-Если в полицию не сдадите, продам лошадь, куплю поесть на дорогу да пойду к дальней родне. Может, там какая-нибудь работа найдется...
-Послушай-ка, - осенило вдруг меня, - погоди пока уходить. Мне придется ехать в горы, на рудники, а в одиночку как-то не хочется...
-А с меня-то что проку? - удивился Диего. - Сами видели, как я стреляю, а кляча моя только на бойню годится!
-Ничего, чтобы испугать кого-то вроде тебя, твой ветеран годится, большой, внушительный и бабахает громко, - улыбнулся я. - Даже если поверх голов выстрелить, уже недурно выйдет, да и лошади могут напугаться. Ну а против большого отряда такой же нужен, а где его тут наймешь?
-Это верно, - встрял Педро. - Мужчины все или на рудниках, или разбежались. Остались только малолетки да такие вот молокососы...
-Ну, синьор, если вы заплатите, тогда я согласен, - поскреб он в затылке. - Хоть не с пустыми руками к родне явлюсь.
-Заплачу, конечно. Лошадь и впрямь продай и купи себе одежду поприличнее, - велел я. - Потом приходи в гостиницу и жди меня. Ну или разузнай пока, где тут купить лошадь и мула.
-Сделаю! - повеселел Диего. - Спасибо, синьор, все узнаю!
На том мы и распрощались:
Ох, как же мне недоставало верного Ларримера - дворецкого, камердинера и няньки в одном лице. И если его первая ипостась мне сейчас без надобности, то вторая пришлась бы как раз кстати. Во всяком случае, Ларример не допустил бы, чтобы я надел помятый костюм.
Я усмехнулся - изнежился за последние годы, ничего не скажешь, а ведь раньше и на голой земле спал! - и наконец спрыгнул с повозки, чтобы размять изрядно затекшие ноги...
Впрочем, местное гостеприимство я недооценил.
Портье тихо дремал за стойкой, однако номер нашелся быстро.
Горничная привела в порядок одежду, поданный обед оказался сносен, а вино даже неплохим. Жаль только, что отдать ему должное я толком не мог, напиваться перед важной встречей не годилось.
Облачившись в свежий костюм и повязав галстук, я остался вполне доволен своей внешностью. Представителен, ничего не скажешь!
При виде меня местный портье даже привстал.
- синьор собирается на прием к синьору мэру? - почтительно осведомился он, оглядев меня с ног до головы.
Я спрятал улыбку. Действительно, даже европейцы не щеголяли здесь в костюмах-тройках без уважительной причины.
- Что-то вроде этого, - согласился я обтекаемо. - Вы не подскажете, как разыскать начальника полиции? И еще мне нужен поверенный. Ну, здесь же кто-то занимается оформлением наследства?
- А, синьор хочет написать завещание! - понял он и закивал. - Да-да, синьор!
И посмотрел на меня с жалостью, видимо, решив, что я собираюсь в ближайшее время отдать Богу душу.
Я неопределенно пожал плечами, не став его разочаровывать.
- Вот что, синьор! - решился портье. - Я сейчас кликну мальчика, он вам все покажет!
Отказываться я не стал. Диего умчался сразу по приезду в городок, хоть и обещал вернуться, а Педро не местный.
-Синьор, синьор! - стайка местной ребятни окружила меня, как только я вышел из гостиницы. - Дайте монетку, синьор!
- А ну, кыш! - сурово шикнул на них мой сопровождающий, вихрастый мальчишка лет десяти, Хосе его звали.
Мальчишки загоготали, перебрасываясь фразами на местном диалекте испанского.
- Что-то он бледный! - говорил один, ковыряясь в носу.
- Ага, надо оставить на солнышке. - Предложил второй, сплюнув через дырку на месте зуба. - Быстро подрумянится!
-Какие добрые дети, - похвалил я на том же диалекте. Надо же, еще помню кое-что! Мальчишки переглянулись и порскнули во все стороны, как вспугнутые воробьи, а еще крикнул им вслед: - Да хранит вас святой Христофор!
Ей-ей, не знаю, за помощь в чем отвечает этот самый Христофор, но почему-то именно он пришел мне на ум.
Мой проводник хихикнул:
-Эк вы их ловко! И святого самого что ни на есть своего помянули!
-О чем это ты? - не понял я.
-Ну как же, синьор! Все знают, что святой Христофор покровительствует путешественникам и торговцам, а вы разве не путешественник?
-Хм, действительно, - улыбнулся я. Должно быть, какие-то обрывки религиозных знаний, вбитые в мою голову в воскресной школе, все-таки там задержались. Впрочем, иногда поражаешься, какие невероятные вещи умудряются помнить люди, которые благополучно забыли даже таблицу умножения...
-Вот она, ратуша, - указал мальчик.
-Погоди, а зачем мне ратуша? - не понял я.
-А разве вы идете не к мэру? - удивился он. - Дядя так сказал...
-Дядя твой, наверно, неправильно меня понял. Мне нужен поверенный, это раз, и начальник полиции -- это два. В любом порядке.
-А, так бы сразу и говорили, - кивнул мальчишка и потопал дальше. - участок - во-он он, только синьора Гонсалеса там наверняка нет.
-Как это? До сиесты, - я взглянул на солнце, - еще далековато.
-Ну а что ему делать в участке? Там один только пьяница Лопес дрыхнет, да полицейские в карты играют, там стены толстые, прохладно, - со знанием дела ответил он. - Так что синьор Гонсалес или у себя в гасиенде, или уехал в горы искать Стрелка, вот!
-Что за таинственный Стрелок? - спросил я, зная, что такие вот мальчишки очень пронырливы и наверняка знают массу интересного. Пусть даже это только слухи. - Столько про него слышал, но, похоже, это сказки...
-Ничего не сказки, синьор! - обиделся мальчишка. - Его много кто видел, даже полицейские, но их было много, они обоз охраняли, и Стрелок не рискнул напасть, у них же у всех ружья, а у него один револьвер. Они за ним целый день гонялись, но он всё равно их обманул и скрылся, вот. Говорят, - понизил он голос, - где-то в горах есть пещеры, ну, старые рудничные выработки, вот он там и прячется. А полицейские туда забраться никак не могут, потому что только Стрелок знает тайное слово, чтобы кактусовый лес пропустил его в пещеру...
-Какой-какой лес? - среагировал я на это словосочетание.
-Кактусовый. Там, говорят, заросли выше дома, опунции толщиной в три обхвата! Прорубиться можно, да только кто ж добровольно в колючки полезет? - охотно продолжал Хосе. - А если насильно пеонов сгонят, так это ж шуму сколько, Стрелок услышит и другим ходом уйдет с конем вместе!
"Прекрасно, - подумал я. - Кактусовый лес, пещеры, потайные ходы... Настоящий приключенческий роман!"
-А еще, - вошел во вкус мальчишка, - поговаривают, что Стрелок вовсе никакой не пеон. И правда, откуда у него такой скакун, которого ни один конь догнать не может? И револьвер? И стрелять он точно умеет!
-Это ты на что намекаешь? - с интересом спросил я.
-Как на что? Вдруг это кто-то из молодых господ? - непосредственно ответил Хосе. - Им тоже не очень-то нравится, что тут всё гринго захватили! Вот, например, синьор Гарсиа. Не который Хосе, как я, а который Матео... Отец ему оставил в наследство хорошую землю, дом... только оказалось, что он подписал какую-то бумагу гринго, а толком не разобрался. А это было все равно что завещание, так синьор Матео ничего и не получил. Пришлось ему жениться на вдове с детьми, чтобы вовсе бездомным не остаться...
Я задумался. Хм, а это вариант!
-Вряд ли женатый человек станет носиться по горам в маске и грабить обозы, - сказал я. - Жена сразу заметит, что он куда-то пропадает.
-И то верно, - кивнул Хосе. - Или вот еще синьор Фернандес. У него только матушка и сестра, так их тоже хотели выселить за долги. Но он дошел до самого старого губернатора, и тот позволил платить в рассрочку. Правда, большую часть земли все равно отняли, но хоть дом оставили... А еще синьор Фернандес был влюблен в одну синьориту, но ее хотели отдать замуж за янки, который на губернаторских приисках был каким-то важным чином. Только она пропала, вот, да и его не видать. Поговаривали, это янки силком ее увез куда-то за океан.
Я проморгался. Хотя... Кампочита -- городок маленький, все друг у друга на слуху, а сплетни разносятся со скоростью лесного пожара, так что ничего удивительного в таком совпадении нет!
-А ее фамилия была случайно не Лопес дель Пьедро?
-Да-а... - протянул Хосе. - Ее папаша тоже служил на прииске. Только его оттуда выгнали. Он из дома носу не кажет, служанка его, Кончита, говорила, пьет сильно... Вам уже рассказали, да?
-Да, - подтвердил я. - Здесь намного проще, чем в большом городе: все друг друга знают, ничего не скроешь!
-А вы не из-за этого янки приехали? - живо спросил мальчишка.
-В некотором роде, - уклончиво ответил я. - А у этой девушки есть братья или сестры?
-Ага, есть, пятеро, - кивнул он. - Сестер забрала бабушка, синьора Крус, а брат учится в пансионе в городе. А что?
-Просто интересуюсь, - вздохнул я и попытался сообразить, по какой линии эта бабушка.
Наверно, по отцовской, вряд ли бы отчим Хуаниты отдал родных детей матери Инес. Нет, положительно, система мексиканских фамилий может свести с ума: ребенок наследует фамилию деда по отцу и деда по матери, а жены не берут фамилию мужа. И поди вычисли, кто кому кем приходится, особенно учитывая то, что большого разнообразия имен тут не наблюдается...
Впрочем, самокритично подумал я, мало ли в Британии Джонов Смитов?
-Вот тут контора поверенного, - показал мне Хосе. - А в участок не ходите, нечего там приличному синьору делать. Лучше съездите в гасиенду к синьору Гонсалесу, тут недалеко, а вечером он уж так точно дома будет!
-Спасибо, - искренне сказал я и дал ему пару песо за помощь.
Хосе умчался, сверкая босыми пятками в пыли, а я отправился к поверенному.
Синьор Дельгадо своей фамилии нисколько не соответствовал, он оказался довольно упитанным рослым мужчиной. Очевидно, сидячий размеренный образ жизни вкупе с местными яствами добавил ему лишних фунтов, так что упитанный -- это еще комплимент! Наверно, тяжело ему приходится в такую жару, невольно подумал я, излагая суть вопроса.
Дельгадо похмыкал, угукнул, внимательно изучил мои документы, доверенность, задал пару вопросов и вроде бы остался полностью удовлетворенным. К слову, он отличался редкой немногословностью, казалось, говорить для него -- непосильный труд, и реплики его были крайне коротки, хотя и информативны, спасибо и на том.
В результате наш диалог выглядел примерно так:
-Синьор Дельгадо, скажите, верно ли, что губернатор Диас упомянул синьориту Лопес дель Пьедро в своем завещании.
Тот медлительно кивнул.
-А могу я на правах ее законного представителя узнать, что именно причитается ей согласно этому завещанию?
Дельгадо покряхтел, подумал, порылся в бумагах и выудил длинный список на испанском. Еще подумав, он аккуратно сложил лист таким образом, чтобы на виду осталось всего несколько строк, и положил его передо мной. Очевидно, прочие пункты не предназначались для моего взора.
Испанский я помнил неплохо (хотя разговорный знал куда лучше литературного и, тем более, юридическо-бюрократической его разновидности), поэтому прочитал список и мысленно присвистнул.
Хуанита была не просто богатой невестой. Она была фантастически богатой невестой! Помимо круглой суммы в банке, акций самых разных компаний (в основном английских и американских) и доли в семейном предприятии (имелись в виду те самые рудники) щедрый дедушка оставил ей еще гасиенду с романтичным названием "Роза Альба" неподалеку от Кампочиты, а также изрядный земельный надел.
Я перевел взгляд на большую засиженную мухами карту Кампочиты и окрестностей на стене. (Не знаю, зачем она там висела, то ли солидности ради, то ли просто дырку прикрывала, но пригодилась.) Ага, это примерно вот здесь... И если я еще не разучился ориентироваться на местности, то как раз во владениях Хуаниты находятся новые серебряные рудники, те самые, ради осушения которых затопили долину...
"Вот это поворот!" - подумал я. Дельгадо меня не торопил, молчал и пошевеливал усами, сильно напоминая большого сытого таракана вроде мадагаскарских. Ну разве что не трещал надкрыльями и не норовил свалиться мне на голову с потолка, такого я мог бы и не пережить.
А что... В принципе, многое проясняется. Хуанита несовершеннолетняя, распоряжаться всем этим должен был опекун, скорее всего, ее отчим. Я уточнил этот момент, дождался величественного кивка Дельгадо и продолжил размышлять. Итак, поскольку отчим уже был замешан в сомнительном бизнесе жениха Хуаниты, незабвенного контрабандиста и жулика Смиттесона, то не мог ли последний наследить и тут? Зная характер Хуаниты, он вполне мог подозревать, что та по достижению совершеннолетия, получив все эти богатства, даст ему от ворот поворот. И отчима, скорее всего, тоже видеть не пожелает. Следовательно, надо ковать железо, пока горячо, чем этот ушлый тип и занялся. Отчим наверняка был в деле: как управляющий губернатора, он мог выдать любое или почти любое разрешение, пренебречь правилами и так далее, лишь бы успеть выкачать из здешних недр побольше и продать подороже. Должно быть, он полагал, что девушка все равно не сумеет разобраться в липовой отчетности и понять, сколько серебра было добыто на самом деле и сколько ушло "налево". Со счета-то много не снимешь, это бросится в глаза служащим банка, пойдут слухи, то же и с акциями... тем более, их продавать было невыгодно -- они давали не слишком большой, но стабильный доход, и жить на эти деньги в здешних краях можно было припеваючи. Но жадность губит людей и лишает их дальновидности. Теперь выходило, что желание двоих проходимцев поживиться обернулось народным недовольством, а тут и до восстания недалеко!
Что ж, надо было проверить мою версию, и я, распрощавшись с поверенным (по-моему, он спал с открытыми глазами), отправился искать синьора Варгаса, отчима Хуаниты...
У поверенного я пробыл достаточно долго, уже наступила сиеста (а я, к слову, не обедал!), улицы будто вымерли, ну и жара стояла невероятная. Подумав, я счел за лучшее вернуться в гостиницу, освежиться и перекусить. Если Варгас уже давно сидит дома, как сказал Хосе, вряд ли он сбежит у меня из-под носа.
Рассудив так, я отправился обратно. Под навесом на крыльце гостиницы меня поджидал Диего, успевший сменить драные штаны на вполне приличные и обзавестись новой шляпой. По мне так лучше бы ботинки купил!
-Я продал лошадь, синьор, - деловито сказал он. - Почти задаром, но и то хорошо. Ее водовоз взял, у него мул сдох, а эта еще потаскает телегу, пока он на нового накопит. А самых лучших мулов продает старый Хименес, это во-он на той окраине, я вам покажу. Вот с верховыми лошадьми похуже, дорогие они, но если вам стати не очень важны, то у того же папаши Хименеса я видел пару меринов, не красавцы, но выносливые, говорит, а вам же не на скорость состязаться? И вам по росту, а то если вы на мула сядете, так ноги до земли достанут!
Выдав все это единым духом, он умолк и внимательно уставился на меня.
-Отлично, - сказал я. - Я пока еще не решил, когда и куда именно поеду, но, скорее всего, нынче вечером наведаюсь к синьору Гонсалесу. Надеюсь, ты не в розыске?
-Нет, синьор, - обиделся Диего. - Я ни разу не попадался!
Я только вздохнул и попросил его раздобыть что-нибудь перекусить, даже если для этого потребуется ограбить кухню. Итогом этого разбойничьего налета стало блюдо с кукурузными лепешками (холодными), энчиладас и кесадильи (еще не остывшими), а также всяческой зеленью. Запивать все это огненное многообразие предлагалось текилой, но я воздержался, потому что мне нужна была ясная голова. Чаю не нашлось, зато был горячий шоколад, а это ничуть не хуже... если бы только Диего по доброте душевной не сыпанул в него красного жгучего перца.
-Простите, синьор, я забыл, что гринго не привыкли к острому, - покаянно сказал он, глядя, как я, задыхаясь и утирая слезы, допиваю третий стакан воды.
-Скорее, с отвычки, - просипел я. - Когда-то я пил это с большим удовольствием...
Отдышавшись, я в очередной раз привел себя в порядок (и подумал, что если вдруг соберусь к Гонсалесу, придется сделать это снова) и вышел на улицу.
Городок понемногу просыпался, и хотя было по-прежнему жарко, но уже не настолько нестерпимо, как вскоре после полудня.
Я неторопливо шел по узким улочкам (Диего я отправил вперед, разузнать, где живет Варгас), глядел по сторонам и прислушивался к разговорам.
-А где же взять сочную зелень, подумайте сами, синьора, - устало говорила торговка. - Что привезли, тем и торгую, не сама же я это выращиваю!
-Но поглядите, томаты ведь все сморщенные! Картофель мелкий и вялый! Кукуруза жесткая и сухая! - возмущалась пожилая дама. - Сколько вы все это храните? Год?
-Синьора, только позавчера привезли! Говорю ведь, нет дождей, река обмелела, еще бы тут выросли томаты с мужской кулак и картошка с детскую голову! Сосед, сосед! Скажи, когда кум привез мне это добро? - воззвала торговка.
-Так позавчера, я разгружать помогал, - охотно отозвался седоусый мужчина с соседнего крыльца. - Вы, синьора, правильно возмущаетесь, что овощи уже не те, только в этом не Мария виновата и не крестьяне, а...
-Молчи ты! - шикнула на него торговка и принялась выбирать пожилой даме что получше. Та тоже примолкла, хоть и хмурилась недовольно.
"Похоже, ситуация здесь хуже, чем кажется", - невольно подумал я и пошел дальше. Все-таки Кампочита изменилась, заключил я. Мне городок запомнился ярким и веселым, а теперь на улицах почти не было молодежи, и даже вездесущие опунции казались какими-то тусклыми и серыми. Должно быть, даже кактусам приходилось нелегко в такую засуху...
Синьор Варгас ни в какую не желал принимать незваного гостя, а суровая служанка (видимо, та самая Кончита, худая смуглая женщина лет сорока или больше) едва не огрела меня метлой, оберегая покой хозяина. Я знал такой типаж: скорее всего, вдова или старая дева, нашедшая себя в ревностном служении господину. Помнится, у известного австрийского новеллиста (как бишь его? Кажется, Цвейг) был рассказ о подобной служанке, готовой ради хозяина даже отравить его супругу.
Но я отвлекся.
Итак, сдержав натиск этой фурии, я велел передать синьору Варгасу мою визитку (на обороте которой черкнул, что явился от имени и по поручению его старшей дочери) и сказать, что не уйду, пока не увижусь с ним. А если ему будет угодно послать за полицией, только порадуюсь, поскольку очень хочу повидаться с синьором Гонсалесом, но не застал его в участке.
После этого пассажа Кончита немного присмирела, проводила меня в гостиную и скрылась в недрах дома. Ну а через некоторое время ко мне вышел сам Варгас.
Это был высокий худой мужчина, насквозь прокаленный здешним солнцем. (Фамилия поверенного подошла бы ему куда больше!). Правда, было заметно, что он ведет нездоровый образ жизни: об этом говорила и желтоватая бледность, заметная даже сквозь загар, и мешки под глазами, и трехдневная щетина, и несвежая рубашка, и скверный запах изо рта. Судя по всему, Варгас совершенно перестал следить за собой, и я, кажется, мог угадать причину...
-Синьор Варгас? - сдержанно поклонился я. - Виктор Кин, эсквайр, к вашим услугам.
-Я в ваших услугах не нуждаюсь, - мрачно ответил он и рявкнул: - Кончита! Принеси еще бутылку!
-Синьор, соблаговолите воздержаться хотя бы недолго, - попросил я. - У меня для вас важные известия.