение Донал ощутил приступ сильнейшей дурноты, пол поплыл у него под ногами.

- Идемте. - Малфакс Кортиндо крепко сжал плечо лейтенанта. - Не будем мешать этим джентльменам выполнять их работу.

Вопли, туманное смешение не до конца оформленных лиц и неопределенных прикосновений, ощущение разорванного чрева и выпадающих внутренностей, слезы и вонь…

И вот они снова идут по проходу, и воздух вновь кажется чистым, хотя и немного тяжелым.

- Что, во имя Аида, там такое было?

- Извините, лейтенант. Осколок оказался больше, чем я первоначально предполагал, иначе я не позволил бы вам пройти так далеко.

- Осколок кости? Всего лишь осколок?

- Да… Кусочек, который довольно долгое время был частью топлива в реакторе. Вы имеете хоть какое-то представление о том, что происходит там внутри?

- Нам что-то говорили в школе, - Донал вытер лицо тыльной стороной ладони, - а это было чертовски давно.

- В лучшие годы нашей жизни. Ведь так мы обычно говорим своим детям.

Донал сомневался, что они с Кортиндо ходили в одинаковые школы. Есть такие учебные заведения, для успешного окончания которых крепкие кулаки не менее важны, чем хорошие мозги.

Малфакс Кортиндо тростью указал на ближайший реактор.

- Чтобы сформировать критическую массу для одного реактора, - пояснил он, - необходимы кости двух тысяч трупов. Я имею в виду эндовибратор, где стоячие волны некропотока вибрируют, усиливаются и испускают обилие колебаний.

Останки двух тысяч человек, только в одном реакторе.

- Да-а… - Донал озадаченно заморгал, пытаясь подавить вполне естественный ужас. - Две тысячи. Довольно много.

- У нас не бывает нехватки в сырье, лейтенант.

- Да, наверное, - произнес Донал после несколько затянувшейся паузы.

На обратном пути к лестнице Малфакс Кортиндо продолжал рассказывать о технологии процесса. Донал внимательно слушал, не зная, пригодится ли ему эта информация при выполнении задания.

Кортиндо объяснял, каким образом костные микроструктуры изменяются под воздействием восприятий и поступков того тела, в котором они находятся. После смерти, когда те же самые кости становятся материалом для реакторов, некропоток стонет и воет, преломляемый внутренней структурой костей, воспроизводя воспоминания умерших.

- Но, конечно, не в виде связного целого, - продолжал Кортиндо. - Это мешанина из осколков воспоминаний двух тысяч разных индивидов. Сам сгусток энергии, естественно, ничего не может чувствовать и ни о чем не способен мыслить.

Донал остановился и взглянул на длинные прямые ряды реакторов.

- Даже боль?

- Даже боль. - Несколько мгновений Малфакс Кортиндо внимательно всматривался в него, а затем постучал по каменному полу своей тростью. - По крайней мере, именно так я отвечу любому, кто задаст мне подобный вопрос официально. Вы меня поняли, лейтенант?

Прикусив губу, Донал подумал, как отреагировал бы город, если бы вдруг перестал снабжаться энергией. Остановился бы транспорт, в магазинах исчезло бы продовольствие.

- Я вас понял.

На стене рядом с лестницей находился ряд круговых шкал в медном корпусе и под стеклом. На крайней слева стояла отметка MNf, и Кортиндо немного отстал, чтобы проверить её. Располагавшаяся рядом шкала была помечена символом GW, и на ней, как заключил Донал, в гига ваттах отображались показатели общего выхода энергии.

- Для чего та первая шкала? - спросил он.

- Средняя величина некропотока по всем реакторам, - ответил Кортиндо, - в меганекронах на квадратный фут.

- Ах, вот как…

- Гм… Может быть, вернемся ко мне в кабинет, - дежурная элегантная улыбка, - и выпьем по чашке чая?

На сей раз Донал принял предложение Малфакса Кортиндо выпить с ним чаю. Седовласая секретарша внесла на подносе сервиз из великолепного костяного фарфора.

В надежде, что при производстве чашек не использовались настоящие человеческие кости, Донал взял одну из них за хрупкую ручку и сделал глоток крепкого темного чая. Такого вкусного напитка он никогда не пробовал.

- Хороший чай. - Он Осторожно поставил чашку на блюдце. - Очень хороший.

- Рад, что он вам понравился, лейтенант. Ну… Как только вы закончите, я вам кое-что ещё покажу. Не беспокойтесь, идти никуда не придется.

"А я и не беспокоюсь", - хотел ответить ему Донал. Но вместо этого молча сделал ещё глоток чаю. Превосходно!

- Не стоит откладывать, - сказал он. - Что бы вы там не наметили.

- Ну, если настаиваете… Минутку подождите. - Кортиндо прошел к книжным полкам, закрывавшим всю заднюю стену. Мгновение он как будто рассматривал корешки книг, а затем постучал по полкам тростью. У стука был определенный ритм, который Донал, правда, не смог определить.

Малфакс Кортиндо повернулся, и тут же круглый участок пола начал вращаться, металлический цилиндр в ярд шириной поднялся на уровень груди и остановился.

Назад Дальше