What is "the beatles"?
Вторая часть романа переносит нас на два десятилетия вперед от исторической встречи Озимова и Сталина, так круто изменившей путь Советской России.
США, конец 60-х.
Повсюду колышутся звездно-полосатые флаги, трещат фейерверки и сияют радостные лица. Победа! Мы первые в космосе, мы первые на Луне! Советы отстали, отстали навсегда – у них нет ничего, чем бы они могли угрожать Америке! Ни новых танков, ни атомных бомб, ни баллистических ракет ни-че-го!
И вдруг, на фоне этой всеобъемлющей радости… Неизвестный доселе концерн "Азимофф и К" разворачивает гигантскую кампанию по рекламе диковинного прибора – не то телевизора, не то огромного калькулятора. Подростки очарованы. К тому же, новая игрушка продается почти задаром. А при желании – и в беспроцентный кредит…
США, три месяца спустя.
Первыми начинают беспокоиться звукозаписывающие компании – продажи в США записей "Битлз" и "Ролинг Стоунз" сошли на нет.
Затем бьют тревогу профсоюзы школьных учителей: не предвидятся ли сокращения? В колледжах совершенно пустые классы…
Специальная комиссия Конгресса начинает расследование: что это за приборы, которые продает концерн "Азимофф и К"? И откуда взялся сам этот концерн? И как расшифровывается буква "К" в его названии? Компания? Компьютер? Или комью… О, Боже храни Америку!
В ЦРУ буря. Подняты архивы двадцатилетней давности, и… Неужели Озимов, заброшенный в Советскую Россию в рамках проекта "Киберплан", был не пустобрехом и фанатиком-фантастом – а гением? Неужели Озимов и глава концерна "Азимофф и К" – одно и то же лицо?!
Экстренное расследование показывает, что у инициировавшего проект "Киберплан" бывшего германского офицера Отто фон Штирлица идеальное личное дело. Подозрительно чистое. Без единого, самого крошечного скелета в шкафу. Слишком хорошее, чтобы быть настоящим. Но возможно, самое страшное даже не это. Что такое "план" в названии проекта? "Программа действий" – или же слово "план" в названии означает совсем другое? А что, если это жаргонное словечко из Советов, которым тамошние асоциальные элементы называют ко… О, Боже храни Америку!
Cyber-план
Третья часть переносит нас еще на десятилетие, в 1981 год…
США.
Полет на Луну забыт.
Университеты пусты.
Фабрики не работают.
В городах грязь и запустение…
Единственный небоскреб в Нью-Йорке с приличным фасадом – центральный офис концерна "Азимофф и К". Десять лет назад его работников обвинили в пособничестве Советской России, концерн попытались закрыть – но миллионы подростков вышли на улицы и разгромили все суды и полицейские участки, а когда в город вошла Национальная Гвардия, подростки легли под танки, но не подпустили солдат к зданию.
А в остальном – грязь, запустение и безработица…
И лишь кое-где островки прежней чистоты и порядка. Это зеркальные ларьки "Азимофф и К": "Счетчиковые игры и подсобное оборудование! В бессрочный кредит! Всем желающим!"
СССР.
Нет супертанков.
Нет атомного оружия.
Нет баллистических ракет.
Но… Страна трудится, не покладая рук.
У входа ВДНХ высится памятник: Рабочий клавиатуры и Модель для оцифровки.
Повсюду кумачовые лозунги: "Даешь удвоение частоты за год!", "Три обновления архитектуры за пятилетку!", "Долой 2И! 3И – вот наш путь к коммунизму!", "Стратегия должна быть стратегичной!", "Не жалей сил и крови, советский боевикотворец!"…
Мелькают передовицы: "О повсеместном повышении качества смотро-версий", "Ленин в Разливе" на распутье: как быть? Стратегия для высоколобых – или зубодробительный боевик?", "Разоблачена подпольная организация заданистов! Заявим твердый рабоче-крестьянский НЕТ уклонистам от киберлинии партии!", "Хентай-игры: реализм и суровая правда жизни – или заблуждение наших восточных товарищей?", "Разоблачены враги кибернетики, запускавшие "тараканов" в краснознаменную ордена Ленина ОС "Ворота в светлое будущее – 77" имени 25-го съезда КПСС!"…
В магазинах нет даже колбасы, лишь хлеб и молоко.
Плохая одежда, почти нет легковых машин.
Но разве это главное?..
Зато у них тонкие, нервные, прекрасные пальцы. У них одухотворенные, загорелые и шелушащиеся от излучения плохих мониторов лица. У них красные, слезящиеся – но такие счастливые глаза!
И, конечно же – мечты, мечты, мечты о светлом будущем: "Каждой американской семье – по отдельному виртуальному миру к 2000-му году!"
Маленькие помощники
Самое страшное, что только может быть в ученом, работающем в нашем направлении, где каждая мелочь способна вывернуть мир наизнанку, – это рассеянность, непоследовательность и… и еще… э-э… Ах да! Я же вот еще о чем хотел вам рассказать!
Из лекции профессора Ордынцева "Три заповеди нанороботехника"
1. Лёд
(51 час после)
Что-то они все-таки сбросят, эти американцы. Ей-богу, долбанут…
Самолет ходил туда-сюда над островком, омывая все вокруг ревом турбин. Вчера был крошечный разведчик, парил тихонько, под птицу маскировался. А сегодня уже не маскируются. Штурмовой истребитель прислали.
– Шустрее, профессура, шустрее! – прикрикнул майор Иволгин, поправляя кобуру. – Не у тещи на чае! Шевели ногами, двигай руками, ломай лед! Раз, два-а! Раз, два-а! Раз, два-а! Не халтурь!
Профессура продолжала вяло долбить ломами. Притомились уже. Третий час подряд этот лед молотят.
Да и печет здесь…
Майор поправил панаму и отошел под пальмы, в тенек. Присел на гранитных ступенях памятной плиты.
Уверен, настанет день, когда наши крошечные благодетели навсегда избавят человека от любого труда.
К. А. Ордынцев
Майор сморщился, выплюнул окурок и от души втоптал его в горячий песок.
Нобелевский лауреат, черт бы его подрал! Надежда российской науки, легенда научного мира. Человек, все прогнозы которого сбываются…
Сейчас человек, чьи прогнозы всегда сбываются, работал ломом. Как и его убеленные сединами ученики. Два доктора наук помоложе грузили сверкающие осколки на носилки и таскали подальше от берега.
– Живее, вашу мать, живее! – крикнул майор. – Лед быстрее нарастает, чем вы его сдалбливаете!
2. С Багам в Магадан
(23 часа до)
– Неделя, – сказал генерал, вытирая шею платком. – Максимум.
– Но…
– Я сказал, неделя!
– Но господин генерал, – опять заныл профессор. – Это же нереально! Мы не можем сокращать сроки испытаний. Вы поймите, это очень сложные процессы, нелинейные, и чтобы добиться нужного результата, нам нужно еще…
– Я не знаю, что вам нужно, и знать не хочу! У вас есть еще неделя, и точка! Вы тут уже второй год как на курорте, а где выход? Где материальный выход, я вас спрашиваю?! Если через неделю результата не будет, все. Сворачиваемся и в Москву. А лично вы, – генерал переложил платок в левую руку и ткнул пальцем в грудь Ордынцеву, – вы отправитесь прямо в Магадан. Без пересадок. Вы хоть представляете, сколько денег мы на ваши сказки из бюджета положили?!
– Но господин генерал, мы уже почти…
– Неделя. Мне нужен хоть какой-то материальный выход. Хоть что-то, что я смогу показать в Москве! Я прилечу ровно через семь дней. К этому времени вы должны дать мне что-то реальное. Не это ваше моделирование, а что-то реальное! Материальный выход! Или начинайте сушить сухари.
Генерал развернулся и зашагал к берегу, увязая в песке, розоватом в рассветном свете.
Зафыркал мотор, гидроплан разбежался по волнам и тяжело, как обожравшийся альбатрос, оторвался от воды. Заложил разворот и ушел на север, в родные края…
– Господи, ну как тут можно работать! – возмутился профессор. – Эти же люди совершенно не понимают, что такое наука!
Майор Иволгин молча курил.
– Материальный выход… – передразнил генерала профессор. – Ради синицы в руке готовы уморить голодом золотого аиста! Материальный выход… Хорошо, я вам дам выход! Я вам дам такой материальный выход, что…
– Вы тут долго еще будете, профессор? – перебил майор.
3. Если немножко подсветить…
(2 часа до)
– Давайте, мои мальчики, только не упадите… – бормотал Ордынцев, спускаясь к берегу.
Его мальчики, два здоровых аспиранта, тащили осветительную штангу и аккумулятор.
– Ставьте сюда! Ага, вот так…
Ордынцев опустился на четвереньки и осторожно поставил в воду пластмассовую кювету. Пустая, только на донышке серебрился налет.
– Ну давайте свет, давайте… – Ордынцев уже не говорил, он уже бормотал, задыхаясь от нетерпения, как кто-то другой мог бы задыхаться от страсти. – Давайте же!
Аспиранты наконец-то разобрались с ножками штанги, установили ее устойчиво. Подтащили к штанге аккумулятор…
– А-атставить! – раздался из темноты голос майора. – В чем дело? Почему нарушаем правила?
– О, господи! – Профессор всплеснул руками. – Какие еще правила, майор?!
– Пункт семь, подпункт цэ. В связи с особой важностью и секретностью проекта на время проведения экспедиции исключаются любые несанкционированные контакты с внешним миром, – отчеканил майор. – Нехорошо, профессор. Вы же подписывали.
– О, боже… Ну вы же и так уже лишили нас любой связи с внешним миром! Остров необитаемый! Лодка одна, и та под замком! Радиопередатчика вообще нет! Ну что вам еще-то от нас надо?!
– Вот это, – майор ткнул в лампу. – Свет может быть использован для передачи сообщений азбукой Морзе. Отнесите обратно, и чтобы это было в первый и последний раз.
– Какая азбука Морзе! Майор, мы работаем!
– В лабораторном корпусе – пожалуйста. Там сколько угодно. Так что несите лампу обратно.
– Это нам необходимо для работы! Вы слышали вчера генерала?!
– Слышал. Но лампу вам придется отнести на место.
– Да вы не понимаете! Нам нужен свет!
– В лаборатории.
– Нам нужна морская вода!
– У вас есть ванны.
– Нам нужна именно проточная морская вода! Проточная! Чтобы при изменении химического состава он быстро восстанавливался. Быстро и точно! Понимаете? Вода нужна – проточная!
– Сколько угодно. Но лампу отнесите назад.
– Но она нужна нам здесь! Нам нужна проточная морская вода и свет!
– Нет проблем. Подождите рассвета, будет вам свет.
– Да нет же! О, господи… – профессор наливался дурной кровью, его уже ощутимо трясло.
– Константин Андреич, – взял его под локоть аспирант. – Разрешите, я… Я сейчас все объясню…
– Нечего тут объяснять, – сказал майор. – Лампу в руки и бегом в лабораторию. Выполнять! Или мне позвать моих людей?
– Постойте, майор, послушайте… – аспирант заискивающе улыбнулся. – Вы хоть представляете, чем мы занимаемся?
– Меня это не волнует. Мое дело – обеспечить охрану объекта и сохранность информации.
– Ну послушайте, мы же разумные люди! Послушайте… В конце концов, мы же на ваше ведомство работаем, это и вам нужно, верно? Всей стране нужно. Стратегические запасы на случай глобальной войны, когда будут уничтожена вся добывающая промышленность. Понимаете?
– Не вижу связи с водой и лампой, – холодно сказал Иволгин.
– Связь прямая! Мы конструируем нанороботов, которые будут добывать здесь уран. Для их работы нужен свет. Чем больше, тем лучше. Поэтому-то мы здесь, на двадцатом градусе широты.
Майор покачал головой и хмыкнул:
– Какой тут уран? Это же атолл. Органические отложения. Откуда тут уран? Из воздуха они его добывать будут, что ли?
– Нет, конечно. Из воды.
– Уран?..
– Не только уран. Титан, золото… Что угодно. Здесь всего растворено, вопрос лишь в концентрации…
– Когда ионы урана натыкаются на наномашины, – влез профессор, не удержавшись, – те их ловят. Ам! И копят. А когда накопят достаточно, дело в шляпе. Нанимайте тральщик и собирайте уран с поверхности обычными сетями, как дохлую рыбу! И…
– Он же тяжелый, вроде, – сказал майор. – Тонуть должен.
– Кто? – сбился с мысли профессор.
– Ну… Уран.
– О, санкта симплицитас! Этот хомо милитарис еще будет учить! Физике!! Меня!!! Ну разумеется, уран ан масс тяжелее воды! Но наномашин тут, – профессор махнул на кювету, – двенадцать видов. У них разделение труда. Одни ловят атомы урана, другие их копят, третьи лепят атомы урана в микрометровые пузырики, пятые откачивают из этих пузыриков воду, шестые скрепляют пузырики воедино… Видели когда-нибудь воздушные шарики с гелием?
– Это в парке на праздниках-то? Летают такие, что ли?
– Вы меня радуете, майор! Да. Летают. А эти будут такие же, только плавать. И очень маленькие. И внутри у них не гелий, а просто вакуум. И оболочка из стали…
– Из стали? – нахмурился майор.
– Из стали, из стали… – профессор нагнулся к кювете и постучал по краю, блюдечку, потряхивая ее в воде. – Углеродистое железо…
– И зачем они превращают уран в сталь?
– Кто? – теперь уже нахмурился профессор.
– Ну, эти… на-машины ваши…
– Нано! Наномашины!
– Нано так нано. Но зачем они уран в сталь-то превращают? Уран же ценнее…
Профессор нахмурился, подозрительно рассматривая майора… и наконец-то понял:
– О, господи!!!
– Константин Андреич… – тут же взял его под локоть аспирант и оттащил наливающегося дурной кровью профессора в сторону.
– Просто сейчас, – терпеливо стал объяснять майору второй аспирант, – мы перенастроили ботов на железо. Его концентрация куда выше, чем урана. Добыча будет идти быстрее, и мы сможем продемонстрировать генералу, что наши наномашины работают. Пока, правда, лишь на высоких концентрациях, разница с расчетной для урана в несколько порядков, но…
– Стоп! – майор поднял руку.
– Что?.. – напрягся аспирант.
– Хватит. Я все понял.
– Правда?.. – на лице аспиранта робко расцвела улыбка.
– Правда, – отрезал майор. – Голову мне морочите. Ну-ка взяли аппаратуру!
Аспирант захлопал ртом.
– Взяли, я сказал!
– А… Но… Почему?!
– Потому, что голову морочить будешь своей двоюродной сестренке! Ответа на свой вопрос я так и не услышал. Так что взяли аппаратуру, живо!
– Да господи, какой вопрос?! – заорал профессор, вырываясь из рук аспиранта. – Вам же все объяснили! Почти как нормальному человеку! Русским язы…
– Вот и ладненько, – сказал майор. – Значит, днем и будете работать. Лампу взяли, аккумулятор взяли! Ну! – майор дернул клапан кобуры, положил пальцы на рукоятку.
Аспиранты покорно взяли аппаратуру.
– Шага-ам марш!
Аспиранты зашагали к лаборатории.
Майор шел сзади и подгонял.
Ордынцев носился вокруг и причитал:
– Господи боже мой, ну что за люди! Ну нельзя днем, вам же объяснили! Нельзя! Этот штамм наномашин настроен на сбор железа! А его тут много! Эта лампа будет давать ограниченный поток света, метр на метр! И ее всегда можно выключить! А днем, под солнцем, возможна неконтролируемая реакция, и тогда…
– Живее! – рявкнул майор на споткнувшегося аспиранта. На профессорский бред он внимания не обращал.
Аспиранты пыхтели от натуги. Майор подгонял. Ордынцев семенил рядом с ним и канючил, канючил, канючил…
А на теплом песке волны лизали позабытую кювету. С серебристым налетом на донышке.
4. Тишина и спокойствие
(9 часов после)
Проснулся Иволгин, когда солнце уже садилось. И ученый люд, и охраняющие их солдаты жили по-южному: вставали вечером, когда спадал полуденный жар, а с рассветом ложились.
Глядеть с утра пораньше на клонящееся к закату солнце стало уже привычно, но сегодня… Что-то было не так. Словно осколок дурного сна засел где-то на дне головы, и никак не желал оттуда убираться.
В здании было тихо и спокойно. Все еще спали. Дневальный у выхода, протирая глаза, отрапортовал, что все в порядке. Судя по журналу, после восьми утра никто здание не покидал. Все спали. Нет дураков работать днем, в нестерпимую даже при кондиционерах жару.
Все как и должно быть.
И все-таки что-то не так…
Паршивое предчувствие никак не унималось. Словно чего-то не хватало… Словно что-то потерял… Только никак не понять, что!
Злясь на себя, вслушиваясь в тишину и невнятные предчувствия, майор вышел из лаборатории, аккуратно прикрыл за собой дверь…
Он понял, что было не так, – понял за миг до того, как увидел все собственными глазами. Не хватало привычного, ставшего за два года почти родным мерного дыхания океана. Не было его. И ни малейшего ветерка. Полная тишина. Ватная. А потом он увидел.
Океан…
От берега и до самого горизонта океан превратился в зеркало. Огромное сплошное зеркало, отливающее голубоватым.
5. Стальной лед
(10 часов после)
Под каблуком оно пружинило и металлически звякало. И на ощупь как сталь.
– Я думал, железо на воздухе должно быстро ржаветь, – сказал майор.
– К сожалению, это не чистое железо… – вздохнул профессор. – Здесь есть и углерод, и хром… Это сталь. Нержавеющая сталь. Идеального качества. Надо вызывать генерала.
– И далеко оно расползлось? – спросил майор.
С крыши лаборатории границы видно не было. Даже в бинокль. Это сколько же оно тянется, получается? Пятнадцать километров? Двадцать? Пятьдесят?
– Вы бы лучше спросили, как далеко оно может расползтись.
– Я себе представляю…
– Надо связываться с генералом, – устало повторил профессор. – Пока не поздно… Где у вас передатчик?
– Какой передатчик?
– Не валяйте дурака, майор! У вас должен быть передатчик, на экстренный случай! Спрятан от нас где-то на острове! Где?
Майор вздохнул.
– Если бы на острове…
– Прошу прощения?
Майор поморщился. Мотнул головой вправо:
– А почему бухта не заросла?
Узкое, едва протиснуться катеру, горлышко бухты было покрыто льдом, как и все вокруг острова. Но вглубь бухты лед продвинулся всего метров на тридцать. Дальше темнела вода – единственное водяное окно на десятки верст вокруг. До катера лед не дошел.
– Там нет протока, – пожал плечами профессор. – И неглубоко. Наномашины высосали все железо, которое было в той воде, и теперь простаивают без дела. Новое железо туда попадает только через ту горловину, диффузией. Малоэффективный процесс. Пеносталь будет покрывать бухту, но очень медленно. Чем дальше от горловины, тем медленнее, и… – профессор осекся и фыркнул, сообразив. – Послушайте, майор! Хватит финтить! Где передатчик? Немедленно дайте мне в руки передатчик! Я требую! Я…
– На вашем месте я был бы тише воды и ниже травы, профессор, – предложил майор. – Пойдемте, кое-что вам в руки я дам.