Футарк. Третий атт - Кира Измайлова


Не прошло и трех лет, как мы решили продолжить... Мистер Кин и его кактусы возвращаются!

Содержание:

  • 17. Тейваз 1

  • 18. Беркана 16

17. Тейваз

17. Тейваз

Тейваз - звезда,

веру крепит в она в людях,

не собьются с пути,

туманы в ночи

ей не помеха.

(Древнеанглийская руническая поэма)

После прохлады Британских островов Мексика показалась накаленной солнцем докрасна, и это в порту, где задувал приятный ветер с моря!

Я, заблаговременно переодевшись в легкий костюм, стоял у борта, глядя, как сходят на берег пассажиры третьего класса. Сам я никуда не торопился, поскольку ожидал посыльного: меня настоятельно просили заглянуть в консульство, а причин сообщить не потрудились. Впрочем, трудно сделать это телеграммой...

Я прищурил здоровый глаз: точно, по трапу шествовала чета Хоггартов, сияющих даже на солнце. Вокруг них образовалось пустое пространство, но этого вроде бы никто не замечал, просто делал шаг в сторону, если мимо проплывали призраки.

Скажу я вам, иметь в знакомых парочку призраков -- то еще испытание, хотя во многих ситуациях они мне изрядно помогли.

Ну а началось все это безобразие в тот момент, когда пароход отдал швартовы и начал отваливать от причала. Явившиеся проводить меня призраки о чем-то пошептались и вдруг ринулись на борт -- прямо через текучую соленую воду (хотя какая она текучая, в порту-то?), по еще не выбранной якорной цепи из холодного железа!

-Вы что, спятили? - спросил я Хоггарта одними губами.

-Не, - ответил он, пытаясь отдышаться. Видимо, этот забег дался ему нелегко. - Лиззи...

-Я никогда не была на таком пароходе, - жалобно сказала миссис Грейвс. - И чужедальних стран тоже не видела. Пожалуйста, не гоните нас, мистер Кин!

-А он и не сможет, - хохотнул Хоггарт. - Амулет-то дома оставил! И кактусов тут нету! И вернуться мы без него не сумеем, так и останемся на корабле, станем судовыми призраками, хо-хо...

Я пожал плечами. Охота им -- пускай плывут, лишь бы не досаждали никому.

-Я всегда мечтала о свадебном путешествии, - тяжело вздохнула миссис Грейвс. - Именно на корабле. Пусть даже это был бы речной пароходик, а не океанский, но... такая романтика! Такая красота!

Тут я представил себе призрака, страдающего морской болезнью, и невольно фыркнул.

-И чего? - поинтересовался Хоггарт, разглядывая публику.

-Ничего, - отрезала миссис Грейвс. - Как обвенчались, пришла домой, повязала фартук и пошла стряпать на всю семью.

-Ну вот, наверстывай, - хмыкнул он и вдруг нахмурился. - Лиззи, ты мне что, предложение делаешь?

-А вы ничего не перепутали, мистер Хоггарт? - сощурилась она.

Я помотал головой и перешел к другому борту, оставив их самозабвенно ссориться. Никогда не понимал прелести таких отношений!

То, что я действительно ничего не понимал, я понял, когда среди ночи эти двое ввалились в мою каюту. Миссис Грейвс даже не смутилась при виде меня в пижаме. Так я и думал, что она притворяется...

-Кин, мы это, - сказал Хоггарт, - решили пожениться!

-Рад за вас, - душераздирающе зевнул я. - Счастья, всех благ, плодитесь и размно... Как -- пожениться?!

-Ну как люди женятся?

-Вы же призраки!

-Ну и что, порядок-то должен быть, - парировал Хоггарт. - Помоги, а? Мы-то тебе никогда не отказывали!

-Хоггарт, где я вам возьму священника? Такого, чтобы согласился обвенчать призраков? Да еще на корабле?! Нет, тут есть судовой священник, но, боюсь, если я ему предложу нечто подобное, он меня не поймет...

-А мы и не можем венчаться, - сказала миссис Грейвс. - Во-первых, я вдова, во-вторых, католичка, а он -- протестант.

Я взялся за голову.

-Ну и чего вы от меня хотите? Чтобы я объявил вас мужем и женой и благословил?

-Не-е, - протянул Хоггарт. - Я слыхал, что капитан может поженить пассажиров. Ну вроде как он на корабле второй после Бога, вот и... запишет в судовой журнал, дел-то на пять минут!

-Вас даже в списках нет.

-А то он всех пассажиров третьего класса помнит!

-Он вас не видит, - не сдавался я. - И как вы намерены подписи ставить?

-Кин, ну придумай что-нибудь! - взмолился призрак. - Уж перо-то удержим, дело за малым -- капитана уболтать!

-Ну и каким же образом?

-Скажи, что я твой лакей, - живо нашелся он, - встретил тут старую любовь, тоже служанку, вот решили исправить ошибки молодости... А?

-Невидимости это не отменяет, - отрезал я.

-А мы стеснительные и сами к капитану идти побоялись!

-Хоггарт, это называется "без меня меня женили", - не выдержал я. - Вы же должны присутствовать на церемонии, пусть там всего пару записей нужно сделать...

-А ты вот что сделай... - Хоггарт подлетел поближе и зашептал мне на ухо. - Только ты это... пошустрей! Хочется ж как следует в свадебном путешествии развлечься!

-Ну ладно, - ответил я, - попробую. Но с одним условием: до возвращения домой вы ко мне приставать не будете!

-Если у тебя получится, - уточнил он, я мысленно застонал, и мы ударили по рукам.

Задача, что и говорить, была нетривиальной. Разумеется, я обедал за капитанским столом, но повода заговорить, тем более, о подобном, как-то не представлялось. Хоггарт маячил поодаль, делая поощряющие жесты, миссис Грейвс строила жалобные гримаски, словом, они всячески портили мне аппетит.

По счастью, мне не пришлось долго искать повод побеседовать с капитаном (причем сделать это так, чтобы он не приказал скрутить опасного сумасшедшего и запереть в лазарете или каюте до порта прибытия). Он сам пригласил меня к себе, не лично, конечно, через стюарда, а когда я к назначенному часу постучал в капитанскую каюту, передал мне телеграмму.

-Просили соблюдать строгую конфиденциальность, - сказал он. - В телеграмме, адресованной мне, сказано, что могут быть затронуты интересы нескольких государств. Вы понимаете, о чем я?

Я не понимал, но он так на меня смотрел, будто заподозрил, что у меня в наручных часах пистолет, в ботинке -- выдвигающееся лезвие, в галстуке -- капсула с ядом, а сам я -- агент на службе Его Величества.

Телеграмму, оказывается, отбил Фрэнк. И ничего настолько уж секретного в ней не было: друг мой сообщал, что не застал меня в Британии, поэтому подробное письмо отправляет с оказией, и к тому моменту, как пароход доползет до Мексики, оно уже будет ждать меня в консульстве. Упоминалось только, что дело касается Хуаниты в связи с известным мне делом, и я немного насторожился. Видимо, это отразилось на моем лице, потому что капитан тоже немного напрягся.

-Дурные вести? - спросил он. - Я слыхал, в Мексике местные совершенно распоясались!

-Да, это верно, - кивнул я. - А вы слышали что-нибудь о последних происшествиях? Я, видите ли, был оторван от благ цивилизации и не успел наверстать упущенного перед этим путешествием...

-Кое-что слыхал, - кивнул он и погладил усы. - Составите мне компанию, мистер Кин?

-Разумеется, - ответил я.

Одним словом, мы славно усидели бутылочку виски... и еще одну... Потом запасы у капитана кончились, и я вынул фляжку (не в бутылке же было везти мое зелье!). После пары глотков глаза капитана сошлись на переносице, а я пощелкал пальцами. Ну вдруг моя догадка верна?

-Сэр, у меня к вам личная просьба, - произнес я, вернув его к реальности хотя бы отчасти.

-Да-да? - протянул он, а я, пока капитан не отключился снова, вкратце изложил нижайшую просьбу своего слуги (то есть Хоггарта).

-Н-никаких проблем, - выговорил он, попытался встать, но не смог. - Кин, дружище... судовой журнал в сейфе... И зовите сюда ваших влюбленных чаек, ха-ха!

Чайки явились. Судя по тому, что взгляд капитана сфокусировался, он их видел.

-А что они какие-то... зыбкие? - спросил он.

-Мы немного перебрали, - честно ответил я. - Третья бутылка была лишней.

-А! Настоящему морскому волку это что... - Капитан перелистал журнал и нацелился пером на страницу. - Кин... напишите вы, что ли... А то что-то пальцы сводит, старость не радость... Я скажу, как надо...

Я старательно вывел под его невнятную диктовку запись о том, что такого-то числа такого-то года на борту парохода "Океаник" в брак вступили Джек Хоггарт и Элизабет Грейвс, заверено капитаном Баренсом (подпись он кое-как поставить сумел). Лиззи, аж посерев от усилия, сумела удержать перо и нарисовать непонятную закорючку на месте подписи. Хоггарт набычился и тяжело вздохнул. Я так понял, он способен накарябать только крестик, и расписался за него сам. В смысле, тоже нарисовал закорючку.

-П-паздравляю, - сказал капитан. - Живите счастливо! Надо отметить...

Я замахал руками, выгоняя счастливых призраков, заботливо налил капитану еще, убрал журнал в сейф, а ключ на место, и потихоньку ушел в свою каюту. Надеюсь, наутро Баренс ничего не вспомнит. А если и вспомнит... пустые бутылки наведут его на раздумья. Ну а журнал... тут я ухмыльнулся и сунул свое вечное перо в карман: невидимыми чернилами я развлекался еще в детстве.

*

Тепло распрощавшись с капитаном, я отправился в гостиницу, поминутно утирая пот со лба. Надо же, совершенно отвык от этого климата! Не такое уж пекло, но рубашку, кажется, уже можно выжимать, а вон тем местным -- хоть бы что! Старею...

Тут я подумал и сообразил, что на мне нательная рубашка, сорочка, жилет и пиджак. Немудрено свариться в этой амуниции! Прежде-то я гулял тут, как и местные, в одной рубахе на голое тело. Но увы, прошлого не вернуть, придется терпеть...

Немного охладившись и приведя себя в порядок, я отправился в консульство.

- Мистер Кин? - по-английски чопорный слуга поклонился. - Простите, сэр, но мне велено проверить ваши документы.

- Разумеется, - я пожал плечами и вынул паспорт.

Слуга внимательнейшим образом изучил указанные там приметы, покосился на меня и заметил осторожно:

- Позвольте, сэр, здесь написано, что у мистера Кина голубые глаза. А у вас, сэр, разные!

- Ах, да, - спохватился я (не получил ведь новые документы!) и сунул руку в карман, отчего дворецкий заметно напрягся.

Я извлек футляр и под ошарашенным взглядом слуги поменял глаз.

- Полагаю, так лучше? - осведомился я.

- Д-да, - с запинкой выдавил он и отчего-то попятился. - Простите, сэр!

Он стремглав выбежал из комнаты, а я пожал плечами и уселся в кресло.

Какие-то они тут нервные, право слово!..

Дворецкий вернулся довольно быстро.

- Консул Деррик примет вас! - сообщил он, старательно глядя мимо меня.

- Благодарю, - кивнул я и встал...

Консул оказался человеком, как пишут в романах, благородной наружности. Чеканные черты лица выдавали патрицианские корни мистера Деррика, и красоту его не портили даже засеребрившиеся виски.

- Мистер Кин, рад знакомству! - при моем появлении консул встал и первым протянул руку. - Премного о вас наслышан!

- Вот как? - удивился я, пожимая его изящные пальцы. - Надеюсь, вам не довелось услышать ничего порочащего мое имя?

- Разумеется! - усмехнулся консул. - Присаживайтесь, мистер Кин. Выпьете что-нибудь?

С непривычки (и, надо думать, из-за вчерашних излишеств) меня мучила жажда.

- Спасибо, что-нибудь безалкогольное... И со льдом!

Мистер Деррик отдал распоряжения слуге и, дождавшись, пока мне подадут лимонад, начал издали:

- Мистер Кин, у меня к вам очень деликатное дело. Понимаете, интересы короны...

- Прошу вас, - запротестовал я, поняв, что меня ожидает долгая речь о службе Его Величеству и колониальной политике Британии, - мистер Деррик, не обижайтесь, но я бы предпочел сразу перейти к делу.

- Как желаете, - консул обхватил пальцами гладко выбритый подбородок и признался: - Видите ли, мистер Кин, мы пребываем в затруднении. Вы - частное лицо и, несомненно, можете отказаться от возложенной на вас миссии...

Прозвучало это крайне подозрительно.

- Но и проигнорировать такую возможность мы не вправе, - продолжил консул глубоким приятным баритоном. - Раз вы едете в Кампочиту по своим делам, надеюсь, вы не откажетесь там осмотреться? Из тех краев доходят крайне неприятные слухи и...

- Простите, мистер Деррик, - перебил я, подавшись вперед, - с чего вы решили, что я еду именно в Кампочиту? Если не ошибаюсь, это небольшой городок...

- Где вы побывали лет шестнадцать назад, - в свою очередь не дал мне договорить консул, разом сбрасывая маску пустопорожнего франта, обожающего звук своего голоса. - Мистер Кин, право, не нужно изображать непонимание. Я действительно много о вас слышал. У вас репутация человека, способного разобраться даже в весьма запутанной истории.

- Спасибо, - ответил я с иронией. - Не знал, что так широко известен в узких кругах!

- Думаю, - вздохнул консул, явно не собираясь тратить время на пикировку, и вынул из ящика стола пухлый конверт, - лучше начать с этого.

Письмо было адресовано мне, однако конверт оказался вскрыт.

- Ваш друг переслал корреспонденцию дипломатической почтой, - сказал консул в ответ на мой вопросительный взгляд. - И секретная служба сочла нужным его перлюстрировать.

"Черт возьми! - подумал я. - Что же тут происходит?!"

Я принялся читать.

У Фрэнка с Хуанитой все было в полном порядке, девушка нашла общий язык с лайкой, свадебное путешествие проходит замечательно... Наконец я добрался до сути (писательские таланты Фрэнка не всегда благо!). Узнав, куда именно я отправился, Фрэнк просил меня разузнать о судьбе приемного отца Хуаниты: все-таки она росла в его доме с рождения и, пускай не слишком его любила, не желала бы ему дурной участи. А еще он намекал, что я, как юрист (пусть и не практикующий), а вдобавок человек, знающий страну, мог бы разузнать, что давали в приданое за Хуанитой. (Интересовался он, подозреваю, не личной корысти ради, а только волею приказавшей Хуаниты. У такой ни один песо не пропадет, так что, думаю, расходные книги Фрэнка скоро окажутся в идеальном порядке, а траты на путешествия несколько сократятся. Раза в два.)

Кроме самого письма, в конверте обнаружилась заверенная копия свидетельства о браке, а также доверенность на ведение всех дел Хуаниты.

И это настораживало. Разумеется, я с самого начала намеревался потихоньку разузнать о ее отчиме, вот только какое отношение имеет Корона к моим личным делам?

- Так что именно от меня требуется? - спросил я, внимательно ознакомившись со всеми бумагами.

- Ничего сложного, - развел руками консул. - Осмотреться. В Кампочите неспокойно, и есть нехорошие подозрения. Британии не нужны здесь волнения. Вы меня понимаете?

Он посмотрел на меня испытующе, и я медленно кивнул, начав что-то соображать. Помнится, я читал в газетах о нескольких крестьянских бунтах, подавленных ценой большой крови.

- Серебряные рудники? - предположил я почти наобум.

По тому, каким колючим сделался взгляд консула, я понял, что угадал.

- Да, - признал он нехотя. - И некоторые находятся на землях вашей... знакомой.

Заминка перед последним словом ясно указывала, что мое родство с Хуанитой секретом для него не является.

- Понятно, - я склонил голову к плечу. - Значит, я должен осмотреться?

- Да, - он кивнул. - И принять меры, если потребуется.

Такая откровенность, видимо, претила истинному дипломату, поэтому беседу он быстро завершил, сославшись на некие срочные дела...

До гостиницы я добрался, уже окончательно взмокнув.

- Фух! - я остановился в холле, обмахиваясь толстым конвертом, как дама веером, и вдруг заметил взгляд пожилого портье.

Почему бы его не порасспросить?

-Очень жарко! - пожаловался я, остановившись у стойки.

-Синьор - англичанин? - сочувственно спросил он. - Впервые в нашей прекрасной стране?

Надо думать, к этому выводу он пришел, увидев мой совершенно неподходящий для здешнего климата наряд.

Я сделал неопределенный жест, который можно было трактовать и так, и эдак, и спросил напрямик:

- Вы не подскажете, как лучше добраться отсюда до Кампочиты?

- синьору нужно в Кампочиту? - удивился он. - О, вам придется нанять повозку или взять мулов -- железную дорогу туда уже лет пять не могут начать строить!

- Хм, - сказал я, поскольку перспектива не прельщала. - Вы сможете мне помочь?

Портье обрадовано закивал. Надо думать, повозка принадлежала кому-то его родственников или друзей. Или даже ему самому.

-Будьте осторожны, синьор, - предупредил меня он, понизив голос. - Лучше бы вам не ездить в одиночку, по вам сразу видно, что вы не бедны!

-А что, грабители объявились? - удивился я.

-Не совсем... - он перегнулся через стойку и громко зашептал: - Ходят слухи, что возле перевала орудует сам Стрелок!

-Стрелок? - не понял я.

-Да, да, синьор, так его прозвали за то, что он очень метко стреляет, может сбить муху с кончика моего уса, - тут он подкрутил напомаженные усы, - но еще никого не убил, только ранил случайно -- лошадь встала на дыбы... Так вот, синьор, еще он оставляет там, где что-то натворил, свой знак -- стрелу!

-Он из лука стреляет, что ли? - снова не понял я.

-Да нет же, синьор! Я имею в виду рисунок, стрелочка такая... У меня зять из того городка, куда вы едете, он говорит, стрела эта повсюду, ее и ребятишки на земле рисуют, на заборах...

-Погодите, - мне стало любопытно, - а что примечательного успел содеять этот Стрелок? И, главное, зачем? Ведь зачем-то он оставляет эти стрелочки, не в качестве же дорожных указателей!

-Ну что вы, синьор! - портье облокотился на стойку, явно настраиваясь на пространный разговор. - Вы, быть может, слыхали, что недавно приключились волнения среди пеонов?

-Видел заметку в газете, но в подробности не вдавался, - честно признался я.

-Это потому, что проклятые гринго... я не имел в виду вас, синьор, пусть вы тоже белый, но не американец, это сразу видно! Так вот, проклятые гринго заставили правительство принять закон, а по нему все, что на земле или под землей у иностранного владельца -- его собственность!

У меня в голове кое-что сложилось. Жених Хуаниты -- иностранец, камушки он прикарманивал и баловался контрабандой... На земле и под землей, надо же!

Дальше