Футарк. Третий атт - Кира Измайлова 8 стр.


Что ж, будем считать, что губернатору тейваз выпала перевернутой - неудачи и предательства бывших соратников его преследовали. Впрочем, это было вполне справедливо - после всего, что он натворил с этой цветущей землей.

Я оставил свой адрес -- вдруг кому-то захочется написать мне? - и распрощался. Инженер Атль, как и в прошлый раз, напросился со мной -- нам было по пути.

-Приятно было познакомиться с вами, синьор, - сказал он, дымя неизменной трубкой, когда мы отъехали от гасиенды "Перла Негра". - Позвольте вручить вам подарок на прощанье?

-Буду признателен, - кивнул я, думая, что он вручит мне какой-нибудь сувенир или, может, индейский талисман.

Однако Атль, порывшись в седельной сумке, выудил оттуда жестянку из-под табака и вручил ее мне торжественным жестом.

Я с некоторой опаской принял дар и заглянул внутрь (с этого в высшей степени необычного человека сталось бы подарить мне змею!). Увидев, что таится в жестянке, я от неожиданности так стиснул бока серого коленями, что тот возмущенно заржал.

-Бог мой! - воскликнул я, переведя взгляд на Атля. - Откуда... откуда у вас это чудо?!

-Да так... - усмехнулся он, выбивая трубку. - Подобрал случайно. Как и вы свой аленький цветочек. Мне-то он без надобности, а вам, я вижу, пришелся по душе...

-Еще бы! - ответил я, любуясь кактусом своей мечты -- еще совсем небольшим Alteya cannabis.

В горшочке грубой работы (как бы не самолепном) сидело маленькое, но соразмерное растение -- целых девять стволиков расходились веером от основания, расширяющиеся в центре и заостренные у верхушки, в недлинных, изящных колючках. Это было само совершенство!

-Синьор Атль, это бесценный подарок, - искренне сказал я, налюбовавшись кактусом и бережно закрыв жестянку.

-Для вас -- да, а для меня это просто колючка, - был ответ. - Такая же, как вон те опунции.

-Но вы все же подобрали ее!

-Я не привык бросать в беде живую тварь, будь то подстреленный койот или умирающее растение, - сказал он пресерьезно и посмотрел на меня в упор.

Тогда я решился и спросил наконец:

-Синьор, скажите... ведь вы не обычный человек, я прав?

-О чем это вы? - удивился он.

-О дожде. Если мне не изменяет память, ваша фамилия на местном индейском диалекте означает "вода", не так ли?

Признаться, я подстраховался и расспросил стариков в Кампочите, поскольку не был уверен, что верно запомнил это слово.

-Именно так, - усмехнулся он, и морщинки вокруг его глаз собрались в сложный узор.

-То есть дождь все-таки вызвали вы, - утвердительно сказал я. - И это вы -- настоящий шаман!

-Пусть так, - спокойно согласился Атль, - что это меняет?

-В сущности, ничего, - пожал я плечами, - но я не могу понять, зачем вам понадобилось сваливать все эти чудеса на меня?!

-Ах, синьор Кин, - задумчиво произнес инженер, - посудите сами, кто поверит старому чудаку Атлю? Другое дело -- великий белый шаман, победитель Многоглазого!

-Гхм... - поперхнулся я. - Это-то вы откуда взяли?

-Вижу, синьор, - улыбнулся он. - Думаете, старому Атлю полвека или около того? Нет, старому Атлю намного больше. И Многоглазого я хорошо знал. Ему, правда, хватало ума не соваться на эти земли и не трогать мой народ и тех, кто просил у меня защиты. Он заслужил свою смерть, и за это вам отдельное спасибо, синьор.

-И это вы тоже увидели? - спросил я, чувствуя, как по спине продирает мороз.

-Конечно, - был ответ. - Это просто, нужно просто знать, как смотреть и что искать. На вас отпечаток его смерти, у вас его сила и всевидящее око... Сила, синьор, но не умение. Шаманом просто так стать нельзя.

-Кажется, понимаю, - пробормотал я. - Я забрал его силу, его глаза, только учиться мне было не у кого...

-Хорошо, что вы это понимаете, синьор. Я удивлен, что вы сумели приспособить этот дар к своим способностям, - сделал мне Атль комплимент. - Убить шамана -- пусть даже он получил по заслугам, - это не шутки. Многие шли этим путем, и им даже удавалось уничтожить физическую оболочку, если вы понимаете, о чем я... - Атль затянулся, выдохнул дым и продолжил: - Все они погибали, не в силах совладать с доставшейся силой, либо же начинали пользоваться ею направо и налево, не зная, что можно творить, а что запрещено богами, и так доводили себя до гибели. Ну что ж, - добавил он, помолчав, - Многоглазый сделал много зла, вы убили его, и справедливость восторжествовала. Так бывает всегда. Сила действия равна силе противодействия, учили меня в колледже, и это правда, даже когда речь идет не о машинах, а о других силах...

-Я сам не помню, как выбрался оттуда. Видимо, мне просто очень хотелось жить, - вздохнул я.

-Быть может, - кивнул инженер, глядя на меня в упор непроницаемыми черными глазами.

-И я ничего такого не делал, - оправдывающимся тоном добавил я. - Так... гадаю иногда, ну и, в самом деле, иногда вижу странные вещи. А вы... не могли бы научить меня, что делать с этим? Ну, с даром или проклятием, как ни назови?

-Нет, синьор, - ответил Атль и усмехнулся. - У меня свои умения, у Многоглазого были свои. Я знаю, какие именно и как они работали, но учить кого-то не возьмусь. Это не моё.

-Ну, спасибо хоть на этом, - пробормотал я и поспешил сменить тему: - Синьор, но почему вы не могли вызвать дождь сами? Точно так же рухнула бы плотина, воду вы спустили бы по штольням...

-Ну да. И через пару месяцев все началось бы заново, - ответил он. - Я ждал нужного часа, знамения, если угодно, и дождался. Теперь для местных это не просто внезапная гроза в межсезонье, а дар небес, ваш дар, синьор.

-Но... как же вы?

-А я так, пособил маленько, в меру своих скромных сил и умений, - ухмыльнулся Атль. - Езжайте уж, синьор, время позднее. И не забывайте: дар Многоглазого в неумелых руках может быть очень опасен...

-Это я давно знаю, - невольно сглотнул я.

-А может быть и полезен, если вы не обратите его во зло, как сделал этот неудачник, - добавил инженер, посмеиваясь. - Времени у вас впереди много, еще разберетесь, как обращаться со своим наследством. Удачи, синьор! И да хранит вас святой Христофор!

-Спасибо... - пробормотал я и поехал прочь. Вот так дела!

Ну а дальше был визит к консулу, которому я подробно рассказал о том, что за история приключилась с новыми серебряными рудниками, плотиной, проектом гидроэлектростанции и почему. Консул Деррик выслушал меня со всем вниманием, посуровел и пообещал, что примет все возможные меры для укрощения деловых порывов губернатора Санчеса, благо связи в нужных кругах имеются, вдобавок, Варгас, который мог многое рассказать в обмен на безопасность семьи, оказался под рукой. Я же намекнул, что в случае неудачи народный мститель может и вернуться... Консул понял меня совершенно верно, поблагодарил, пообещал обращаться к Гонсалесу, буде понадобится, пожелал счастливого пути, и я откланялся.

И вот, стоя на корме "Атлантика", я смотрел на голубеющие вдали горы и ностальгически думал о...

-Погодите! Стойте! Нас забыли! - услышал я вдруг и очнулся.

К отходящему пароходу изо всех сил спешила призрачная пара Хоггартов: она в новом платье и мантилье, а он почему-то в сомбреро.

На их счастье, какой-то баркас поспешил причалить, едва корма "Атлантика" отдалилась от берега, и по этому баркасу и пронеслись запыхавшиеся призраки.

-Что, думал от нас избавиться? - выдохнул Хоггарт, порылся в карманах, но ничего не нашел. Лиззи открыла сумочку, вынула фляжку и демонстративно глотнула, не предложив супругу.

Я решил ничему не удивляться и светски спросил:

-Откуда у вас сомбреро?

-А! Обыграл одного кабальеро в кости, - хмыкнул Хоггарт. - Ну, на кладбище. Ух, азартный попался! И всё на Лиззи заглядывался, вот, обновки подарил... Дай глотнуть!

-Тебе хватит, - отчеканила она и поправила мантилью. - Сэр, не правда ли, я так выгляжу намного привлекательнее?

-Да, вам очень идет, - подтвердил я, сдерживая неприличный смех. - Только отправляйтесь-ка в каюту, нечего тут маячить... И так вам даже слишком повезло, могли бы остаться тут навечно!

-А что, места красивые, люди добрые, - пожал плечами Хоггарт. - Хотя дома, конечно, оно привычнее...

-Хорошенького понемножку, - заключила Лиззи и сделала реверанс. - Спасибо, сэр, что позволили отправиться с вами. Я мечтала именно о таком свадебном путешествии!

-Рад был помочь, - улыбнулся я и снова уставился на удаляющийся берег.

Гм... Что там такое говорил Атль о том, что времени у меня еще предостаточно? Как бы лет через двадцать ко мне не заявился сын Карменситы или еще чей-нибудь (запоминал я их, что ли?), с них станется, они настырные. Взять хоть Хуаниту!

А с другой стороны, подумал я, разве это плохо? Так или иначе, но удалось избежать большой беды, а всякие мелочи не в счет!

С этой мыслью я поймал стюарда и велел передать бочонок текилы в дар капитану. Возвращение на родину надо отметить как следует!

И да поможет нам святой Христофор!

Тейваз - руна воина и справедливости. Символ смелости, твёрдости, мужества и чести. Она заставляет осознать свой долг перед другими, - особенно там, где общественный порядок каким-то образом нарушен. Эта руна связана с активными действиями, борьбой, войной - но оборонительной, защитой, а не нападением. Тейваз - руна защитников: Родины, семьи, идеи. Так же тейваз - одна из рун победы. В перевернутом положении тейваз олицетворяет собой охлаждение, неудачу в делах и неверность в любви и дружбе.

18. Беркана

18. Беркана

Берёза -- покрыта зелеными листьями;

Локи принес удачу в обмане.

(Англо-саксонская руническая поэма)

Я стоял на палубе, любуясь морем и предвкушая скорое возвращение домой.

Как ни крути, а за последние годы я все же сделался изрядным домоседом. И пусть от очередного путешествия остались приятные впечатления (не говоря уж о кактусах, которые ныне обретались в моей каюте), я все же ужасно соскучился и по Блумтауну, и по тетушке Мейбл, и даже по моему беспутному кузену...

- Мистер Кин? - почтительно осведомились рядом.

- Да? - оглянулся я.

- Вам сообщение, - услужливый стюард чуть поклонился и протянул серебряный поднос с белеющим на нем листком.

Неужели дома что-то случилось? Или в Кампочите опять беспорядки?

Я взял листок телеграммы и пробежал его глазами.

"Отпуск. Срочно. Месяц. Д. Ларример"

"Приплыли!" - мрачно подумал я...

Увы, в действительности до порта назначения оставалось еще плыть и плыть - пару дней при хорошей погоде.

Признаюсь, в первый момент я не поверил. Шутка, глупый розыгрыш, не более!

Мое ответное послание тоже было кратким: "Что случилось? Кин", хотя ужасно хотелось поставить несколько вопросительных и восклицательных знаков.

Вдобавок, как выяснилось, расчет на два дня пути оказался слишком оптимистичным. Погода испортилась, пароход изрядно болтало, а свинцово-серые тучи нависали, казалось, над самой водой. Чуть позже начался дождь и поднялся шквальный ветер, так что капитан попросил пассажиров покинуть открытые палубы, а также извинился за то, что обед оставит желать лучшего. По такой погоде не могло быть и речи о том, чтобы доставить на "Атлантик" свежие сливки и клубнику!

Оставалось только скучать в салоне или у себя в каюте да ждать новостей... Вскоре я получил ответ, он отличался крайней лаконичностью: "Знакомства объявлению. Д. Ларример"

Я прочел эту нелепицу и чуть не сел мимо стула. И что это должно означать?! Неужели Ларример на старости лет решил обзавестись собственным домом и детишками? Признаюсь, мысль эта казалась абсолютно бредовой - мой дворецкий, как и я, убежденный холостяк. Конечно, мало ли что в жизни бывает, но... что за спешка?

Нет, ерунда! Я с силой потер виски. Что за глупости приходят в голову! Ларример ведь не уволился, а всего лишь попросил отпуск на месяц! Едва ли он рассчитывал, что семейная жизнь окажется столь быстротечной. Тут крылось что-то иное, но что? Выяснить это с помощью телеграфа оказалось непросто...

"Когда? Срочность? Кин" - отстучал по моей указке телеграфист и почти тут же получил ответ. "Завтра. Важно. Д. Ларример" - гласил он, и я впервые пожалел, что давно бросил курить.

Кажется, мой дворецкий всерьез вознамерился немедленно умчаться в голубую даль! Но не мог же он оставить на произвол судьбы моих несчастных крошек?! Они останутся без присмотра - на два дня, а то и на все три, если шторм не уляжется! Мои бедняжки будут изнывать от голода и жажды, будут плакать от одиночества, а я ничего не могу с этим поделать!

Я встряхнул головой, изгоняя панические мысли.

"Кактусы?!" - возопил я при посредстве телеграфиста, который косился на меня с явным сочувствием. Должно быть, у меня был совсем дикий вид - от беспомощности хотелось ударить кулаком по переборке, и сдерживать чувства стоило немалых усилий.

"Мэри. Инструкции", - лаконично отозвался телеграф.

Судя по ответам Ларримера, настроен он был серьезно, и мне вряд ли удалось бы его отговорить.

Ах, как жаль, что с борта парохода нельзя просто позвонить на берег! Быть может, не ограниченный вынужденной телеграфной краткостью, я бы нашел нужные слова?

Мэри - девушка старательная, но у нее мало опыта ухода за кактусами! Что, если она станет слишком обильно их поливать? Или, скажем, позабудет вовремя закрыть окна? Я с ужасом представил своих красавцев, от неправильного ухода ставших дряблыми, морщинистыми или покрытых прозрачными пятнами...

В волнении я отправился в свою каюту. Сейчас мне как никогда был нужен совет, да и стаканчик горячительного не помешал бы...

Я распахнул дверь в свою каюту и остановился в удивлении. По комнате фланировал призрак, отчетливо различимый даже в хмуром дневном свете.

- Хоггарт, что вы тут делаете? - поинтересовался я, прикрыв дверь. Не хватало еще, чтобы меня услышали в коридоре!

- Прячусь, - буркнул он, отлетая в дальний угол. - Что, не видно?

- Хоггарт, - вздохнул я, ослабляя узел галстука. Мне как-то не хотелось вступать с ним в пререкания, хотя я мог бы сказать, что он действительно виден. - Это моя каюта. Я устал и хочу остаться один. Надеюсь, это понятно?

Конечно, прозвучало это не слишком вежливо, но иного обращения он не разумел, я давно это усвоил.

- А то что? - нагло спросил он, отлетая, впрочем, подальше.

Наплевав на призрака, я полез в тумбочку за коньяком, щедро плеснул в стакан и с удовольствием отпил.

- Ну ты, паря, хоть постеснялся бы! - возмутился Хоггарт, с завистью причмокнув. - Сам пьешь, а я должен любоваться?!

- Я вас не приглашал, - напомнил я и сделал еще глоток. У призрака дрогнул кадык, словно он сглотнул голодную слюну. - И вы, кажется, соскучились по Николь?

В самом начале обратного путешествия мне пришлось познакомить Хоггарта с Николь, как я окрестил отличный экземпляр Parodia nivosa, прихваченный мною из поездки в Кампочиту.

Белые колючки Николь оказали поистине волшебное действие на дурной характер призрака. Видимо, следует повторить дозу проверенного "лекарства".

- Не-е-ет! - провыл Хоггарт, отчего я едва не подавился коньяком. - Только не кактус! Только не это-о-о!

- Хм, - признаюсь, столь бурная реакция меня весьма удивила. - Хоггарт, что за концерт?

Разумеется, особой любви к моим питомцам вредный призрак не питал, однако и такой паники они до сих пор у него не вызывали.

Хоггарт насупился, скрестил руки на груди и отлетел в дальний угол.

- Ну же, не мнитесь, - поторопил я. Коньяк почти вернул мне утраченное душевное равновесие. По крайней мере, жизнь уже не казалась такой беспросветной, а будущее - нарисованным исключительно темными красками.

Призрак молчал, но из каюты не улетал.

Я вздохнул.

- Хоггарт, я же могу и у вашей супруги поинтересоваться... - прозрачно намекнул я.

- Не надо! - призрак взмыл к потолку, словно увлекаемый сильным порывом ветра.

- Хм, - снова повторил я, начиная смутно о чем-то догадываться. - Семейная размолвка? Прямо во время свадебного путешествия? Ну же, Хоггарт, рассказывайте. Или летите к жене и дайте мне отдохнуть.

- Ладно, - скандальный призрак поник и признался шепотом: - Да не, не ругались мы. Просто... того.

- Что - того? - поднял брови я и подбодрил себя еще глотком коньяку.

- Ну... Лиззи... Она женщина страстная...

Склочный и беспринципный призрак мялся и краснел (точнее, зеленел), как пансионерка.

- И что же? - подбодрил я. Обсуждать дам не совсем прилично, но в чисто мужском обществе допустимо.

- Вот она меня и... ну, того, привязала... и на кактусе! - выдавил сизо-зеленый от смущения Хоггарт.

В чем-то я его понимал - однажды мне тоже довелось... хм, свести с кактусом весьма близкое знакомство. Но Хоггарт был настолько забавен, что я, каюсь, расхохотался. Надо же, а с виду миссис Хоггарт - сама скромность! Впрочем, о ее бурном прошлом забывать не стоило.

- Ну чего ты ржешь, как конь! - обиделся призрак. - Лиззи у меня образованная. И читать горазда, и писать, и даже пансион почти закончила!

- Неужели подобному ее научили в пансионе? - не поверил я.

Если я не ошибаюсь, нравы во времена юности миссис Хоггарт были менее строгими, но не настолько же!

- Да не, - отмахнулся Хоггарт. - Она книжку в капитанской каюте нашла... Какого-то маркиза. Хотела, говорит, аристократическим манерам научиться. Только ты, парень, никому, понял?

- Клянусь! - торжественно пообещал я, подняв правую руку.

Действительно, кому я мог проболтаться о... хм, особенностях личной жизни призраков? Сама мысль, что они не чужды плотских радостей, была весьма неординарна. Или это следовало называть, скажем так, слиянием душ?

- Вот и ладно, - Хоггарт слегка оттаял и даже подлетел поближе. И попросил, понизив голос: - Ты, парень, это... Не выдавай меня, ладно?

- В каком смысле не выдавать?

- Ну... Я сказал Лиззи, что у меня морская болезнь, - потупился Хоггарт.

Я хмыкнул: вообразить, как от болтанки тошнит призрака (надо думать, эктоплазмой), мне никак не удавалось. (Даже призраков, предающихся разнузданным духовным утехам, представить было проще.) Впрочем, цвет лица у Хоггарта вполне соответствовал его заявлению - сизый с прозеленью, как у страдальца со стажем.

- Почему же ее не приключилось, когда вы в первый раз пересекали Атлантику? - поинтересовался я, пытаясь избавиться от ощущения нереальности происходящего.

- Так и кактуса не было! И шторма тоже, - резонно заметил Хоггарт. - Так что я пока тут побуду!

- Хоггарт, вы обнаглели, - я откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Мой мир как будто задался целью перевернуться вверх тормашками.

- Ну... - он помялся и выдавил: - Пожалуйста!

- Ладно, - махнул рукой я.

От коньяка клонило в сон. Надеюсь, мне не приснятся мои несчастные питомцы, брошенные на произвол судьбы жестокосердным Ларримером!

Назад Дальше